← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne la délimitation des zones tampon pour la nouvelle saison culturale, l'annexe I de l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien Winsl. et al.) "
Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne la délimitation des zones tampon pour la nouvelle saison culturale, l'annexe I de l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien Winsl. et al.) | Ministerieel besluit tot wijziging, wat betreft de afbakening van de bufferzones in het nieuwe teeltseizoen, van bijlage I van het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur Winsl. et al.) te voorkomen |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
15 MARS 2024. - Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne la | 15 MAART 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging, wat betreft de |
délimitation des zones tampon pour la nouvelle saison culturale, | afbakening van de bufferzones in het nieuwe teeltseizoen, van bijlage |
l'annexe I de l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de | I van het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de |
prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien | maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur |
(Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) | (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes | Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor |
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 2, § 1er, | planten en plantaardige producten schadelijke organismen, artikel 2, § |
1°, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001; | 1, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; |
Vu l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de |
de l'introduction et de la propagation du feu bactérien (Erwinia | maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur |
amylovora (Burr.) Winsl. et al.), l'article 6; | (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen, artikel 6; |
Vu l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de |
de l'introduction et de la propagation du feu bactérien (Erwinia | maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur |
amylovora (Burr.) Winsl. et al.); | (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il n'est connu qu'à la fin de l'hiver sur quelles | Overwegende dat pas op het einde van de winter gekend is op welke |
parcelles des plantes hôtes seront cultivées et que, par conséquent, | percelen waardplanten geteeld zullen worden en er bijgevolg pas vanaf |
ce n'est qu'à partir de ce moment qu'il est connu avec certitude | dat moment duidelijkheid bestaat over welke gebieden als bufferzone |
quelles zones doivent être établies en tant que zone tampon; | dienen ingesteld te worden; |
Considérant la nécessité de délimiter sans délai les zones tampons | Overwegende de noodzaak om dringend de bufferzones af te bakenen voor |
pour la nouvelle saison culturale qui commence le 1er avril 2024, | het nieuwe teeltseizoen dat begint op 1 april 2024, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de |
de prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien | maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur |
(Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.), l'annexe I est remplacée | (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen, wordt de |
par l'annexe jointe au présent arrêté. | bijlage I vervangen door de bijlage gevoegd bij dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2024. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2024. |
Bruxelles, le 15 mars 2024. | Brussel, 15 maart 2024. |
D. CLARINVAL . | D. CLARINVAL |
Annexe à l'arrêté ministériel du 15 mars 2024 modifiant, en ce qui | Bijlage bij het ministerieel besluit van 15 maart 2024 tot wijziging, |
concerne la délimitation des zones tampon pour la nouvelle saison | wat betreft de afbakening van de bufferzones in het nieuwe |
culturale, l'annexe I de l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des | teeltseizoen, van bijlage I van het koninklijk besluit van 23 juni |
mesures de prévention de l'introduction et de la propagation du feu | 2008 betreffende de maatregelen om het binnenbrengen en het |
bactérien (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) | verspreiden van bacterievuur (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen |
Annexe I à l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de | Bijlage I bij het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de |
prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien | maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur |
(Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) | (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen |
Annexe I | Bijlage I |
Les territoires suivants sont considérés comme zones tampons pour | De volgende gebieden worden als bufferzones inzake het organisme |
l'organisme : | beschouwd: |
1. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | 1. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten: |
Dans la commune de Wetteren, de la Brusselsesteenweg (N9) suivre la | In de gemeente Wetteren, van op de Brusselsesteenweg (N9) rechts de |
frontière communale entre Wetteren et Melle jusqu'à l'Escaut, suivre | gemeentegrens tussen Wetteren en Melle volgen tot de Schelde, rechts |
l'Escaut à droite, traverser l'Escaut à gauche et prendre tout droit | de Schelde volgen, links de Schelde oversteken en rechtdoor |
le Bastenakkerstraat, avant Bommelsrede à droite chemin sans nom, tout | Bastenakkerstraat, voor Bommelsrede rechts weg zonder naam, rechtdoor |
droit Voordestraat, suivre Voordestraat d'abord à gauche et puis à | Voordestraat, Voordestraat eerst links en dan rechts volgen, rechts |
droite, à droite Cooppallaan, à droite Peperstraatje, à gauche | Cooppallaan, rechts Peperstraatje, links Peperstraat, rechts |
Peperstraat, suivre Peperstraat à droite et ensuite un chemin sans nom | |
vers N407 (Koningin Astridlaan), suivre ce chemin à droite sur pont de | Peperstraat en dan weg zonder naam naar N407 (Koningin Astridlaan) |
l'Escaut, à gauche Zuiderdijk (suivre l'Escaut), à droite | volgen, deze weg rechts volgen over Scheldebrug, links Zuiderdijk |
Scheldedreef, à gauche Wegvoeringstraat (N416), Dendermondsesteenweg, | (Schelde volgen), rechts Scheldedreef, links Wegvoeringstraat (N416), |
Wettersestraat, à droite Hoogstraat, Dendermondsesteenweg, à droite | Dendermondsesteenweg, Wettersestraat, rechts Hoogstraat, |
Bruinbekestraat, à gauche chemin sans nom vers la N416, à droite | Dendermondsesteenweg, rechts Bruinbekestraat, links straat zonder naam |
Brugsken, suivre jusqu'à droite Dendermondsesteenweg, à droite | naar N416, rechts Brugsken, volgen tot rechts Dendermondsesteenweg, |
Brugstraat - Paepestraat (N442), à gauche Strijp, à droite Krabbegem, | rechts Brugstraat - Paepestraat (N442), links Strijp, rechts |
à droite Hulst, suivre à gauche Hulst, à droite Mosstraat, à droite | Krabbegem, rechts Hulst, volgen links Hulst, rechts Mosstraat, rechts |
Bogaert, à gauche Heide, suivre Oude Wichelsesteenweg à droite et | Bogaert, links Heide, Oude Wichelsesteenweg rechts volgen en dan links |
ensuite à gauche Wichelsesteenweg (N442), à droite Heiplasweg et | Wichelsesteenweg (N442), rechts Heiplasweg en rechts volgen langs |
suivre à droite par le chemin de fer jusqu'à gauche Wichelsestraat, à | spoorweg tot links Wichelsestraat, links Kloosterstraat, rechts |
gauche Kloosterstraat, à droite Beekveldrede, à droite Processieweg, à | Beekveldrede, rechts Processieweg, links Wanzeledorp links Wanzeledorp |
gauche Wanzeledorp, à gauche suivre Wanzeledorp, Watermolenstraat, | |
suivre Wanzelekouter, à droite Rijststraat, Hoogledezijdestraat, | volgen, Watermolenstraat, volgen Wanzelekouter, rechts Rijststraat, |
Hofsmeer, à droite Smetledestraat, Schildekensstraat, Smetlededorp, à | Hoogledezijdestraat, Hofsmeer, rechts Smetledestraat, |
droite Kapellenhoek, Oud-Smetlede, à gauche Blekte, suivre Blekte à | Schildekensstraat, Smetlededorp, rechts Kapellenhoek, Oud-Smetlede, |
droite, à droite Klinkaard, à gauche Schoot, à gauche Houwstraat, à | links Blekte, Blekte rechts volgen, rechts Klinkaard, links Schoot, |
droite Wijde Wereld (à droite chemin sans nom), à gauche Grote | links Houwstraat, rechts Wijde Wereld (rechts weg zonder naam), links |
Steenweg (N9), à droite Stichelendries, suivre Stichelendries à gauche | Grote Steenweg (N9), rechts Stichelendries, Stichelendries links en |
et ensuite à droite, Ossenbroeck, Benedenstraat, Kerkkouterstraat | dan rechts volgen, Ossenbroeck, Benedenstraat, Kerkkouterstraat tot |
jusqu'à N462, à gauche Wettersesteenweg, à gauche Monseigneur | N462, links Wettersesteenweg, links Monseigneur Meulemanstraat, |
Meulemanstraat, Paardenmarkt, à droite Polbroek, Espenhoek, | Paardenmarkt, rechts Polbroek, Espenhoek, Oombergenstraat, rechts |
Oombergenstraat, à droite Steenweg op Aalst, suivre Oudenaardse | Steenweg op Aalst, volgen Oudenaardse Steenweg, rechts spoorlijn |
Steenweg, à droite suivre le chemin de fer, Boerestraat, à gauche | |
Bottelweg, à droite Bierman, à gauche Evelandweg, à gauche Houte, à | volgen, Boerestraat, links Bottelweg, rechts Bierman, links |
droite Cijnsweg, à droite Pontslag, à gauche Driesstraat, à gauche | Evelandweg, links Houte, rechts Cijnsweg, rechts Pontslag, links |
Sint-Martensdries, à gauche Vrijhem, Pastoor de Vosstraat, à droite | Driesstraat, links Sint-Martensdries, links Vrijhem, Pastoor de |
Windekemolen chemin sans nom, continuer sur Hettingen, suivre | Vosstraat, rechts Windekemolen weg zonder naam, verder Hettingen, |
Hettingen à droite, à gauche Issegem et tout droit jusqu'à la N42, | Hettingen rechts volgen, links Issegem en rechtdoor tot N42, rechtdoor |
tout droit Scheurbroek, à droite Houtemstraat, à gauche | Scheurbroek, rechts Houtemstraat, links Boekhoutstraat, links |
Boekhoutstraat, à gauche Maudeweg, tout droit jusqu'au Heistraat, à | Maudeweg, rechtdoor tot Heistraat, links Heistraat, rechts tweede weg |
gauche Heistraat, deuxième chemin sans nom à droite, à droite | |
Roosbloemstraat, à gauche Bavegemstraat, à droite Moortelbosstraat, | zonder naam, rechts Roosbloemstraat, links Bavegemstraat, rechts |
Kwaadbeek, à droite Zwaluwstraat, suivre Zwaluwstraat à droite, à | Moortelbosstraat, Kwaadbeek, rechts Zwaluwstraat, Zwaluwstraat rechts |
droite Oosterzelesteenweg (N42), à gauche suivre Brusselsesteenweg | volgen, rechts Oosterzelesteenweg (N42), links Brusselsesteenweg (N9) |
(N9) jusqu'au point de départ. | volgen tot beginpunt. |
2. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | 2. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten: |
Dans la commune de Oostkamp, suivre Erkegemstraat jusqu'à droite | In de gemeente Oostkamp, Erkegemstraat volgen tot rechts |
Stuivenbergstraat, à gauche Stuivenbergstraat, à droite suivre le | Stuivenbergstraat, links Stuivenbergstraat, rechts spoorweg volgen, |
chemin de fer, à droite Meerbergstraat, à gauche Wellingstraat, à | rechts Meerbergstraat, links Wellingstraat, rechts Smallemate, links |
droite Smallemate, à gauche la E40, à droite Vijverstraat, Bakensgoed, | E40, rechts Vijverstraat, Bakensgoed, Zouter, rechts Wingenestraat, |
Zouter, à droite Wingenestraat, Maria-Aalterstraat, à gauche | |
Bruggesteenweg, à droite Brandstraat, à droite Wingenesteenweg, | Maria-Aalterstraat, links Bruggesteenweg, rechts Brandstraat, rechts |
Ruiseledesteenweg, à gauche Kapelleweg, à droite Waalbosstraat, à | Wingenesteenweg, Ruiseledesteenweg, links Kapelleweg, rechts |
gauche Motestraat, à droite Schuiferskapellestraat, à gauche | Waalbosstraat, links Motestraat, rechts Schuiferskapellestraat, links |
Poelvoorde, à droite Huisakkerstraat, à gauche Ruiseledesteenweg, à | Poelvoorde, rechts Huisakkerstraat, links Ruiseledesteenweg, rechts |
droite suivre chemin sans nom entre les champs jusqu'à gauche Hoogweg, | veldweg zonder naam volgen tussen de velden tot links Hoogweg, rechts |
à droite Maagdenstraat, à gauche Bedelfstraat, à droite | Maagdenstraat, links Bedelfstraat, rechts Beernemsteenweg (N370), |
Beernemsteenweg (N370), à gauche Gravestraat, à droite Polderdreef, | links Gravestraat, rechts Polderdreef, uitkomen bij Piewittedreef door |
rejoindre Piewittedreef en suivant la ligne des arbres, à droite | |
Blauwhuisstraat, à gauche Waterputdreef, à droite Stropijpstraat, à | de bomenrij te volgen, rechts Blauwhuisstraat, links Waterputdreef, |
gauche Waterputdreef, à droite Lodistraat jusqu'à Proosdijstraat | rechts Stropijpstraat, links Waterputdreef, rechts Lodistraat tot |
(N368), à gauche Sijslostraat (N368), à gauche Veldegemsestraat, à | Proosdijstraat (N368), links Sijslostraat (N368), links |
droite E403, suivre E403 sur 760 m puis tourner à gauche dans chemin | Veldegemsestraat, rechts E403, E403 volgen gedurende 760 m en daarna |
sans nom jusqu'à gauche Zeldegemsestraat (N368), à droite | links draaien in weg zonder naam tot links Zeldegemsestraat (N368), |
Hoogveldstraat, tout droit chemin sans nom jusqu'à la A17, à gauche | rechts Hoogveldstraat, rechtdoor weg zonder naam volgen tot A17, links |
suivre la A17 jusqu'à droite Bosdreef à droite Kortrijksestraat (N50), | A17 volgen tot rechts Bosdreef, rechts Kortrijksestraat (N50), links |
à gauche suivre le chemin à la lisière du bois, à droite Waterstraat, | de weg langs de bosrand volgen, rechts Waterstraat, links |
à gauche Papenvijverstraat, à gauche Hertsbergsestraat (N50g) jusqu'au | Papenvijverstraat, links Hertsbergsestraat (N50g) tot vertrekpunt |
point de départ (Erkegemstraat). | (Erkegemstraat). |
3. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | 3. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten: |
Dans la commune d'Eeklo, à partir de l'intersection entre | In de gemeente Eeklo, aan de kruising tussen Zwembadstraat en |
Zwembadstraat en Oostveldstraat, suivre Oostveldstraat jusqu'à | Oostveldstraat, Oostveldstraat volgen tot Kriekmoerstraat, links |
Kriekmoerstraat, à gauche Kriekmoerstraat, à droite Vrombautstraat, à | Kriekmoerstraat, rechts Vrombautstraat, rechts Windgatstraat, links |
droite Windgatstraat, à gauche Menstraat, à gauche Aveschoot, à droite | Menstraat, links Aveschoot, rechts Bloemstraat, links Schampstraat, |
Bloemstraat, à gauche Schampstraat, à droite Kerkakkerstraat, à gauche | |
Sportstraat, à droite Gentstraat (N456), à gauche Oosteeklostraat | rechts Kerkakkerstraat, links sportstraat, rechts Gentstraat (N456), |
(N456), à droite Gentweg (N456) suivre jusqu'à Singel (N456), Zwaantje | links Oosteeklostraat (N456), rechts Gentweg (N456) volgen tot Singel |
(N456), à gauche Wellingstraat, suivre Wellingstraat jusqu'à Veldhoek, | (N456), Zwaantje (N456), links Wellingstraat, Wellingstraat volgen tot |
traverser les champs tout droit jusqu'à Volpenswege, à gauche | Veldhoek, de velden rechtdoor oversteken tot Volpenswege, links |
Volpenswege, à droite Kegelstraat, à droite Schildekenstraat, à gauche | Volpenswege, rechts Kegelstraat, rechts Schildekenstraat, links |
Kluizendorpstraat, à droite Toekomststraat, à gauche Noordlaan (N458), | Kluizendorpstraat, rechts Toekomststraat, links Noordlaan (N458), |
à droite Hoogstraat, à gauche Christoffel Columbuslaan (N474), à | rechts Hoogstraat, links Christoffel Columbuslaan (N474), rechts |
droite Riemekaai (N474), tout droit Kuhlmannkaai (N474), traverser le | Riemekaai (N474), rechtdoor Kuhlmannkaai (N474), Zeekanaal |
Zeekanaal Gent-Terneuzen à hauteur de Suikerkaai et continuer à gauche | Gent-Terneuzen oversteken over ter hoogte Suikerkaai en verder links |
dans Suikerkaai, tout droit jusqu'à droite Sch. R. de Deckerlaan, à | gaan door Suikerkaai, rechtdoor tot rechts Sch. R. de Deckerlaan, |
gauche Verbroederingslaan, à droite Heidelaan, à gauche Rusthuislaan, | links Verbroederingslaan, rechts Heidelaan, links Rusthuislaan, rechts |
continuer Rusthuislaan à droite, à droite Kleine Landeigendomlaan, à | volgen Rusthuislaan, rechts Kleine Landeigendomlaan, links |
gauche Burgemeester Jos Chalmetlaan, à droite Sch. N. de Meyerstraat, | Burgemeester Jos Chalmetlaan, rechts Sch. N. de Meyerstraat, links |
à gauche Wachtebekestraat, à droite Hooistraat, à gauche | Wachtebekestraat, rechts Hooistraat, links Sint-Sebastiaanstraat, |
Sint-Sebastiaanstraat, à droite Tarwestraat, à gauche Akkerstraat, | rechts Tarwestraat, links Akkerstraat, Kreekstraat, rechts John |
Kreekstraat, à droite John Schenkelsstraat, à gauche Zandstraat, à | Schenkelsstraat, links Zandstraat, rechts Kanaalstraat (R4), links |
droite Kanaalstraat (R4), à gauche John Kennedylaan (N423), à droite | John Kennedylaan (N423), rechts Sint-Stevenstraat, links |
Sint-Stevenstraat, à gauche Dijkvansint-Francies Polder, à gauche | Dijkvansint-Francies Polder, links weg zonder naam tot rechts |
chemin sans nom jusqu'à droite Stekkerweg, suivre Stekkerweg jusqu'à | Stekkerweg, volgen Stekkerweg tot rechts Molenstraat, links Oudeburgse |
droite Molenstraat, à gauche Oudeburgse Sluis, à droite Langelede, | Sluis, rechts Langelede, E34 oversteken, Langelede verder volgen tot |
traverser E34, continuer sur Langelede jusqu'à l'intersection avec | |
Spoorwegstraat, prendre à droite chemin sans nom, traverser Walderdonk | kruising met Spoorwegstraat, rechts weg zonder naam nemen, Walderdonk |
et continuer tout droit jusque John F. Kennedylaan, à gauche John F. | oversteken en rechtdoor gaan tot John F. Kennedylaan, links John F. |
Kennedylaan (R4), à droite Knippegroen, tout droit Karel de | Kennedylaan (R4), rechts Knippegroen, rechtdoor Karel de Clercqstraat, |
Clercqstraat, Jaak Janssensstraat, traverser Zeekanaal Gent-Terneuzen, | Jaak Janssensstraat, Zeekanaal Gent-Terneuzen oversteken, rechts Vasco |
à droite Vasco da Gamalaan (N474) jusqu'au rond-point, au rond-point | da Gamalaan (N474) tot rondpunt, eerste links op rondpunt naar R4, |
première à gauche vers R4, à gauche Jacques Paryslaan (R4), à droite | links Jacques Paryslaan (R4), rechts Hageland, links Beekstraat, links |
Hageland, à gauche Beekstraat, à gauche Wippelgem Dorp, à droite | |
Moleneinde, tout droit Kramershoek, Goeiingen, Reibroekstraat, à | Wippelgem Dorp, rechts Moleneinde, rechtdoor Kramershoek, Goeiingen, |
droite Meerbeke, après Schauwerkensstraatje prendre à droite chemin | Reibroekstraat, rechts Meerbeke, voorbij Schauwerkensstraatje rechts |
sans nom jusqu'au Meersstraat, à gauche Sleidinge Dorp, à droite | de weg zonder naam nemen tot Meersstraat, links Sleidinge Dorp, rechts |
Weststraat, à gauche Wurmstraat, à droite Polenstraat, à droite | Weststraat, links Wurmstraat, rechts Polenstraat, rechts Hulleken, |
Hulleken, suivre Zevekotestraat, à gauche Kromveldstraatje, 100 mètre | volgen Zevekotestraat, links Kromveldstraatje, 100 m voor |
avant Asschoutstraatje continuer tout droit à travers les champs | Asschoutstraatje rechtdoor door de velden tot Schoonstraat, rechts |
jusqu'à Schoonstraat, à droite Schoonstraat, à gauche Molenhoek, | Schoonstraat, links Molenhoek, rechts blijven Molenhoek, rechts |
rester à droite Molenhoek, à droite Steenovenstraat, tout droit | |
Doornstraat, Nieuw Rabot, à droite Verdegemstraatje, à gauche | Steenovenstraat, rechtdoor Doornstraat, Nieuw Rabot, rechts |
Belzeelsestraat, à gauche Rabotstraat, à droite Lievestraat, à droite | Verdegemstraatje, links Belzeelsestraat, links Rabotstraat, rechts |
Rabotwegel, à droite Kuitenberg, tout de suite à gauche chemin sans | Lievestraat, rechts Rabotwegel, rechts Kuitenberg en meteen links weg |
nom jusqu'à droite Bloemenlus, à gauche ensuite à droite | zonder naam tot rechts Bloemenlus, links dan rechts Zonnebloemstraat, |
Zonnebloemstraat, Rozenhof, à gauche Oostveld Kouter, à droite | Rozenhof, links Oostveld Kouter, rechts Lindestraat, links Roosweg, |
Lindestraat, à gauche Roosweg, à droite Grote Baan (N9), à gauche | |
Bredestraat Kouter, à droite Schoordam, au tournant à gauche chemin | rechts Grote Baan (N9), links Bredestraat Kouter, rechts Schoordam, in |
sans nom vers Laagland, à droite Laagland, à gauche Kort Eindeken, à | de bocht links weg zonder naam naar Laagland, rechts Laagland, links |
gauche Sportstraat, à droite Tennisstraat, à droite Warandestraat, à | Kort Eindeken, links Sportstraat, rechts Tennisstraat, rechts |
droite Vellare, Kruisstraat, tout droit jusqu'à droite | Warandestraat, rechts Vellare, Kruisstraat, rechtdoor tot |
Ruilverkavelingsweg, à gauche Korteboeken, suivre à droite Kerhoek, à | Ruilverkavelingsweg, links Korteboeken, rechts volgen Kerhoek, rechts |
droite Meirlare, suivre à gauche Meirlare ensuite à droite Meirlare, | Meirlare, links volgen Meirlare dan rechts Meirlare, rechtdoor |
tout droit Daalmen, Daalmstraat, à droite Rijvers, à gauche | Daalmen, Daalmstraat, rechts Rijvers, links Diepenbeek, rechts |
Diepenbeek, à droite Veldkruisstraat, tout droit Brugse Heerweg, | Veldkruisstraat, rechtdoor Brugse Heerweg, Ursel vliegveld oversteken, |
traverser l'aéroport d'Ursel, à gauche Kraweg, à droite | |
Drongengoedweg, à gauche Westvoordestraat, à droite Aalterbaan (N44), | links Kraweg, rechts Drongengoedweg, links Westvoordestraat, rechts |
à gauche Lievevrouwdreef, à droite Grote Nieuwhofdreef, suivre Grote | Aalterbaan (N44), links Lievevrouwdreef, rechts Grote Nieuwhofdreef, |
Nieuwhofdreef à gauche, à droite Holleweg, à droite Bogaardestraat, à | Grote Nieuwhofdreef links volgen, rechts Holleweg, rechts |
droite Weggevoerdenlaan, à gauche Brielstraat (N410a), 39e Linielaan | Bogaardestraat, rechts Weggevoerdenlaan, links Brielstraat (N410a), |
(N410a), à droite Kanunnik Andrieslaan, à droite Zwarte Zusterlaan, à | 39e Linielaan (N410a), rechts Kanunnik Andrieslaan, rechts Zwarte |
gauche Koningin Fabiolalaan, à gauche Oude Gentweg, à droite Gentse | Zusterlaan, links Koningin Fabiolalaan, links Oude Gentweg, rechts |
Steenweg (N9d), à droite N44, à gauche Koning Leopoldlaan (N9), à | Gentse Steenweg (N9d), rechts N44, links Koning Leopoldlaan (N9), |
droite Sint Barbarastraat, à gauche Vliegplein, tout droit | rechts Sint Barbarastraat, links Vliegplein, rechtdoor Blekkersgat, |
Blekkersgat, Helle, Onderdijke, suivre à gauche Onderdijke, à droite | Helle, Onderdijke, links Onderdijke volgen, rechts Gentweg, links weg |
Gentweg, à gauche chemin sans nom jusqu'à droite Murkel, à gauche | |
Kraweg, à droite Veldekens (N499), à gauche Kruipuit, Oostwinkeldorp, | zonder naam tot rechts Murkel, links Kraweg, rechts Veldekens (N499), |
à gauche Langestraat, traverser Vaartkant, tout droit suivre chemin | links Kruipuit, Oostwinkeldorp, links Langestraat, Vaartkant |
sans nom dans les bois jusqu'à gauche Dam, Gentsesteenweg (N9), à | oversteken, rechtdoor weg zonder naam volgen in het bos tot links Dam, |
droite Oude Gentweg, à droite Spoorwegstraat, à gauche Pieter | Gentsesteenweg (N9), rechts Oude Gentweg, rechts Spoorwegstraat, links |
Ecrevissestraat, à droite Schaperijstraat, à gauche Albrecht | Pieter Ecrevissestraat, rechts Schaperijstraat, links Albrecht |
Rodenbachstraat, à gauche Lekestraat, à droite Zwembadstraat jusqu'au | Rodenbachstraat, links Lekestraat, rechts Zwembadstraat tot |
point de départ. | vertrekpunt. |
4. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | 4. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten: |
Dans la commune de Brunehaut, à partir de l'Escaut suivre la frontière | In de gemeente Brunehaut, van aan de Schelde de Frans-Belgische grens |
franco-belge jusqu'à Rue du Planti à droite, tout droit chemin sans | volgen tot rechts Rue du Planti, rechtdoor weg zonder naam, Rue des |
nom, Rue des Bois, suivre la frontière communale entre Brunehaut et | Bois, de gemeentegrens volgen tussen Brunehaut en Rumes tot links Rue |
Rumes jusqu'à gauche Rue Haudion, à droite Rue Haudion, tout droit Rue | Haudion, rechts Rue Haudion, rechtdoor Rue Ecuelle, rechts Rue de |
Ecuelle, à droite Rue de Wattimez, à droite Rue de Wailly, suivre le | Wattimez, rechts Rue de Wailly, links kleine weg volgen tot Rue Cavée, |
petit chemin à gauche jusqu'à Rue Cavée, suivre Rue Cavée jusqu'au | |
chemin de fer, suivre le chemin de fer à droite jusqu'à la frontière | deze volgen tot aan de spoorweg, de spoorweg rechts volgen tot de |
communale entre Willemeau et Saint-Maur, et entre Ere et Willemeau, à | gemeentegrens tussen Willemeau en Saint-Maur, en tussen Ere en |
droite Rue de Willemeau, Rue du Château D'ere, Rue des Carrières, Rue | Willemeau, rechts Rue de Willemeau, Rue du Château D'ere, Rue des |
du Pont à Rieu, Rue de Saint-Maur, à droite suivre la frontière | Carrières, Rue du Pont à Rieu, Rue de Saint-Maur, rechts de |
communale entre Saint-Maur et Chercq et entre Saint-Maur et Calonne, à | gemeentegrens tussen Saint-Maur en Chercq en tussen Saint-Maur en |
gauche Rue de Warnaffe, à droite Rue de Valenciennes (N507), à gauche | Calonne volgen, links Rue de Warnaffe, rechts Rue de Valenciennes |
suivre la frontière communale entre Calonne et Bruyelle jusqu'à | (N507), links de gemeentegrens tussen Calonne en Bruyelle volgen tot |
l'Escaut et suivre l'Escaut jusqu'au point de départ. | aan de Schelde en Schelde volgen tot aan het beginpunt. |
5. La zone délimi tée par le tracé des rues suivantes : | 5. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten: |
Dans la commune de Heist-op-den-Berg, prendre Liersesteenweg (N10), à | In de gemeente Heist-op-den Berg, de Liersesteenweg (N10) nemen, links |
gauche Schoorstraat, à droite Heistse Hoekstraat, à droite | Schoorstraat, rechts Heistse Hoekstraat, rechts Wouwerstraat, links |
Wouwerstraat, à gauche Pelgrimhofstraat, de nouveau à gauche | |
Pelgrimhofstraat, à droite Bogaardenstraat, suivre à gauche | Pelgrimhofstraat, opnieuw links Pelgrimhofstraat, rechts |
Bogaardenstraat, à gauche Sollevelden, à droite Sollevelden, à gauche | Bogaardenstraat, links volgen Bogaardenstraat, links Sollevelden, |
Heiststeenweg, à droite Koningsbaan, à gauche Beerzelplein, à gauche | rechts Sollevelden, links Heiststeenweg, rechts Koningsbaan, links |
Bareelstraat, à gauche Steenovenstraat, à droite Booischotbaan, à | Beerzelplein, links Bareelstraat, links Steenovenstraat, rechts |
droite Schrieksesteenweg, suivre Tinstraat, à gauche Heerkenslei, | Booischotbaan, rechts Schrieksesteenweg, Tinstraat volgen, links |
suivre Molenlei jusqu'à droite Plasstraat, à droite Weynesbaan, à | Heerkenslei, Molenlei volgen tot rechts Plasstraat, rechts Weynesbaan, |
gauche Zonnebloemstraat, à gauche Oude Booischotsebaan, à droite Oude | links Zonnebloemstraat, links Oude Booischotsebaan, rechts Oude |
Booischotsebaan, à droite Hazelaarlei, à droite Peulisbaan, à gauche | Booischotsebaan, rechts Hazelaarlei, rechts Peulisbaan, links Pastoor |
Pastoor de Herdtstraat, à gauche Oude Putsebaan, à droite suivre | de Herdtstraat, links Oude Putsebaan, rechts veldweg zonder naam |
chemin sans nom jusqu'à Mechelbaan (N15) à gauche, à droite Dokter | volgen tot links Mechelbaan (N15), rechts Dokter Cornilstraat, rechts |
Cornilstraat, à droite Zwitserstraat, à droite Kruisstraat, à gauche | Zwitserstraat, rechts Kruisstraat, links Groenstraat, rechts |
Groenstraat, à droite Leemstraat, à droite Hulzen, à gauche Hulzen, | Leemstraat, rechts Hulzen, links Hulzen, rechtdoor perceelsgrens |
tout droit suivre la frontière des parcelles jusqu'à Klein Boom, | |
poursuivre Klein Boom jusqu'à Mobile Technics, chemin sans nom jusqu'à | volgen tot Klein Boom, doorgaan Klein Boom tot Mobile Technics, weg |
Voorslagheiweg, suivre Voorslagheiweg jusqu'à gauche Pachtersdreef, à | zonder naam tot Voorslagheiweg, Voorslagheiweg volgen tot links |
droite Leemstraat, à gauche Waversesteenweg, à droite Kruisberg, à | Pachtersdreef, rechts Leemstraat, links Waversesteenweg, rechts |
droite Zoetewei, à droite Lierbaan, à gauche Lierbaan, traverser | Kruisberg, rechts Zoetewei, rechts Lierbaan, links Lierbaan, |
Musstraat, tout droit suivre la frontière des parcelles jusqu'à | oversteken Musstraat, rechtdoor perceelsgrens volgen tot |
Stompaarshoek, à droite Stompaarshoek, suivre la frontière des | Stompaarshoek, rechts Stompaarshoek, links perceelsgrens volgen naar |
parcelles à gauche jusqu'à Leliestraat, à droite Leliestraat, à gauche | Leliestraat, rechts Leliestraat, links Bredestraat, rechts weg zonder |
Bredestraat, à droite chemin sans nom vers Houwstraat, prendre | naam naar Houwstraat, Houwstraat rechts nemen, links Bosstraat, links |
Houwstraat à droite, à gauche Bosstraat, à gauche Mechelbaan (N15) | Mechelbaan (N15) tot rond punt, op rond punt naar rechts |
jusqu'au rond-point, sur le rond-point à droite Liersesteenweg (N10), | Liersesteenweg (N10), links Lerrekensstraat, rechts Moretuslaan, links |
à gauche Lerrekensstraat, à droite Moretuslaan, suivre à gauche | |
Moretuslaan, à droite Kasteelstraat, à gauche Hoge Brugstraat, | Moretuslaan volgen, rechts Kasteelstraat, links Hoge Brugstraat, |
Bossestraat, Frans Coeckelbergsstraat, à droite Oude Godstraat (N15), | Bossestraat, Frans Coeckelbergsstraat, rechts Oude Godstraat (N15), |
suivre Westerlosesteenweg (N15), suivre Heistseweg (N15), à gauche | Westerlosesteenweg (N15) volgen, Heistseweg (N15) volgen, links |
Hogeweg, à gauche Moerbeemd jusqu'à la frontière communale entre | Hogeweg, links Moerbeemd tot gemeentegrens tussen Bergebeek en |
Bergebeek et Booischot, suivre à droite cette frontière jusqu'à gauche | Booischot, rechts deze grens volgen tot links Booischotseweg, rechts |
Booischotseweg, à droite Grote Baan, à gauche Vaartstraat, à droite | Grote Baan, links Vaartstraat, rechts Zuidgoordijkstraat, links |
Zuidgoordijkstraat, à gauche Nijverheidsstraat, à droite | |
Industriepark, suivre Industrieweg, tout droit Kathovenstraat, à | Nijverheidsstraat, rechts Industriepark, Industrieweg volgen, |
gauche Gevaertlaan, à droite Zoerlering (N152), ensuite Bergveld, à | rechtdoor Kathovenstraat, links Gevaertlaan, rechts Zoerlering (N152), |
droite Provinciebaan (N15), à gauche Middendijk, à gauche Branddijk, à | vervolgens Bergveld, rechts Provinciebaan (N15), links Middendijk, |
gauche Binnengoor, suivre Goorstraat, suivre à gauche la frontière des | links Branddijk, links Binnengoor, volgen Goorstraat, links |
parcelles jusqu'à Dieperstraat à gauche, à droite Dieperdel, à droite | perceelsgrens volgen tot links Dieperstraat, rechts Dieperdel, rechts |
Ramselsesteenweg, à gauche Ramselsesteenweg, à droite | Ramselsesteenweg, links Ramselsesteenweg, rechts Aarschotsesteenweg |
Aarschotsesteenweg (N19), à droite Bosstraat, à droite chemin sans nom | (N19), rechts Bosstraat, rechts weg zonder naam tot rechts Gustaaf |
jusqu'à droite Gustaaf Vandenheuvelstraat, à gauche Bergstraat, de | Vandenheuvelstraat, links Bergstraat, opnieuw links Bergstraat, links |
nouveau à gauche Bergstraat, à gauche Boomgaardstraat, à droite | |
Madestraat, à gauche Madestraat, à droite Aarschotsesteenweg (N19), | Boomgaardstraat, rechts Madestraat, links Madestraat, rechts |
suivre Herseltsesteenweg (N10), à droite Pastoor Dergentlaan (N19), | Aarschotsesteenweg (N19), volgen Herseltsesteenweg (N10), rechts |
suivre à gauche Pastoor Dergentlaan, à gauche Kardinaal Mercierstraat, | Pastoor Dergentlaan (N19), links volgen Pastoor Dergentlaan, links |
suivre Kardinaal Mercierstraat à droite, à gauche Leuvensestraat, à | Kardinaal Mercierstraat, deze rechts volgen, links Leuvensestraat, |
droite Martelarenstraat, à droite Diestsestraat, à droite | rechts Martelarenstraat, rechts Diestsestraat, rechts Diestsesteenweg, |
Diestsesteenweg, à gauche Mottestraat, à droite suivre Wijper jusqu'à | links Mottestraat, rechts Wijper volgen tot Roth, Roth volgen tot |
Roth, suivre Roth jusqu'à droite Kortakker, à gauche Diestsesteenweg | rechts Kortakker, links Diestsesteenweg (N10), rechts |
(N10), à droite Schoonderbeukenweg, à droite Ebdries, suivre Ebdries à | Schoonderbeukenweg, rechts Ebdries, Ebdries links volgen, rechts weg |
gauche, à droite suivre chemin sans nom jusqu'à Driebunders, tout | zonder naam volgen tot Driebunders, rechtdoor weg zonder naam tot |
droit chemin sans nom jusqu'à droite Oudenbos, à gauche Donk, | |
traverser A2 et poursuivre Donkstraat jusqu'à droite Begijnenbosweg, à | rechts Oudenbos, links Donk, A2 oversteken en verder op Donkstraat tot |
droite Rillaarseweg, Tieltseweg, à gauche Haldertstraat, à droite | rechts Begijnenbosweg, rechts Rillaarseweg, Tieltseweg, links |
Haldertweg, au bout de Haldertweg tout droit dans le bois jusqu'à | Haldertstraat, rechts Haldertweg, aan het einde van Haldertweg |
gauche Wijngaardstraat, à droite Bergweideweg, tout droit Kriesberg, à | rechtdoor in het bos tot links Wijngaardstraat, rechts Bergweideweg, |
droite Kratenberg, à droite Rijksweg Aarschot-Winge (N223), Steenweg | rechtdoor Kriesberg, rechts Kratenberg, rechts Rijksweg Aarschot-Winge |
op Sint-Joris-Winge, à droite N223, à gauche Leuvensesteenweg, à | (N223), Steenweg op Sint-Joris-Winge, rechts N223, links |
droite Nieuwland, tenir Nieuwland à droite, à gauche Turfputten, à | Leuvensesteenweg, rechts Nieuwland, Nieuwland rechts aanhouden, links |
droite Baan op Rotselaar, Turfputten, suivre chemin à fer jusqu'à | Turfputten, rechts Baan op Rotselaar, Turfputten, spoorweg volgen tot |
droite Baan op Rotselaar, à droite Vosdonker, à gauche Hoevestraat, à | rechts Baan op Rotselaar, rechts Vosdonker, links Hoevestraat, rechts |
droite Begijnendijksesteenweg, Gelroodsesteenweg, à gauche | Begijnendijksesteenweg, Gelroodsesteenweg, links Pastorijstraat, links |
Pastorijstraat, à gauche Werchtersesteenweg (N21), à droite | Werchtersesteenweg (N21), rechts Tolhuisstraat, rechts |
Tolhuisstraat, à droite Tremelosesteenweg, à gauche Bossepleinstraat, | Tremelosesteenweg, links Bossepleinstraat, links Moorsemsestraat, |
à gauche Moorsemsestraat, à droite Kerkebosstraat, à droite | rechts Kerkebosstraat, rechts Remerstraat, links Felix |
Remerstraat, à gauche Felix Aertgeertsstraat, à gauche et puis à | Aertgeertsstraat, links en dan rechts Booischotsestraat, links Lange |
droite Booischotsestraat, à gauche Lange Hoevestraat, Pandhoevestraat, | Hoevestraat, Pandhoevestraat, links Pandhoevestraatje, rechts |
à gauche Pandhoevestraatje, à droite Merestraat, Grote Heidestraat, à | Merestraat, Grote Heidestraat, rechts Mechelbaan, links Hoekje, rechts |
droite Mechelbaan, à gauche Hoekje, à droite Hoekje, suivre la | |
frontière communale entre Begijnendijk et Heist-op-den-Berg jusqu'à | Hoekje, de gemeentegrens tussen Begijnendijk en Heist-op-den-Berg |
gauche Liersesteenweg et suivre Liersesteenweg jusqu'au point de | volgen tot links Liersesteenweg en Liersesteenweg volgen tot |
départ. | beginpunt. |
6. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | 6. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten: |
Dans la commune de Braives suivre Chaussée de Tirlemont (N64), à | In de gemeente Braives Chaussée de Tirlemont (N64) volgen, links |
gauche Chaussée Romaine (N69), à gauche chemin sans nom et suivre | Chaussée Romaine (N69), links weg zonder naam volgen, tot rechts Rue |
jusqu'à droite Rue de la Tombe, suivre Rue de la Chapelle, à gauche | de la Tombe, Rue de la Chapelle volgen, links Rue de Lens St-Remy, |
Rue de Lens St-Remy, à droite Rue de la Justice de Paix, à gauche Rue | rechts Rue de la Justice de Paix, links Rue de la Sucrerie, rechtdoor |
de la Sucrerie, tout droit Rue Reine Astrid, à droite Rue Basse | Rue Reine Astrid, rechts Rue Basse Campagne, rechts Rue de la |
Campagne, à droite Rue de la Méhaigne, tout droit Rue Tige de Moxhe, à | Méhaigne, rechtdoor Rue Tige de Moxhe, rechts Rue d'Atrive, links |
droite Rue d'Atrive, à gauche Ruelle des Mottes, à droite Rue de la | Ruelle des Mottes, rechts Rue de la Solive, links Rue des Wérihets, |
Solive, à gauche Rue des Wérihets, à gauche Sentier de la Meunerie, | links Sentier de la Meunerie, rechts afbuigen Rue Derrière les Haies, |
tourner à droite Rue Derrière les Haies, tout droit Rue les Moyères, | |
tout droit Rue Neuville, à droite Rue du Soleil, à droite Rue Chapelle | rechtdoor Rue les Moyères, rechtdoor Rue Neuville, rechts Rue du |
Clerc, poursuivre jusqu'à droite Rue Chapelle Dony, tout droit Rue de | Soleil, rechts Rue Chapelle Clerc, doorgaan tot rechts Rue Chapelle |
Merdorp, à gauche Rue de Wavre (N240), à droite Contournement de | Dony, rechtdoor Rue de Merdorp, links Rue de Wavre (N240), rechts |
Hannut (R62), continuer en suivant Contournement de Hannut (R62), | Contournement de Hannut (R62), Route de Thisnes volgen, links Rue de |
poursuivre Route de Thisnes, à gauche Rue de l'Epinette, à gauche Rue | |
Mayeur J. Debras, à droite Rue François Garot, à gauche Rue Emile | l'Epinette, links Rue Mayeur J. Debras, rechts Rue François Garot, |
Duchesne, poursuivre à droite, à droite Rue de Lincent, tout droit | links Rue Emile Duchesne, rechts volgen, rechts Rue de Lincent, |
Chemin de Marret à Grand Hallet, poursuivre Rue du Malpas, à droite | rechtdoor Chemin de Marret à Grand Hallet, Rue du Malpas volgen, |
Rue du Village, à gauche Rue de Grand Hallet, à droite Rue de Lussac, | rechts Rue du Village, links Rue de Grand Hallet, rechts Rue de |
tout droit Rue de la Bruyère, traverser E40, Gordelstraat, à gauche | Lussac, rechtdoor Rue de la Bruyère, E40 oversteken, Gordelstraat, |
Gordelstraat suivre jusqu'à droite Waasmontstraat, tout droit | links Gordelstraat volgen tot rechts Waasmontstraat, rechtdoor |
Walhostraat, à gauche suivre frontière communale Landen-Gingelom, à | Walhostraat, links gemeentegrens Landen-Gingelom volgen, links |
gauche chemin de fer Landen-Borgworm, à droite Postlaan (N283), | spoorweg Landen-Borgworm, rechts Postlaan (N283), links doorgaan tot |
poursuivre à gauche jusqu'à droite Stationstraat (N283), tout droit | rechts Stationstraat (N283), rechtdoor tot rechts Attenhovenstraat, |
jusqu'à droite Attenhovestraat, tout droit Kaasstraat, Jonker Janlaan, | rechtdoor Kaasstraat, Jonker Janlaan, rechts Velmseweg, rechtdoor |
à droite Velmseweg, tout droit Attenhovenstraat, suivre à gauche | |
jusqu'à droite Davidstraat, suivre tout droit Sint-Martinusstraat, | Attenhovenstraat, links volgen tot rechts Davidstraat, rechtdoor |
Hazelaarweg, à gauche suivre Naamsesteenweg (N80), à droite | Sint-Martinusstraat volgen, Hazelaarweg, links Naamsesteenweg (N80) |
Stratenbeek, Cicindriabeek, portion de Cicindriabeek vers le sud (LB72 | volgen, rechts Stratenbeek, Cicindriabeek, segment vanaf knikpunt van |
207564;163189) jusqu'à la jonction Kerkom-Dorp avec Borloweg | de Cicindriabeek naar het zuiden (LB72 207564;163189) naar de kruising |
(LB207697;163186) sur une distance de 132 m, à gauche Bermenstraat, | Kerkom-Dorp met Borloweg (LB207697;163186) over een afstand van 132 m, |
tout droit jusqu'à gauche Borgwormsesteenweg (N789), à droite | links Bermenstraat, rechtdoor tot links Borgwormsesteenweg (N789), |
Aalst-dorp, à gauche Smisstraat, à droite route sans nom (Droogenhof), | rechts Aalst-dorp, links Smisstraat, rechts weg zonder naam |
à droite Achter Saffraanberg, à gauche Bemmelken, à droite | (Droogenhof), rechts Achter Saffraanberg, links Bemmelken, rechts |
Driewilgenstraat, à gauche Vrijheersstraat, tout droit | Driewilgenstraat, links Vrijheersstraat, rechtdoor Ovelingenstraat, |
Ovelingenstraat, poursuivre jusqu'à droite Boekhoutstraat, poursuivre | doorgaan tot rechts Boekhoutstraat, doorgaan tot rechts |
jusqu'à droite Mechelsestraat, à gauche Heilig Hartstraat, à gauche | Mechelsestraat, links Heilig Hartstraat, links Houtstraat (N789), |
Houtstraat (N789), à droite Wintboomstraat, poursuivre jusqu'à gauche | rechts Wintboomstraat, doorgaan tot links Nieuwstraat, links |
Nieuwstraat, à gauche Dorpsplein, tout droit Bergstraat, jusqu'à | Dorpsplein, rechtdoor Bergstraat, tot links spoorweg Landen-Waremme |
gauche chemin de fer Landen-Waremme suivre celui-ci, à droite Rue | |
Emile Muselle, au croisement E40 tout droit Rue Emile Muselle, tout | deze volgen, rechts Rue Emile Muselle, E40 kruisen rechtdoor Rue Emile |
droit Rue du Centre, à droite Rue de Waremme, tout droit Fond du | Muselle, rechtdoor Rue du Centre, rechts Rue de Waremme, rechtdoor |
Moulin, suivre Rue de Longchamps, tout droit Rue de la Chapelle, à | Fond du Moulin, Rue de Longchamps volgen, rechtdoor Rue de la |
droite Rue de Petit Axhe, Rue de Grand Axhe, à gauche puis à droite | Chapelle, rechts Rue de Petit Axhe, Rue de Grand Axhe, links dan |
Rue de Hollogne, à gauche Rue de Liège (N637), à droite Chaussée | rechts Rue de Hollogne, links Rue de Liège (N637), rechts Chaussée |
Romaine, à gauche Chemin du Fond de Hollogne, à droite Rue | Romaine, links Chemin du Fond de Hollogne, rechts Rue Saint-Blaise, |
Saint-Blaise, à droite Rue des Saules, à gauche Rue de Termogne, à | rechts Rue des Saules, links Rue de Termogne, rechts Rue de la |
droite Rue de la Station, à droite Rue du Bon Dieu d'Ans, à droite Rue | Station, rechts Rue du Bon Dieu d'Ans, rechts Rue Félix Delchambre, |
Félix Delchambre, à droite Place Félix Delchambre, tout droit Rue | rechts Place Félix Delchambre, rechtdoor Rue Georges Berotte, links |
Georges Berotte, à gauche Cortil Jonet, à droite Rue du Bois du Grand | Cortil Jonet, rechts Rue du Bois du Grand Bon Dieu, links Chemin de |
Bon Dieu, à gauche Chemin de Godliva, suivre Rue de la Chapelle, à | Godliva, volgen Rue de la Chapelle, rechts, links blijven Rue Lambert |
droite Rue Lambert Delava, rester sur Rue Lambert Delava à gauche, à | |
gauche Rue Japin, à droite Rue de Pitet, tout droit Rue Isidore | Delava, links Rue Japin, rechts Rue de Pitet, rechtdoor Rue Isidore |
Chabot, à gauche Rue Sauvenière (N64), à gauche Rue d'Oultremont, à | Chabot, links Rue Sauvenière (N64), links Rue d'Oultremont, rechts Rue |
droite Rue Feron, à droite Rue Râperie, tout droit Rue Roua, à gauche | Feron, rechts Rue Râperie, rechtdoor Rue Roua, links A la Tombe, |
A la Tombe, à droite Baclaine, à droite route sans nom jusqu'à droite | rechts Baclaine, rechts weg zonder naam tot rechts Rue de Villers, |
Rue de Villers, à droite Chaussée de Tirlemont (N64), à gauche Rue de | rechts Chaussée de Tirlemont (N64), links Rue de Wanzoul, volgen tot |
Wanzoul, tout droit jusqu'à droite Rue Le Canal, à gauche Rue Georges | rechts Rue Le Canal, links Rue Georges Hubin, rechts Rue du Val Notre |
Hubin, à droite Rue du Val Notre Dame (N652), Route de l'Etat (N652), | Dame (N652), Route de l'Etat (N652), volgen Rue de la Burdinale (N652) |
suivre Rue de la Burdinale (N652) jusqu'à droite Voie Piron, à droite | |
Route André et ensuite route sans nom (commune Braives) (voir carte), | tot rechts Voie Piron, rechts Route André en dan weg zonder naam |
au niveau de Rue du Bolland poursuivre à gauche route sans nom jusqu'à | (gemeente Braives) (zie kaart), bij Rue du Bolland doorgaan rechts weg |
droite Rue de Ciplet, à gauche Rue de la Motte, à droite Rue Joseph | zonder naam tot rechts Rue de Ciplet, links Rue de la Motte, rechts |
Wauters, suivre Rue du Ry d'Ardenne, tout droit Rue de Ville | Rue Joseph Wauters, Rue du Ry d'Ardenne volgen, rechtdoor Rue de Ville |
En-Hesbaye, à gauche Rue du Tumulus, suivre Chemin du Via, à droite | En-Hesbaye, links Rue du Tumulus, Chemin du Via volgen, rechts Rue de |
Rue de la Pompe, à droite Rue du La Rochette, suivre Rue du Cortil, à | la Pompe, rechts Rue du La Rochette, Rue du Cortil volgen, links Thier |
gauche Thier du Moulin, à gauche Rue de la Centenaire, tout droit | du Moulin, links Rue de la Centenaire, rechtdoor Chaussée de Hosdent, |
Chaussée de Hosdent, suivre Rue les Golettes, tout droit Rue du | Rue les Golettes volgen, rechtdoor Rue du Tragot, rechts Tige del |
Tragot, à droite Tige del Haminde, à gauche Chaussée de Tirlemont | Haminde, links Chaussée de Tirlemont (N64) (volgen tot beginpunt). |
(N64) (suivre jusqu'au point de départ). 7. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | 7. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten: |
Dans la commune de Jauche partir au croisement de la N279 et de la | In de gemeente Jauche vertrekken op de kruising tussen N279 en N240, |
N240, prendre Avenue Adrien Stas (N240), Grand'Route (N240), suivre | Avenue Adrien Stas (N240) nemen, Grand'Route (N240), Chaussée de |
Chaussée de Hannut (N240), à droite Rue Sainte-Catherine, à gauche Rue | Hannut (N240) volgen, rechts Rue Sainte-Catherine, links Rue D'Esté, |
D'Esté, suivre Rue d'Esté à droite, Rue de la Chapelle Saint-Jean, à | rechts Rue D'Esté volgen, Rue de la Chapelle Saint-Jean, rechts Rue de |
droite Rue de la Vallée, à gauche Rue du Clerc, à gauche Rue Longue | la Vallée, links Rue du Clerc, links Rue Longue (N222), rechts Rue du |
(N222), à droite Rue du Soldat Auguste Lombaerts, Rue des Quatre | Soldat Auguste Lombaerts, Rue des Quatre Bonniers, rechts Rue de |
Bonniers, à droite Rue de l'Orient, à gauche Rue St. Georges, à droite | l'Orient, links Rue St. Georges, rechts Chavée des Vignobles, links |
Chavée des Vignobles, suivre à gauche Chavée des Vignobles, à droite | Chavée des Vignobles volgen, rechts veldweg zonder naam, op de |
route sans nom le long des champs, au croisement T prendre le chemin | T-kruising links veldweg nemen, op de volgende T-kruising rechts |
des champs à gauche, au croisement T suivant à droite Lummenstraat, | |
suivre Geldenakenstraat, à droite Drève, suivre Drève à gauche, à | Lummenstraat, Geldenakenstraat volgen, rechts Drève, links Drève |
gauche chemin sans nom, tout droit Steentje, Mispeleer, à droite | volgen, links veldweg zonder naam, rechtdoor Steentje, Mispeleer, |
Vogelzangstraat, au croisement T à droite Vogelzangstraat, à gauche | rechts Vogelzangstraat, op de T-kruising rechts Vogelzangstraat, links |
Geldenakensestraat, à droite Pitsaertstraat, à droite Kalsterstraat, à | Geldenakensestraat, rechts Pitsaertstraat, rechts Kalsterstraat, links |
gauche Goetsenhovenplein, tout droit Sint-Laurentiusstraat, tout droit | Goetsenhovenplein, rechtdoor Sint-Laurentiusstraat, rechtdoor |
Meerstraat, à droite Wulmersumsesteenweg, à gauche Longastraat, tout | Meerstraat, rechts Wulmersumsesteenweg, links Longastraat, rechtdoor |
droit Chavée du Longa, Ardevoorstraat, à gauche Hunsbergstraat, suivre | Chavée du Longa, Ardevoorstraat, links Hunsbergstraat, Hunsbergstraat |
Hunsbergstraat jusqu'à droite Spoorwegstraat, suivre à gauche la ligne | volgen tot rechts Spoorwegstraat, spoorweg naar links volgen tot |
de chemin de fer jusqu'à droite Braakkouterstraat, à gauche | rechts Braakkouterstraat, links Middelwindenstraat, rechts |
Middelwindenstraat, à droite Broekhofstraat, à droite Lindenhofstraat, | Broekhofstraat, rechts Lindenhofstraat, Rue des Champs rechtdoor |
tout droit suivre Rue des Champs, à droite Rue de Landen, à gauche Rue | volgen, rechts Rue de Landen, links Rue de la Gironde, rechts Rue de |
de la Gironde, à droite Rue des Pellaines, tout droit suivre Rue des | Pellaines, rechtdoor Rue des Meuniers volgen, links Avenue des |
Meuniers, à gauche Avenue des Français, tout droit suivre Rue Edmond | Français, rechtdoor Rue Edmond Jadot volgen, Avenue Henri Pirard, Rue |
Jadot, Avenue Henri Pirard, Rue Léon Jacquemin, tout droit suivre | Léon Jacquemin, rechtdoor Avenue Emile Vandervelde volgen, links Rue |
Avenue Emile Vandervelde, à gauche Rue Soldat Virgile Ovart, à gauche | |
Rue Capitaine Lefevre, à droite Rue Cyrille Dewael, à droite Rue de | Soldat Virgile Ovart, links Rue Capitaine Lefevre, rechts Rue Cyrille |
Fontigny, tout droit Rue du Château, à droite Rue Joseph Jadot, à | Dewael, rechts Rue de Fontigny, rechtdoor Rue du Château, rechts Rue |
gauche Place Albert Dupont, tout droit Rue de la Station, tout droit | Joseph Jadot, links Place Albert Dupont, rechtdoor Rue de la Station, |
Rue de Jandrain, suivre Rue de Genville, à droite Avenue Rodolphe | rechtdoor Rue de Jandrain, Rue de Genville volgen, rechts Avenue |
Gossia (N240) jusqu'à (point de départ). | Rodolphe Gossia (N240) volgen tot beginpunt. |
8. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | 8. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten: |
à la frontière avec les Pays-Bas suivre l'A16/E19 jusqu'à la sortie | Aan de grens met Nederland de A16/E19 volgen tot de afrit Zundert-Meer |
Zundert-Meer (sortie 1), à droite John Lijsenstraat (N146), à gauche | (afrit 1), rechts John Lijsenstraat (N146), links Merenweg, links |
Merenweg, à gauche Maxburgdreef, à droite Tolberg, à gauche | Maxburgdreef, rechts Tolberg, links Liebigstraat, rechts weg zonder |
Liebigstraat, à droite route sans nom jusqu'à gauche Vaalmoer, à | |
droite Terbeeksestraat, à gauche Vlamingstraat, à droite Muntweg, à | naam tot links Vaalmoer, rechts Terbeeksestraat, links Vlamingstraat, |
gauche Herselingweg, à gauche Hoogstraatseweg (N144), à droite | rechts Muntweg, links Herselingweg, links Hoogstraatseweg (N144), |
Katerstraat, suivre le chemin de fer jusqu'à gauche Henxbroekweg, à | rechts Katerstraat, de spoorweg volgen tot links Henxbroekweg, links |
gauche Wolvenweg, à droite Kloosterstraat, à droite Henxbroek, suivre | Wolvenweg, rechts Kloosterstraat, rechts Henxbroek, volgen links |
Henxbroek à gauche jusqu'à droite Vondel, à droite Lege Weg, à droite | Henxbroek tot rechts Vondel, rechts Lege Weg, rechts |
Broeckhovenstraat, à droite De Ring (N115b), à gauche Nollekensweg, à | Broeckhovenstraat, rechts De Ring (N115b), links Nollekensweg, rechts |
droite Oude Veldstraat, à droite Veldstraat, au rond-point à gauche De | Oude Veldstraat, rechts Veldstraat, op rond punt links De Ring (N115b) |
Ring (N115b) jusqu'à droite Kleinheikensweg, au croisement T à gauche | tot rechts Kleinheikensweg, op de T-kruising links weg zonder naam tot |
route sans nom jusqu'à droite Wuustwezelsteenweg (N133), suivre à | rechts Wuustwezelsteenweg (N133), rechts de Kleine Aa (of Weerijsbeek) |
droite Kleine Aa (ou Weerijsbeek) jusqu'à droite Donkweg Loenhout, à | volgen tot rechts Donkweg Loenhout, links Wuustwezelseweg, rechts |
gauche Wuustwezelseweg, à droite Bosweg, suivre Bosweg à droite | |
jusqu'à gauche Dijkweg, suivre à gauche de nouveau Kleine Aa (ou | Bosweg, rechts Bosweg volgen tot links Dijkweg, terug links de Kleine |
Weerijsbeek) jusqu'à droite Loenhoutsesteenweg (N144), à droite | Aa (of Weerijsbeek) volgen tot rechts Loenhoutsesteenweg (N144), |
Tereik, à gauche Wachelbergen, suivre Wachelbergen à droite, sentier | rechts Tereik, links Wachelbergen, rechts Wachelbergen volgen, rechts |
sans nom à droite jusqu'à droite Bredabaan (N1), à gauche | voetweg zonder naam tot rechts Bredabaan (N1), links |
Noordwateringsweg, à droite Polderstraat, à gauche Huisheuvelstraat, à | Noordwateringsweg, rechts Polderstraat, links Huisheuvelstraat, rechts |
droite Hoofdbaanwatering, à gauche Rietvenweg, à droite Bruynleegtweg, | Hoofdbaan Watering, links Rietvenweg, rechts Bruynleegtweg, |
Eglantierdreef, à droite Sneygaartweg, à gauche Hoofdbaan Watering, à | Eglantierdreef, rechts Sneygaartweg, links Hoofdbaan Watering, rechts |
droite Nieuwmoerse Steenweg, Wuustwezelsteenweg (N133), à gauche | Nieuwmoerse Steenweg, Wuustwezelsteenweg (N133), links Nieuwmoer-Dorp, |
Nieuwmoer-Dorp, à droite Essensteenweg (N133), à droite Pastorijhoef, | rechts Essensteenweg (N133), rechts Pastorijhoef, nogmaals rechts |
de nouveau à droite Pastorijhoef, à gauche Den Bloempot, tout droit | Pastorijhoef, links Den Bloempot, rechtdoor Magermannenstraat, rechts |
Magermannenstraat, à droite Magermanse Heide, à gauche Bosweg, à | Magermanse Heide, links Bosweg, rechts Kraaienberg, rechts |
droite Kraaienberg, à droite Kievitstraat, à gauche Sijzenlaan, à | Kievitstraat, links Sijzenlaan, rechts Koekoekstraat, links |
droite Koekoekstraat, à gauche Silvesterlaan, à droite Scham, à gauche | |
Leegtestraat, tout droit suivre Raaiberg jusqu'à la frontière avec les | Silvesterlaan, rechts Scham, links Leegtestraat, rechtdoor Raaiberg |
Pays-Bas, suivre la frontière à droite jusqu'au point de départ. | volgen tot de grens met Nederland, rechts de grens volgen tot beginpunt. |
9. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | 9. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten: |
Dans la ville de Diest, à l'intersection avec Kruisstraat, prendre la | In de stad Diest, op het kruispunt met de Kruisstraat de N127 |
N127 (Turnhoutsebaan) en direction de Diest, à droite Citadellaan | (Turnhoutsebaan) richting Diest nemen, rechts Citadellaan (R26), links |
(R26), à gauche Delphine Alenuslaan, suivre à droite Commissaris | Delphine Alenuslaan, rechts Commissaris Neyskenslaan (R26) volgen, |
Neyskenslaan (R26), à droite Eduard Robeynslaan (N2), Halensebaan, à | rechts Eduard Robeynslaan (N2), Halensebaan, rechts Webbekomstraat, |
droite Webbekomstraat, à gauche Tiensebaan, à gauche traverser la | |
E314, à droite Rozedelstraat, tout droit Tiensebaan, à gauche suivre | links Tiensebaan, links E314 oversteken, rechts Rozedelstraat, |
la frontière communale de la ville de Diest et la commune de Halen | rechtdoor Tiensebaan, links gemeentegrens tussen Diest en Halen tot |
jusqu'à Schansstraat, à gauche suivre Steenweg op Kortenaken, | Schansstraat, links Steenweg op Kortenaken volgen, Drinkteilstraat, |
Drinkteilstraat, à droite Steenstraat, tout droit Dorpstraat, | rechts Steenstraat, rechtdoor Dorpstraat, Verdaelstraat, rechts |
Verdaelstraat, à droite Bronckaertstraat, Galgestraat, au niveau de la | Bronckaertstraat, Galgestraat, aan de Grazenseweg de gemeentegrens van |
Grazenseweg suivre la frontière communale de la ville de Saint-Trond | de stad Sint-Truiden volgen tot de N3, rechts Dormaalstraat, links |
jusqu'à la N3, à droite Dormaalstraat, à gauche Kwaad Menskenssteeg, à | Kwaad Menskenssteeg, links Kersenlaarlaan, oversteken spoorweg |
gauche Kersenlaarlaan, traverser chemin de fer Landen-Hasselt, tout | |
droit Maasrode, à gauche Maasrode, à droite Halmaal-Dorp, suivre tout | Landen-Hasselt, rechtdoor Maasrode, links Maasrode, rechts |
droit Velmerlaan, à gauche Romeinseweg-Velm, tout droit | Halmaal-Dorp, rechtdoor Velmerlaan volgen, links Romeinseweg-Velm, |
Romeinseweg-Brustem, à gauche Naamsesteenweg (N80), suivre à gauche | rechtdoor Romeinseweg-Brustem, links Naamsesteenweg (N80), links |
sur N3 Naamsesteenweg (N722a), à gauche Spaansebrugstraat, à droite | volgen over N3 Naamsesteenweg (N722a), links Spaansebrugstraat, rechts |
Sint-Anneke, à droite Stapelstraat, à gauche suivre Kazernevest, à | Sint-Anneke, rechts Stapelstraat, links Kazernevest volgen, links |
gauche Diesterstraat, à droite Diestersteenweg (N716), à droite | Diesterstraat, rechts Diestersteenweg (N716), rechts Bornedries, |
Bornedries, suivre Bornedries jusqu'à gauche Engelbamp, à gauche | Bornedries volgen tot links Engelbamp, links Heide, rechts |
Heide, à droite Driesstraat, tout droit Bornestraat, à droite | |
Diestersteenweg (N716), à gauche Tramstatiestraat, à droite Raasbeek, | Driesstraat, rechtdoor Bornestraat, rechts Diestersteenweg (N716), |
au niveau de Grote Baan suivre à gauche la frontière communale jusqu'à | links Tramstatiestraat, rechts Raasbeek, bij Grote Baan links de |
Heffelstraat, à droite Heffelstraat, à gauche Oppenstraat, à droite | gemeentegrens volgen tot de Heffelstraat, rechts Heffelstraat, links |
Warande, suivre à gauche Warande jusqu'à gauche Kasteellaan, à droite | Oppenstraat, rechts Warande, links Warande volgen tot links |
le long de la rivière "Gete", à droite via une douve suivre | Kasteellaan, rechts langs de rivier de "Gete", rechts via gracht |
Molsterbeek, à droite chemin sans nom vers Korpsestraat, à gauche | Molsterbeek volgen, rechts via veldweg zonder naam naar Korpsestraat, |
Korpsestraat, à gauche Lepelstraat, à gauche Zwarteveldstraat, tout | links Korpsestraat, links Lepelstraat, links Zwarteveldstraat, |
droit suivre chemin sans nom, à droite suivre la frontière communale | rechtdoor veldweg zonder naam volgen, rechts de gemeentegrens van de |
de la commune de Halen jusqu'à gauche Staatsbaan N2, suivre N2 jusqu'à | gemeente Halen volgen tot links Staatsbaan N2, N2 volgen tot de |
la frontière provinciale, à droite suivre la frontière jusqu'à | |
Molenstraat, à droite suivre Molenstraat, tout droit Bakelstraat, à | provinciegrens, rechts de grens volgen tot Molenstraat, rechts |
gauche Ottenbergstraat, au niveau de Zelemseweg suivre la frontière | Molenstraat volgen, rechtdoor Bakelstraat, links Ottenbergstraat, op |
provinciale jusqu'à la frontière avec la commune de Deurne, suivre à | Zelemseweg de provinciegrens volgen tot grens met de deelgemeente |
gauche la frontière communale de la commune de Deurne (via | Deurne, links de gemeentegrens van de deelgemeente Deurne volgen (via |
Baanhuisstraat) jusqu'à Hasseltsebaan (N725), à gauche Hasseltsebaan | Baanhuisstraat) tot Hasseltsebaan (N725), links Hasseltsebaan (N725), |
(N725), à gauche Genevenne, à gauche N287 Tessenderloseweg, tout droit | links Genevenne, links N287 Tessenderloseweg, rechtdoor Lapseheide |
Lapseheide N287 jusqu'à la frontière avec la commune de Schaffen, | N287 tot de grens met de deelgemeente Schaffen, rechts de grens van de |
suivre à droite la frontière de la commune de Schaffen jusqu'à | |
Klappijstraat, à gauche Rodestraat, à droite Merelstraat, tout droit | deelgemeente Schaffen volgen tot Klappijstraat, links Rodestraat, |
suivre Vennestraat jusqu'à droite Liebrechtsveld, à droite | rechts Merelstraat, volgen Vennestraat tot rechts Liebrechtsveld, |
Diesterestraat, à gauche Kruisstraat jusqu'au point de départ. | rechts Diesterestraat, links Kruisstraat tot beginpunt. |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 maart | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 15 mars 2024 modifiant, | 2024 tot wijziging, wat betreft de afbakening van de bufferzones in |
en ce qui concerne la délimitation des zones tampon pour la nouvelle | het nieuwe teeltseizoen, van bijlage I van het koninklijk besluit van |
saison culturale, l'annexe I de l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif | 23 juni 2008 betreffende de maatregelen om het binnenbrengen en het |
à des mesures de prévention de l'introduction et de la propagation du | |
feu bactérien (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.). | verspreiden van bacterievuur (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen. |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |