Arrêté ministériel accordant une subvention de 150 000,00 euros à l'asbl « Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale » pour trois missions récurrentes relatives aux subsides et à la démocratie locale pour l'année 2021 | Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage van 150 000,00 euro aan de vzw "Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest" voor drie vaste opdrachten met betrekking tot subsidies en de lokale democratie voor het dienstjaar 2021 |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
15 OCTOBRE 2021. - Arrêté ministériel accordant une subvention de 150 | 15 OKTOBER 2021. - Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage |
000,00 euros à l'asbl « Association de la Ville et des Communes de la | van 150 000,00 euro aan de vzw "Vereniging van de Stad en de Gemeenten |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest" voor drie vaste opdrachten met | |
Région de Bruxelles-Capitale » pour trois missions récurrentes | betrekking tot subsidies en de lokale democratie voor het dienstjaar |
relatives aux subsides et à la démocratie locale pour l'année 2021 | 2021 |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd met |
des Pouvoirs locaux, | Plaatselijke Besturen, |
Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions | Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle les articles | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en |
92 à 95 ; | de controle, artikelen 92 tot 95; |
Vu l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, l'article 5; | ondertekening van de akten van de Regering, artikel 5; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; |
Vu l'accord du Ministre du Budget ; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting ; |
Vu le test Egalité des chances ; | Gelet op de Gelijkekansentest; |
Considérant que le budget des dépenses prévoit un montant de 225 | Overwegende dat de uitgavenbegroting een bedrag van 225 000,00 euro |
000,00 euros en crédit d'engagement à l'article 10.001.27.01.43.40 de | voorziet in vastleggingskrediet op het artikel 10.001.27.01.43.40 van |
l'ordonnance du 18 décembre 2020 contenant le budget général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2021. Considérant que l'Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale remplit une fonction importante d'information des communes et que dans ce contexte elle a élaboré une base de données reprenant l'ensemble des subsides dont peuvent bénéficier les pouvoirs locaux bruxellois; Considérant que cette tâche requiert un investissement en personnel de plus en plus important puisque le nombre de fiches est en constante augmentation; Considérant la nécessité de soutenir les communes dans la recherche de financement extra régionaux et notamment de subventions européennes; Considérant l'importance de mettre en exergue l'image de la Région de Bruxelles-Capitale et d'impliquer la population régionale dans la démocratie locale, | de ordonnantie van 18 december 2020 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2021; Overwegende dat de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een belangrijke rol vervult bij het informeren van de gemeenten en dat ze in dit verband een databank heeft opgericht die alle subsidies bevat waar de Brusselse plaatselijke besturen voor in aanmerking komen; Overwegende dat dit werk een steeds toenemende investering in personeel vereist wegens een permanente toename van het aantal fiches; Overwegende de noodzaak om de gemeenten te ondersteunen bij het zoeken van extra-gewestelijke financieringen en met name Europese subsidies; Overwegende dat het belangrijk is het imago van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in de schijnwerpers te plaatsen en de bevolking van het gewest te betrekken bij de lokale democratie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans la limite des crédits budgétaires prévus à cette fin |
Artikel 1.Binnen de grenzen van de begrotingskredieten die hiertoe |
à l'allocation de base 10.001.27.01.43.40 du budget général des | ingeschreven zijn op de basisallocatie 10.001.27.01.43.40 van de |
dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2021, une | algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor |
subvention d'un montant de 150 000,00 euros est octroyée à l'asbl « | het dienstjaar 2021, wordt een toelage ten bedrage van 150 000,00 euro |
Association de la Ville et des Communes de la Région de | toegekend aan de vzw "Vereniging van de Stad en de gemeenten van het |
Bruxelles-Capitale », rue d'Arlon 53 b 4 à 1040 Bruxelles. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest", Aarlenstraat 53 b 4, te 1040 Brussel. |
Art. 2.La subvention de 150 000 euros est allouée à l' asbl « |
Art. 2.Een toelage van 150 000 euro wordt toegekend aan de vzw |
Association de la Ville et des Communes de la Région de | `Vereniging van de Stad en de gemeenten van het Brussels |
Bruxelles-Capitale » pour couvrir les trois missions suivantes : | Hoofdstedelijk Gewest' voor de verwezenlijking van de volgende drie opdrachten: |
§ 1. Une subvention d'un montant de 30.000,00 euros est octroyée à | § 1. Een toelage voor een bedrag van 30.000,00 euro wordt toegekend |
l'asbl « Association de la Ville et des Communes de la Région de | aan de vzw `Vereniging van de Stad en de gemeenten van het Brussels |
Bruxelles-Capitale » à titre d'intervention pour le développement et | Hoofdstedelijk Gewest', voor de ontwikkeling en de bijwerking van een |
la mise à jour de la base de données des subsides accessibles aux | databank van subsidies waarvoor de Brusselse plaatselijke besturen in |
pouvoirs locaux bruxellois. | aanmerking komen. |
§ 2. Une subvention d'un montant de 60 000,00 EUR est octroyée à | § 2. Een toelage voor een bedrag van 60 000,00 euro wordt toegekend |
l'asbl « Association de la Ville et des Communes de la Région de | aan de vzw `Vereniging van de Stad en de gemeenten van het Brussels |
Bruxelles-Capitale » pour les frais liés au développement d'un outil | Hoofdstedelijk Gewest', voor de kosten in verband met de ontwikkeling |
d'appui aux communes bruxelloises en matière de projets européens. | van een ondersteuningsinstrument voor Brusselse gemeenten op het vlak |
van Europese projecten. | |
§ 3. Une subvention d'un montant de 60 000,00 euros est octroyée à | § 3. Een toelage voor een bedrag van 60 000,00 euro wordt toegekend |
l'asbl « Association de la Ville et des Communes de la Région de | aan de vzw `Vereniging van de Stad en de gemeenten van het Brussels |
Bruxelles-Capitale » pour couvrir partiellement les frais liés à | Hoofdstedelijk Gewest', om gedeeltelijk de kosten te dekken verbonden |
l'organisation de la Semaine européenne de la Démocratie locale 2021. | aan de organisatie van de Europese Week van de lokale Democratie 2021. |
Le bénéficiaire s'engage à assurer l'animation de la campagne auprès | De begunstigde verbindt er zich toe te zorgen voor de animatie van de |
des communes et des CPAS, la coordination des actions entre les | campagne bij de gemeenten en de OCMW's, de coördinatie van de acties |
entités participantes et partenaires et la communication de celles-ci | tussen de deelnemende entiteiten en partners, en de communicatie rond |
vers l'extérieur, notamment la presse et le Conseil de l'Europe. | deze acties naar de buitenwereld toe, met name de pers en de Raad van |
27 500,00 euros de ce subside sont destinés aux frais de communication | Europa. 27 500,00 euro van deze toelage is bestemd voor de communicatie- en |
et de coordination de « l'Association de la Ville et des communes de | coördinatiekosten van de "Vereniging van de Stad en de Gemeenten van |
la Région de Bruxelles-Capitale » Ces frais peuvent faire l'objet | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest". Deze kosten mogen via |
d'une sous-traitance; | onderaanneming tot stand komen. |
32 500,00 euros de ce subside sont réservés à l'organisation | Van deze toelage wordt 32 500,00 euro gereserveerd voor de organisatie |
d'événements dans le cadre de la Semaine européenne de la Démocratie | van evenementen in het kader van de Europese Week van de Lokale |
locale 2021 selon les modalités suivantes : | Democratie 2021, en dit op de volgende wijze: |
1° Un maximum de 10 000,00 euros est affecté au financement | 1° Een maximumbedrag van 10 000,00 euro is bestemd voor de |
d'évènements organisés individuellement par les communes et/ou les | financiering van evenementen die worden georganiseerd door de |
CPAS selon les modalités suivantes : | afzonderlijke gemeenten en/of OCMW's volgens deze modaliteiten: |
-Pour chaque évènement individuel, le montant alloué est plafonné au | -Voor elk afzonderlijk evenement is het toegekende bedrag |
total des frais exposés. | geplafonneerd op het totaal van de aangegane kosten. |
-Le montant de 1 000,00 euros est attribué aux communes ou CPAS pour | - Een bedrag van 1 000,00 euro wordt aan de gemeenten of OCMW's |
l'organisation de minimum 3 actions liées à la Semaine européenne de | toegekend voor de organisatie van minimaal 3 acties verbonden aan de |
la Démocratie locale. La répartition des frais est laissée au libre | Europese Week van de Lokale Democratie. Over de verdeling van de |
choix des bénéficiaires. Si moins de 3 actions sont organisées, le | kosten mogen de begunstigden vrij beslissen. Indien minder dan 3 |
montant octroyé sera plafonné à 600,00 euros. | acties worden georganiseerd, zal het bedrag geplafonneerd worden op 600,00 euro. |
2° Un maximum de 22 500,00 euros est affecté au financement | 2° Een maximumbedrag van 22 500,00 euro is bestemd voor de |
d'événements collectifs d'ampleur régionale (comme la séance | financiering van collectieve evenementen van gewestelijke omvang |
d'ouverture de la Semaine européenne de la démocratie locale 2021, une | (zoals de openingssessie van de Europese week van de lokale democratie |
conférence, création d'un kit de communication "démocratie locale et | 2021, een conferentie en de aanmaak van een communicatiekit voor |
participative" à destination des communes et CPAS...) organisés soit | gemeenten en OCMW's over lokale participatieve democratie) die hetzij |
par l'AVCB elle-même, soit par plusieurs communes et/ou CPAS associés. | door de VSGB zelf, hetzij door meerdere gemeenten en/of OCMW's samen worden georganiseerd. |
3° Si les montants prévus aux points 1° et 2° ne devaient pas être | 3° Als het in punten 1° en 2° voorziene bedragen niet volledig |
totalement consommés, le solde restant pourra être attribué pour les | opgebruikt zou zijn, mag het resterende saldo aangewend worden voor |
frais de promotion et de coordination relatifs à la Semaine européenne | kosten voor promotie en coördinatie in verband met de Europese week |
de la démocratie locale 2021 ou au financement d'événements collectifs | van de lokale democratie 2021 of voor de financiering van collectieve |
en surplus des montants déjà destinés à cet effet. | evenementen, boven op de reeds daartoe bestemde bedragen. |
La collaboration entre plusieurs échevins pour un projet est | Het Gewest moedigt de samenwerking aan tussen meerdere schepenen voor |
encouragée par la Région. Un seul échevin est coordinateur du projet. | een project. Eén enkele schepen coördineert het project. |
Dans le cadre des activités et réflexions relatives à la participation | In het kader van de activiteiten en denkoefeningen rond participatie |
menées dans le cadre de la Semaine de la Démocratie locale, | in het kader van de Week van de Lokale Democratie, waakt de Vereniging |
l'Association de la Ville et des communes de Bruxelles-Capitale veille | van de Stad en de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
à intégrer une attention à la question de la participation des | erover aandacht te besteden aan de participatie van de doelgroepen van |
publics-cibles de l'égalité des chances : femmes, personnes en situation de handicap et personnes d'origine étrangère. Cet aspect devra faire l'objet d'une explication dans le cadre du rapport d'activités visé à l'article 5 du présent arrêté. Art. 3.Le subside se rapporte à la période allant du 1er janvier 2021 au 31 décembre 2021 et est destiné à l'intervention dans les coûts des trois missions énoncées à l'article 2. En ce qui concerne l'organisation de la Semaine de la Démocratie locale, la subvention porte en particulier sur des évènements ponctuels individuels ou collectifs qui pourront se dérouler toute l'année soit entre le 1er janvier 2021 et le 31 décembre 2021. Toutefois, pour l'application du présent arrêté, ces actions pourront entrer en considération, après validation par l'association de leur attachement à la Semaine européenne de la Démocratie locale, cet événement devant être envisagé comme une vitrine des actions réalisées par les communes bruxelloises durant toute l'année autour du thème défini par le Conseil de l'Europe. Conformément à l'article 22, 6°, alinéa 2 de l'ordonnance du 18 décembre 2020 contenant le budget général des dépenses de la Région de |
het gelijkekansenbeleid: vrouwen, personen in een handicapsituatie en personen van buitenlandse afkomst. Dit aspect moet toegelicht worden in het activiteitenverslag als bedoeld in artikel 5 van dit besluit. Art. 3.De toelage heeft betrekking op de periode tussen 1 januari en 31 december 2021 en is een tegemoetkoming in de kosten van de drie in artikel 2 beschreven opdrachten. Wat betreft de Europese Week van de Lokale Democratie heeft de toelage in het bijzonder betrekking op losstaande afzonderlijke of collectieve evenementen die in de periode tussen 1 januari 2021 en 31 december 2021 plaatsvinden. Voor de toepassing van dit besluit zullen deze acties evenwel in aanmerking kunnen komen, na validatie door de vereniging van hun link met de Europese Week van de lokale Democratie, dit evenement moet immers gezien worden als een uitstalraam van de acties die de Brusselse gemeenten het hele jaar door gewijd hebben aan het door de Raad van Europa vastgelegde thema. Overeenkomstig artikel 22, 6°, tweede lid van de ordonnantie van 18 december 2020 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Brussels |
Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2021, et afin d'assurer la | Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2021 en met het oog op |
continuité des actions entreprises, l'Association de la Ville et des | het waarborgen van de continuïteit van de acties die plaatsvinden, |
Communes de la Région de Bruxelles-Capitale est autorisée à mettre en | wordt de vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels |
oeuvre les actions prévues dans le cadre de la subvention avant la | Hoofdstedelijk Gewest gemachtigd om de acties in het kader van de |
date de la signature du présent arrêté. | toelage uit te voeren vóór de ondertekening van dit besluit. |
Art. 4.La subvention visée à l'article 2 est octroyée aux conditions |
Art. 4.De toelage als bedoeld in artikel 2 wordt toegekend onder |
suivantes : | volgende voorwaarden: |
1° Il sera fait mention du soutien de Bruxelles Pouvoirs locaux dans | 1° De steun van Brussel Plaatselijke besturen wordt in alle |
toutes les publications de l'association (logo de Bruxelles Pouvoirs | publicaties (logo van Brussel Plaatselijke besturen op affiches en |
locaux sur les affiches et programmes). | programma's) van de vereniging vermeld. |
2° Il sera fait état du soutien de Bruxelles Pouvoirs locaux lors de | 2° Bij elk contact met de media wordt melding gemaakt van de steun van |
tous les contacts avec les médias. | Brussel Plaatselijke besturen. |
Art. 5.§ 1. La subvention de 150 000,00 euros sera liquidée en deux |
Art. 5.§ 1. De subsidie van 150 000,00 euro zal in twee schijven |
tranches sur le compte IBAN BE60 0910 1159 5670 du bénéficiaire : | worden uitgekeerd op de bankrekening BE60 0910 1159 5670 van de begunstigde : |
1° Une avance de 50% soit 75 000 euros sera libérée contre remise : | 1° Een voorschot van 50%, namelijk 75 000 euro zal gestort worden |
tegen overlegging van: | |
- De 3 tableaux de bord complétés au niveau des indicateurs | - 3 boordtabellen ingevuld op het gebied van de evaluatie-indicatoren. |
d'évaluation. Soit respectivement un tableau de bord pour chacune des | |
trois missions énoncées à l'article 2 du présent arrêté. | Respectievelijk éen voor elk van de in artikel 2 van dit besluit |
- D'une déclaration de créance qui doit être adressée au Service | bedoelde opdrachten. |
public régional de Bruxelles selon les modalités prévues au paragraphe 2, pour le 15 octobre 2021 au plus tard. | - Een schuldvordering die uiterlijk op 15 oktober 2021 naar de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel moet worden verstuurd, volgens de |
regels nader bepaald in paragraaf 2. | |
2° Le solde sera liquidé : | 2° Het saldo wordt uitgekeerd : |
- Après réception et analyse des pièces justificatives visées au § 3 ; | - Na ontvangst en analyse van de in § 3 bedoelde verantwoordingsstukken; |
- Contre remise des trois tableaux de bord complétés en termes de | - Tegen overlegging van drie boordtabellen die wat betreft de behaalde |
résultats obtenus et d'un rapport d'activités rédigé sur base du | resultaten ingevuld zijn, en van een activiteitenverslag dat volgens |
canevas fourni par l'administration et contenant un chapitre par | het door de Administratie bezorgde model moet worden opgesteld en dat |
mission énoncée à l'article 2; | aan elke opdracht als beschreven in artikel 2 een hoofdstuk wijdt; |
- Sur présentation d'une déclaration de créance adressée au Service | - Tegen overlegging van een schuldvordering gericht aan de |
public régional de Bruxelles, selon les modalités prévues au § 2, et | Gewestelijke Overheidsdienst Brussel volgens de modaliteiten bepaald |
dans le délai de 30 jours suivant la réception, par le bénéficiaire, | in § 2, binnen de termijn van 30 dagen nadat de begunstigde het |
de l'invitation émanant de l'ordonnateur compétent. | verzoek van de bevoegde ordonnateur heeft ontvangen. |
§ 2. Les déclarations de créance visées au paragraphe 1er doivent être | § 2. De in paragraaf 1 bedoelde schuldvorderingen moeten rechtstreeks |
introduites directement sous format pdf à invoice@sprb.brussels. | in PDF-formaat naar invoice@gob.brussels. |
La déclaration de créance indique : | De schuldvordering vermeldt: |
- Le motif du paiement ; | - De reden van de betaling |
- La mission visée à l'article 2 à laquelle se rapporte chaque | - De opdracht als bedoeld in artikel 2 waarop elke betaling betrekking |
paiement | heeft |
- Le montant demandé en paiement, | - Het bedrag waarvan betaling wordt gevraagd, |
- Le n° du visa d'engagement | - Het visumnummer voor vastlegging |
- Le n° de compte bancaire sur lequel ce montant doit être versé. | - Het rekeningnummer waarop het bedrag moet worden gestort. |
Le bénéficiaire utilisera uniquement la déclaration de créance qui lui | De begunstigde zal uitsluitend de schuldvordering gebruiken die hem |
sera transmise par l'administration. Ce document doit être daté et | door de administratie wordt overgemaakt. Het document moet gedateerd |
signé par une personne habilitée à engager le bénéficiaire. Le | en ondertekend worden door een persoon die gemachtigd is de |
courrier de notification du montant accordé sera joint à l'envoi. | begunstigde te binden. De brief met de notificatie van het toegekend |
bedrag zal bij deze verzending worden toegevoegd. | |
En cas de création ou modification de coordonnées bancaires, une | Bij aanmaak of wijziging van bankgegevens moet er een schriftelijke |
attestation écrite du bénéficiaire doit être envoyée par courrier | verklaring van de begunstigde afzonderlijk verstuurd worden naar |
séparé à l'adresse suivante : Master Data - Bruxelles Finances et | volgend adres: Master Data - Brussel Financiën en Begroting - Iris |
Budget - Iris Tower - 22ème étage, Place Saint-Lazare 2 à 1035 Bruxelles. | Tower - 22de verdieping, Sint-Lazarusplein 2 te 1035 Brussel. |
§ 3. Les pièces justificatives se composent : | § 3. De verantwoordingsstukken bestaan uit: |
En ce qui concerne le développement et la mise à jour de la base de | Wat de ontwikkeling en de bijwerking betreft van een databank van |
données des subsides accessibles aux pouvoirs locaux bruxellois : | subsidies waarvoor de Brusselse plaatselijke besturen in aanmerking |
- Des comptes individuels 2021 reprenant les données personnelles, la | komen: - De individuele rekeningen 2021 met vermelding van de persoonlijke |
date d'entrée en service, la date de fin éventuelle, ainsi que le | gegevens, de datum van indiensttreding, de eventuele einddatum, alsook |
salaire brut, les contributions patronales et les remboursements et | het brutoloon, de werkgeversbijdragen en eventuele vergoedingen of |
primes éventuels. Le montant final sera calculé sur base de ce compte | premies. Het eindbedrag zal berekend worden op basis van deze |
individuel ; | individuele rekening. |
D'autres frais éventuels peuvent être acceptés. Il convient de | Ook andere eventuele kosten kunnen aanvaard worden. Voor kosten die |
demander l'autorisation de Bruxelles Pouvoirs Locaux pour tout frais | niet als voorbeelden zijn opgesomd, moet toestemming van Brussel |
non repris dans cet exemple. | Plaatselijke Besturen worden gevraagd. |
En ce qui concerne l'outil d'appui aux communes bruxelloises en | Wat het ondersteuningsinstrument betreft voor Brusselse gemeenten op |
matière de projets européens : | het vlak van Europese projecten: |
? Pour ce qui est des frais de fonctionnement : des factures et | ? Wat de werkingskosten betreft: facturen en betalingsbewijzen voor de |
preuves de paiement pour les frais d'études et de formation, les frais | kostprijs van studies en opleidingen, de zaalhuurkosten en de |
de location de salle, les frais de cantine. Les frais de cantine | kantinekosten. De kantinekosten zullen worden aanvaard voor een bedrag |
seront acceptés pour un montant qui ne peut dépasser 2500 euros et | van ten hoogste 2500 euro, voor zover kan worden vastgesteld dat ze |
pour autant qu'il puisse être établi que ceux-ci sont en lien direct | rechtstreeks in verband staan met de organisatie van activiteiten in |
avec l'organisation d'activités dans le cadre de la subvention pour le | het kader van de toelage voor de ontwikkeling van een |
développement d'un outil d'appui aux communes bruxelloises en matière | ondersteuningsinstrument voor Brusselse gemeenten op het vlak van |
de projets européens. | Europese projecten. |
? Pour ce qui est des frais de personnel : des comptes individuels | |
2021 reprenant les données personnelles, la date d'entrée en service, | ? Wat de personeelskosten betreft: de individuele rekeningen 2021 met |
la date de fin éventuelle, ainsi que le salaire brut, les | vermelding van de persoonlijke gegevens, de datum van indiensttreding, |
contributions patronales et les remboursements et primes éventuels. Le | de eventuele einddatum, alsook het brutoloon, de werkgeversbijdragen |
montant final sera calculé sur base de ce compte individuel. | en eventuele vergoedingen of premies. Het eindbedrag zal berekend |
worden op basis van deze individuele rekening. | |
En ce qui concerne l'organisation de la semaine européenne de la | Wat de organisatie betreft van de Europese Week van de Lokale |
démocratie locale : | Democratie: |
? Pour ce qui est des frais de fonctionnement : des factures et | ? Wat de werkingskosten betreft: facturen en betalingsbewijzen met |
preuves de paiement relatives aux dépenses énumérées dans le budget | betrekking tot de uitgaven die de voorlopige begroting opsomt |
prévisionnel (frais de promotion, frais de coordination (hors frais de | (promotie- en coördinatiekosten (behalve personeelskosten) en |
personnel) et soutien des actions). | ondersteuning van de acties). |
? En ce qui concerne les frais de personnel (inclus dans les frais de | ? Wat de personeelskosten betreft (in de coördinatiekosten |
coordination) : des comptes individuels 2021 reprenant les données | inbegrepen): de individuele rekeningen 2021 met vermelding van de |
personnelles, la date d'entrée en service, la date de fin éventuelle | persoonlijke gegevens, de datum van indiensttreding, de eventuele |
ainsi que le salaire brut. Ceux-ci ne seront pris en compte qu'à | einddatum, alsook het brutoloon. Ze komen enkel in aanmerking in |
concurrence du temps de travail consacré à l'évènement. | verhouding tot de arbeidstijd die aan het evenement wordt besteed. |
Les pièces justificatives doivent être introduites au plus tard pour le 30 avril 2022 au Service public régional de Bruxelles, Bruxelles Pouvoirs Locaux, Direction des Initiatives subventionnées, Iris Tower, 24ème étage, Place Saint-Lazare 2, 1035 Bruxelles ou par courriel directement à pouvoirs-locaux@sprb.brussels. Le bénéficiaire veillera à ce que le dossier complet soit déposé en une fois et dans son intégralité. Aucune pièce supplémentaire ne sera acceptée après la date mentionnée ci-dessus. Lorsqu'une pièce justificative est subventionnée par plusieurs pouvoirs subsidiants, la ventilation entre pouvoirs subsidiants sera également reprise. Les pièces justificatives seront soit acquittées, soit accompagnées des preuves de leur paiement (extraits de compte bancaire ou tout autre forme de preuve de paiement). Les pièces justificatives qui concernent des frais de personnel doivent être accompagnées de tableaux récapitulatifs mentionnant le pourcentage du temps de travail se rapportant à la mission visée à l'article 2. Ces tableaux doivent être signés par la personne habilitée à engager le bénéficiaire. Les pièces justificatives doivent être numérotées selon l'ordre chronologique et précédées d'une liste. Cette liste doit se clôturer par un total par mission et un total général et être datée et signée par une personne habilitée à engager le bénéficiaire. Le contrôle des pièces justificatives par le service administratif gestionnaire doit permettre d'établir que toutes les dépenses engagées ont été réellement effectuées pour la réalisation des actions telles que prévues par le présent arrêté. Si après contrôle des pièces justificatives, le montant que représentent les justificatifs acceptés est inférieur au montant du subside alloué, la subvention ne sera liquidée qu'à due concurrence des justificatifs acceptés. En cas de non-exécution d'une ou plusieurs dispositions de l'arrêté, | De verantwoordingsstukken moeten uiterlijk op 30 april 2022 ingediend worden bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Brussel Plaatselijke Besturen, Directie Gesubsidieerde Initiatieven, Iris Tower, 24de verdieping, Sint-Lazarusplein 2 te 1035 Brussel of rechtstreeks per e-mail naar plaatselijke-besturen@gob.brussels. De begunstigde moet ervoor zorgen dat het dossier volledig en in één keer wordt ingediend. Geen enkel bijkomend stuk zal aanvaard worden na de bovenvermelde datum. Indien een uitgave gesubsidieerd wordt door meerdere overheden, moet een uitsplitsing volgens subsidiërende overheid mee bezorgd worden. De verantwoordingsstukken moeten ofwel voor voldaan verklaard zijn, ofwel vergezeld zijn van de betalingsbewijzen (bankrekeninguittreksels of elke andere vorm van betalingsbewijs). Bij de verantwoordingsstukken met betrekking tot personeelskosten moeten samenvattende tabellen worden gevoegd met vermelding van het percentage arbeidstijd dat aan de opdracht als bedoeld in artikel 2 wordt besteed. Die tabellen moeten worden ondertekend door de persoon die gemachtigd is de begunstigde te verbinden. De verantwoordingsstukken moeten chronologisch genummerd zijn en vooraan moet een lijst zitten. Dit lijst moet afgesloten worden met het totale bedrag per opdracht en met een algemeen totaal, en moet gedateerd en ondertekend zijn door een persoon die ertoe gemachtigd is de begunstigde te verblinden. De controle van deze stukken door de beherende administratieve dienst moet het mogelijk maken uit te maken of de vastgelegde uitgaven werkelijk plaatsvonden voor de verwezenlijking van de acties waarin dit besluit voorziet. Indien na controle van de bewijsstukken het bedrag van de aanvaarde bewijsstukken lager ligt dan het bedrag van de toegekende subsidie, zal de subsidie slechts uitbetaald worden ten belope van het bedrag van de aanvaarde bewijsstukken. Bij niet-uitvoering van een of meerdere bepalingen van deze besluit |
l'autorité subsidiante peut décider de réduire la subvention, de la | kan de subsidiërende overheid beslissen om de subsidie te verminderen, |
supprimer ou d'en réclamer la restitution entière ou partielle. | te schrappen of de volledige of gedeeltelijke terugbetaling te eisen. |
Au terme du contrôle des pièces justificatives, le bénéficiaire | Na de controle van de bewijsstukken beschikt de begunstigde, vanaf de |
dispose d'un délai de 15 jours à compter de la réception de la lettre | ontvangst van de brief van de ordonnateur over 15 dagen tijd om zijn |
de l'ordonnateur pour soumettre ses arguments en cas de désaccord sur | argumenten voor te leggen indien hij niet akkoord gaat met de |
les montants proposés. | voorgestelde bedragen. |
L'ordonnateur compétent prend la décision finale après analyse des | De bevoegde ordonnateur neemt de eindbeslissing na analyse van de door |
moyens développés par le bénéficiaire. | de begunstigde uiteengezette middelen. |
Art. 6.Le Ministre compétent pour les Pouvoirs locaux ou son |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen of zijn |
Administration peut demander au bénéficiaire toutes informations | Administratie mag de begunstigde alle bijkomende gegevens vragen die |
complémentaires nécessaires au traitement du dossier et effectuer sur | nodig zijn voor de behandeling van het dossier en mag alle daartoe |
place toute démarche utile afin de les récolter. | aangewezen stappen ondernemen om ze ter plaatse te bekomen. |
Art. 7.La Direction des Initiatives subventionnées de Bruxelles |
Art. 7.De Directie Gesubsidieerde Initiatieven van Brussel |
Pouvoirs locaux du Service public régional de Bruxelles est le service | Plaatselijke Besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel |
administratif désigné pour s'assurer de la bonne gestion des crédits | wordt aangewezen als de administratieve dienst die ermee belast is in |
te staan voor een goed beheer van de bij dit besluit toegekende | |
alloués par cet arrêté. | kredieten. |
Concernant l'évaluation, l'administration a pour tâche, sur base du | Wat de evaluatie betreft, heeft de administratie als opdracht om in |
tableau de bord complété en termes de résultats et du rapport | overleg met de begunstigden, op basis van de boordtabel waarin de |
d'activités, de déterminer en concertation avec le bénéficiaire, si | resultaten zijn ingevuld en op basis van het activiteitenverslag, na |
les objectifs fixés sont atteints. | te gaan of de doelstellingen werden bereikt. |
Ces documents devront être remis à la Direction des Initiatives | |
subventionnées, en même temps que les pièces justificatives visées à | Deze documenten moeten aan de Directie Gesubsidieerde Initiatieven |
l'article 5, § 3 et porteront sur les actions menées durant cette même | bezorgd worden samen met de in artikel 5, § 3 bedoelde |
verantwoordingsstukken en moeten de acties tijdens het betrokken jaar | |
année. | betreffen. |
Art. 8.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2021. |
Art. 9.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions |
Art. 9.De Minister bevoegd voor de Plaatselijke besturen wordt belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 octobre 2021. | Brussel, 15 oktober 2021. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
des Pouvoirs locaux, | belast met de plaatselijke Besturen, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |