← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
15 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 15 SEPTEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans | gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot |
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité | vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en |
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | |
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés | farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
3, modifié par la loi du 25 janvier 1999 et par l'arrêté royal du 23 | 1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, gewijzigd bij de wet van 25 |
décembre 1996; | januari 1999 en bij het koninklijk besluit van 23 december 1996; |
Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans | Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling |
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité | van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en |
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits | invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de |
assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; | farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, |
zoals tot op heden gewijzigd; | |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public, de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'urgence; | Gelet op de hoogdringendheid; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'arrêté doit permettre la réalisation d'une économie; | Overwegende dat dit besluit moet toelaten een besparing te |
que celle-ci, avec les autres mesures qui ont été décidées, est | verwezenlijken; dat deze, met de andere maatregelen die werden |
getroffen, onontbeerlijk is om een evenwichtige begroting te bereiken | |
indispensable pour atteindre l'équilibre du budget du secteur des | voor de sector van de gezondheidszorg; dat het des te meer essentieel |
soins de santé; qu'elle est d'autant plus essentielle que les | is daar de technische ramingen hebben doen blijken dat, bij |
estimations techniques ont révélé que, à politique inchangée, | onveranderd beleid, de wettelijke budgettaire doelstelling ruim |
l'objectif budgétaire légal serait largement dépassé, | overschreden zou worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant |
Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 2september 1980 |
les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la | tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en |
maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités | invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de |
pharmaceutiques et produits assimilés, l'inscription des | farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde produkten, de |
conditionnements des spécialités suivantes, repris au chapitre I et au | inschrijving van de volgende specialiteitsverpakkingen opgenomen in |
§ 38 du chapitre IV : | hoofdstuk I en in § 38 van hoofdstuk IV : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 1999. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 1999. |
Bruxelles, le 15 septembre 1999. | Brussel, 15 september 1999. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |