← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la composition de la commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 portant nomination des membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes "
Arrêté ministériel modifiant la composition de la commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 portant nomination des membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes | Ministerieel besluit houdende wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
15 OCTOBRE 2018. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la | 15 OKTOBER 2018. - Ministerieel besluit houdende wijziging van de |
commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par | samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra |
l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 portant nomination des membres | bepaald bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming |
de la commission consultative des maisons et centres de jeunes | van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra |
La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de | Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden |
reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres | voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- |
de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et | en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun |
leurs fédérations, l'article 22, tel que modifié, | federaties, inzonderheid op artikel 22, zoals gewijzigd; |
Vu le décret du 3 avril 2014 destiné à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet | december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing |
2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de | van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor |
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et | de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en |
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs | huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun |
fédérations; | federaties; |
Vu l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 portant nomination des | Gelet op het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming |
membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes, tel que modifié; Considérant la désignation par Madame la Ministre en sa qualité d'expert en raison de sa compétence en matière de politique de jeunesse. Considérant que le membre proposé remplit les conditions de nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs fédérations; | van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra, zoals gewijzigd; Gelet op de aanwijzing, door Mevrouw de Minister, als deskundige als gevolg van haar bevoegdheid inzake jeugdbeleid; Overwegende dat het voorgedragen lid aan de benoemingsvoorwaarden beantwoordt die ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties; |
Qu'il convient dès lors de procéder à sa désignation : | Overwegende dat dat lid bijgevolg aangesteld moet worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est nommée membre de la commission consultative des |
|
maisons et centres de jeunes, siégeant avec voix délibérative au titre | Artikel 1.Benoemd wordt tot beraadslagend lid van de Adviescommissie |
d'expert désignée par le Gouvernement en raison de sa compétence en | voor jeugdhuizen en -centra, als deskundige aangesteld door de |
matière de politique de jeunesse en application de l'article 22, 1°, | Regering als gevolg van haar bevoegdheid inzake jeugdbeleid met |
b) du décret : | toepassing van artikel 22, 1°, b) van het decreet : |
SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND LID |
Mme Anne SWALU" | Mevr. Anne SWALU" |
Boulevard Léopold II 44 | Boulevard Léopold II 44 |
1080 BRUXELLES | 1080 BRUXELLES. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à dater de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Bruxelles, le 15 octobre 2018. | Brussel, 15 oktober 2018. |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |