← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant le modèle de formulaire de renseignements en vue de l'obtention de l'extension temporaire de l'application de l'assurance sociale en cas de faillite, visée dans l'arrêté royal du 10 octobre 2010 portant exécution des articles 40, 42 et 45 de la loi du 19 mai 2010 portant des dispositions fiscales et diverses "
Arrêté ministériel déterminant le modèle de formulaire de renseignements en vue de l'obtention de l'extension temporaire de l'application de l'assurance sociale en cas de faillite, visée dans l'arrêté royal du 10 octobre 2010 portant exécution des articles 40, 42 et 45 de la loi du 19 mai 2010 portant des dispositions fiscales et diverses | Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van inlichtingenformulier voor het verkrijgen van de tijdelijke uitbreiding van de toepassing van de sociale verzekering in geval van faillissement bedoeld in het koninklijk besluit van 10 oktober 2010 tot uitvoering van de artikelen 40, 42 en 45 van de wet van 19 mei 2010 houdende fiscale en diverse bepalingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
15 OCTOBRE 2010. - Arrêté ministériel déterminant le modèle de | 15 OKTOBER 2010. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model |
formulaire de renseignements en vue de l'obtention de l'extension | van inlichtingenformulier voor het verkrijgen van de tijdelijke |
temporaire de l'application de l'assurance sociale en cas de faillite, | uitbreiding van de toepassing van de sociale verzekering in geval van |
visée dans l'arrêté royal du 10 octobre 2010 portant exécution des | faillissement bedoeld in het koninklijk besluit van 10 oktober 2010 |
articles 40, 42 et 45 de la loi du 19 mai 2010 portant des | tot uitvoering van de artikelen 40, 42 en 45 van de wet van 19 mei |
dispositions fiscales et diverses | 2010 houdende fiscale en diverse bepalingen |
La Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
Vu la loi du 19 mai 2010 portant des dispositions fiscales et | Gelet op de wet van 19 mei 2010 houdende fiscale en diverse |
diverses, l'article 32; | bepalingen, artikel 32; |
Vu l'arrêté royal du 10 octobre 2010 portant exécution des articles | Gelet op koninklijk besluit van 10 oktober 2010 tot uitvoering van de |
40, 42 et 45 de la loi du 19 mai 2010 portant des dispositions | artikelen 40, 42 en 45 van de wet van 19 mei 2010 houdende fiscale en |
fiscales et diverses, l'article 5; | diverse bepalingen, artikel 5; |
Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant exécution de l'arrêté | Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot uitvoering van het |
royal du 18 novembre 1996 instaurant une assurance sociale en faveur | koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een |
sociale verzekering ten gunste van zelfstandigen, in geval van | |
des travailleurs indépendants en cas de faillite et des personnes | faillissement, en van gelijkgestelde personen, met toepassing van de |
assimilées, en application des articles 29 et 49 de la loi du 26 | artikelen 29 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van |
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant | de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de |
la viabilité des régimes légaux des pensions, l'article 2; | wettelijke pensioenstelsels, artikel 2; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Considérant qu'il a été décidé d'élargir à nouveau - temporairement - | Overwegende dat er opnieuw - tijdelijk - wordt voorzien in een |
uitbreiding van de bestaande sociale verzekering in geval van | |
l'accès à l'actuelle assurance sociale en cas de faillite en faveur | faillissement ten gunste van de zelfstandigen en gelijkgestelde |
des indépendants et des personnes assimilées, à des cas dans lesquels | personen tot gevallen waarin de zelfstandigen hun inkomsten zien dalen |
les indépendants voient leurs revenus chuter en raison de la crise | ten gevolge van de economische crisis en daardoor zelf in |
économique et se retrouvent par conséquent en difficulté. Le but est | moeilijkheden komen. Het doel is te voorkomen dat de betrokken |
d'éviter la faillite aux indépendants concernés; | zelfstandigen effectief failliet zouden gaan; |
Considérant que cet élargissement temporaire qui était prévu jusqu'au | Overwegende dat deze tijdelijke uitbreiding die voorzien was tot en |
30 septembre 2010 est à nouveau prolongé jusqu'au 31 décembre 2010; | met 30 september 2010 opnieuw verlengd is tot en met 31 december 2010; |
Considérant que l'application de cette nouvelle mesure temporaire est | Overwegende dat de toepassing van deze nieuwe, tijdelijke maatregel |
confiée aux caisses d'assurances sociales pour travailleurs | toevertrouwd is aan de socialeverzekeringsfondsen voor zelfstandigen |
indépendants, et que ces organisations doivent pouvoir disposer en | en dat deze organisaties tijdig moeten kunnen beschikken over een |
temps utile d'un nouveau modèle de formulaire de renseignements afin | nieuw model van inlichtingenformulier teneinde de taken die hen |
de pouvoir exécuter d'une manière correcte et cohérente les tâches qui | wettelijk zijn toevertrouwd op een coherente, correcte en tijdige |
leur sont légalement imparties, | manier te kunnen uitvoeren, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le formulaire de renseignements visé à l'article 2 de |
Artikel 1.Het inlichtingenformulier, bedoeld in artikel 2 van het |
l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant exécution de l'arrêté royal | koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot uitvoering van het koninklijk |
du 18 novembre 1996 instaurant une assurance sociale en faveur des | besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een sociale |
travailleurs indépendants en cas de faillite et des personnes | verzekering ten gunste van zelfstandigen, in geval van faillissement, |
assimilées, en application des articles 29 et 49 de la loi du 26 | en van gelijkgestelde personen, met toepassing van de artikelen 29 en |
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant | 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale |
la viabilité des régimes légaux des pensions, est établi conformément | zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke |
au modèles annexés au présent arrêté dans les cas d'application de la | pensioenstelsels, wordt vastgesteld volgens de als bijlagen bij dit |
besluit gevoegde modellen voor de gevallen waarin de wet van 19 mei | |
loi du 19 mai 2010 portant des dispositions fiscales et diverses. | 2010 houdende fiscale en diverse bepalingen van toepassing is. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2010. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2010. |
Bruxelles, le 15 octobre 2010. | Brussel, 15 oktober 2010. |
La Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 15 | |
Vu pour être joint à l'arrêté ministériel du 15 octobre 2010 | oktober 2010 tot vaststelling van het model van inlichtingenformulier |
déterminant le modèle de formulaire de renseignements en vue de | voor het verkrijgen van de tijdelijke uitbreiding van de toepassing |
l'obtention de l'extension temporaire de l'application de l'assurance | van de sociale verzekering in geval van faillissement bedoeld in het |
sociale en cas de faillite, visée de l'arrêté royal du 10 octobre 2010 | koninklijk besluit van 10 oktober 2010 tot uitvoering van de artikelen |
portant exécution des articles 40, 42 et 45 de la loi du 19 mai 2010 | 40, 42 en 45 van de wet van 19 mei 2010 houdende fiscale en diverse |
portant des dispositions fiscales et diverse. | bepalingen. |
La Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
Mme S. LARUELLE Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être joint à l'arrêté ministériel du 15 octobre 2010 déterminant le modèle de formulaire de renseignements en vue de l'obtention de l'extension temporaire de l'application de l'assurance sociale en cas de faillite, visée dans l'arrêté royal du 10 octobre 2010 portant exécution des articles 40, 42 et 45 de la loi du 19 mai 2010 portant des dispositions fiscales et diverses. La Ministre des Indépendants, | Mevr. S. LARUELLE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 15 oktober 2010 tot vaststelling van het model van inlichtingenformulier voor het verkrijgen van de tijdelijke uitbreiding van de toepassing van de sociale verzekering in geval van faillissement bedoeld in het koninklijk besluit van 10 oktober 2010 tot uitvoering van de artikelen 40, 42 en 45 van de wet van 19 mei 2010 houdende fiscale en diverse bepalingen. De Minister van Zelfstandigen, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |