← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 mars 2005 déterminant les modèles de certains documents visés à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 mars 2005 déterminant les modèles de certains documents visés à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 maart 2005 tot bepaling van de modellen van sommige documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
15 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 15 SEPTEMBER 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 30 mars 2005 déterminant les modèles de certains documents visés à | ministerieel besluit van 30 maart 2005 tot bepaling van de modellen |
l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des | van sommige documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 11 mei |
écoles de conduite des véhicules à moteur | 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het |
besturen van motorvoertuigen | |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée | Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, |
le 16 mars 1968, notamment l'article 1er, modifié par les lois des 21 | gecoördineerd op 16 maart 1968, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd |
juin 1985, 5 août 2003 et 20 juillet 2005 et l'article 23, § 3, inséré | bij de wetten van 21 juni 1985, 5 augustus 2003 en 20 juli 2005 en op |
par l'article 3, 3° de la loi du 18 juillet 1990; | artikel 23, § 3, ingevoegd bij artikel 3, 3° van de wet van 18 juli |
Vu l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des | 1990; Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de |
voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van | |
écoles de conduite des véhicules à moteur, modifié par les arrêtés | motorvoertuigen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 maart |
royaux des 17 mars 2005, 14 février 2006 et 1er septembre 2006; | 2005, 14 februari 2006 en 1 september 2006; |
Vu l'arrêté ministériel du 30 mars 2005 déterminant les modèles de | Gelet op het ministerieel besluit van 30 maart 2005 tot bepaling van |
de modellen van sommige documenten bedoeld in het koninklijk besluit | |
certains documents visés à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux | van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen |
conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur, | voor het besturen van motorvoertuigen, gewijzigd bij het koninklijk |
modifié par l'arrêté ministériel du 20 juillet 2006; | besluit van 20 juli 2006; |
Vu l'association des gouvernements de Région à l'élaboration du | Gelet op de omstandigheid dat de Gewestregeringen bij het ontwerpen |
présent arrêté, | van dit besluit betrokken zijn, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe 4 à l'arrêté ministériel du 30 mars 2005 |
Artikel 1.De bijlage 4 bij het ministerieel besluit van 30 maart 2005 |
déterminant les modèles de certains documents visés à l'arrêté royal | tot bepaling van de modellen van sommige documenten bedoeld in het |
du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de | koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor |
conduite des véhicules à moteur, est remplacée par l'annexe 1 au présent arrêté. | erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen, wordt vervangen door de bijlage 1 bij dit besluit. |
Art. 2.L'annexe 13-2 au même arrêté, remplacée par l'arrêté |
Art. 2.De bijlage 13-2 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
ministériel du 20 juillet 2006, est remplacée par l'annexe 2 au | koninklijk besluit van 20 juli 2006, wordt vervangen door de bijlage 2 |
présent arrêté. | bij dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 septembre 2006 |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 15 september 2006. |
Bruxelles, le 15 septembre 2006. | Brussel, 15 september 2006. |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
Annexe 1re à l'arrêté ministériel du 15 septembre 2006 modifiant | Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 15 september 2006 tot |
wijziging van het ministerieel besluit van 30 maart 2005 tot bepaling | |
l'arrêté ministériel déterminant les modèles de certains documents | van de modellen van sommige documenten bedoeld in het koninklijk |
visés à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions | besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de erkenning |
d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur | van scholen voor het besturen van motorvoertuigen |
Annexe 4 à l'arrêté ministériel du 30 mars 2005 déterminant les | Bijlage 4 bij het ministerieel besluit van 30 maart 2005 tot bepaling |
van de modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit | |
modèles de documents visés à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux | van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van de |
conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur | scholen voor het besturen van motorvoertuigen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 15 septembre 2006 | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 |
modifiant l'arrêté ministériel du 30 mars 2005 déterminant les modèles | september 2006 tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 maart |
2005 tot bepaling van de modellen van sommige documenten bedoeld in | |
de certains documents visés à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif | het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor |
aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur. | erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 15 septembre 2006 modifiant | Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 15 september 2006 tot |
wijziging van het ministerieel besluit van 30 maart 2005 tot bepaling | |
l'arrêté ministériel déterminant les modèles de certains documents | van de modellen van sommige documenten bedoeld in het koninklijk |
visés à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions | besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de erkenning |
d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur | van scholen voor het besturen van motorvoertuigen |
Annexe 13-2 à l'arrêté ministériel du 30 mars 2005 déterminant les | Bijlage 13-2 bij het ministerieel besluit van 30 maart 2005 tot |
modèles de documents visés à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 15 septembre 2006 modifiant l'arrêté ministériel du 30 mars 2005 déterminant les modèles de certains documents visés à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur. | bepaling van de modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van de scholen voor het besturen van motorvoertuigen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 september 2006 tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 maart 2005 tot bepaling van de modellen van sommige documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |