Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/10/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de céréales, en ce qui concerne les distances d'isolement requises pour la production de semences de Sorghum spp. "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de céréales, en ce qui concerne les distances d'isolement requises pour la production de semences de Sorghum spp. Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen, wat isolatieafstanden betreft die nodig zijn voor de productie van zaad van Sorghum spp.
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
15 OCTOBRE 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du 15 OKTOBER 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit
Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en
commercialisation des semences de céréales, en ce qui concerne les
distances d'isolement requises pour la production de semences de het in de handel brengen van zaaigranen, wat isolatieafstanden betreft
Sorghum spp. die nodig zijn voor de productie van zaad van Sorghum spp.
Le Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4 et D.134, alinéa Gelet op het Waals Landbouwwetboek, de artikelen D.4 en D.134, eerste
1er, 2° et 8°; lid, 2° en 8°;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006
production et à la commercialisation des semences de céréales, betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen,
l'article 20; inzonderheid op artikel 20;
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale
fédérale, intervenue le 26 juillet 2018; overheid op 26 juli 2018;
Vu le rapport du 7 septembre 2018 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 7 september 2018, opgemaakt overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis 64.238/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 2018, en Gelet op het advies 64.238/4 van de Raad van State, gegeven op 8
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le oktober 2018, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive d'exécution (UE)

Artikel 1.Bij dit besluit wordt Uitvoeringsrichtlijn (EU) 2018/1027

2018/1027 de la Commission du 19 juillet 2018 modifiant la Directive van de Commissie van 19 juli 2018 van de Commissie van 19 juli 2018
66/402/CEE du Conseil en ce qui concerne les distances d'isolement tot wijziging van Richtlijn 66/402/EEG van de Raad wat
pour Sorghum spp. isolatieafstanden voor Sorghum spp. betreft, omgezet.

Art. 2.Dans l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9

Art. 2.In bijlage 1 van het besluit van de Waalse Regering van 9

février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van
semences de céréales, remplacée par l'arrêté ministériel du 16 avril zaaigranen, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 april 2010,
2010, le 2) est remplacé par ce qui suit : wordt punt 2) vervangen door wat volgt:
« 2) La culture satisfait aux normes suivantes en ce qui concerne les "2) Het gewas moet voldoen aan de onderstaande normen betreffende de
distances par rapport aux sources voisines de pollen susceptibles de afstand tot dicht in de buurt gelegen bestuivingsbronnen die tot
provoquer une pollinisation étrangère indésirable : ongewenste vreemdbestuiving kunnen leiden:
Culture Gewas
Distance minimale Minimumafstand
Phalaris canariensis, Secale cereale autre Phalaris canariensis, Secale cereale
que les hybrides : (andere dan hybriden) :
- pour la production de semences de base - voor de productie van basiszaad
300 m 300 m
- pour la production de semences certifiées - voor de productie van gecertificeerd zaad
250 m 250 m
Sorghum spp. Sorghum spp.
- pour la production de semences de base (*) - voor de productie van basiszaad (*)
400 m 400 m
- pour la production de semences certifiées (*) - voor de productie van gecertificeerd zaad (*)
200 m 200 m
x Triticosecale, variétés autogames x Triticosecale, zelfbestuivende rassen
- pour la production de semences de base - voor de productie van basiszaad
50 m 50 m
- pour la production de semences certifiées - voor de productie van gecertificeerd zaad
20 m 20 m
Zea mays Zea mays
200 m 200 m
(*) Dans les zones où la présence de S. halepense ou de S. sudanense (*) In gebieden waar de aanwezigheid van S. halepense of van S.
pose un problème particulier de pollinisation croisée, les sudanense een specifiek probleem met betrekking tot kruisbestuiving
dispositions suivantes s'appliquent: vormt, gelden de volgende bepalingen:
a) les cultures destinées à la production de semences de base de a) gewassen voor de productie van basiszaad van Sorghum bicolor of
Sorghum bicolor ou de ses hybrides sont éloignées d'au moins 800 m hybriden daarvan worden geïsoleerd op een afstand van minimaal 800 m
d'une telle source de pollen contaminateur; van enige bron van dergelijk verontreinigend pollen;
b) les cultures destinées à la production de semences certifiées de b) gewassen voor de productie van basiszaad van Sorghum bicolor of
Sorghum bicolor ou de ses hybrides sont éloignées d'au moins 400 m hybriden daarvan worden geïsoleerd op een afstand van minimaal 400 m
d'une telle source de pollen contaminateur. van enige bron van dergelijk verontreinigend pollen.
Les distances minimales mentionnées dans le tableau repris au 2), De minimumafstanden in de tabel tabel in punt 2), eerste lid, behoeven
alinéa 1er, peuvent être ignorées s'il existe une protection niet in acht te worden genomen wanneer er voldoende bescherming tegen
suffisante contre toute pollinisation étrangère indésirable. ». ongewenste vreemdbestuiving aanwezig is.".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019.

Namur, le 15 octobre 2018. Namen, 15 oktober 2018.
R. COLLIN R. COLLIN
^