← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la mise en oeuvre des méthodes agro-environnementales pour la campagne agricole 2013 "
Arrêté ministériel relatif à la mise en oeuvre des méthodes agro-environnementales pour la campagne agricole 2013 | Ministerieel besluit betreffende de uitvoering van milieuvriendelijke landbouwmethodes voor het landbouwseizoen 2013 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
15 MARS 2013. - Arrêté ministériel relatif à la mise en oeuvre des | 15 MAART 2013. - Ministerieel besluit betreffende de uitvoering van |
méthodes agro-environnementales pour la campagne agricole 2013 | milieuvriendelijke landbouwmethodes voor het landbouwseizoen 2013 |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 6, § 1er, V; | instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, V; |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, l'article 3, | tuinbouw-, en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1° |
§ 1er, 1° ; | ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à l'octroi | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2008 tot |
des subventions agro-environnementales, l'article 2, § 5; | toekenning van toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw, op artikel 2, § 5; |
Vu le programme wallon de développement rural approuvé par la | Gelet op het Waalse programma voor landelijke ontwikkeling goedgekeurd |
Commission européenne en date du 30 novembre 2007; | door de Commissie de dato 30 november 2007; |
Considérant que le programme wallon de développement rural en cours, | Overwegende dat het lopende Waals plan voor landelijke ontwikkeling, |
qui contient dans son axe 2 les méthodes ou sous-méthodes | met in zijn beleidslijn 2 de (sub)methodes voor een milieuvriendelijke |
agro-environnementales pouvant faire l'objet d'un engagement | landbouw waarvoor de producenten een vrijwillige verbintenis zouden |
volontaire de la part des producteurs, prendra fin le 31 décembre | kunnen aangaan, op 31 december 2013 eindigt; |
2013; Considérant qu'il appartient à la Région wallonne de garantir au moins | Overwegende dat het Waalse Gewest tenminste de financiering van de |
le financement des engagements agro-environnementaux en cours pour la | lopende verbintenissen voor een milieuvriendelijke landbouw voor het |
campagne agricole 2013; | |
Considérant que le budget 2013 de la Région wallonne permet au mieux | landbouwseizoen 2013 zal moeten waarborgen; Overwegende dat de begroting 2013 van het Waalse Gewest de |
le financement des engagements en cours mais n'autorise pas la mise en | financiering van de lopende verbintenissen mogelijk kan maken, maar de |
oeuvre de nouveaux engagements ou du renouvellement des engagements | uitvoering van nieuwe verbintenissen of van de hernieuwing van de |
qui arriveront à terme le 31 mars 2013, relatifs aux méthodes ou sous | verbintenissen die op 31 maart 2013 eindigen in verband met de |
méthodes agro-environnementales 1 à 7 inclus, | (sub)methodes voor een milieuvriendelijke landbouw 1 tot en met 7 niet kan nakomen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La mise en oeuvre des méthodes ou sous-méthodes |
|
agro-environnementales 1 à 7 inclus, résultant de nouveaux engagements | Artikel 1.De uitvoering van de (sub)methodes 1 tot en met 7 voor een |
ou du renouvellement d'engagements qui arrivent à leur terme au 31 | |
mars 2013, est suspendue pour la campagne agricole 2013, qui s'étend | milieuvriendelijke landbouw voortvloeiend uit nieuwe verbintenissen of |
du 1er avril 2013 au 31 mars 2014, à l'exception des nouveaux engagements résultant d'un transfert d'engagement au sens de l'article 7, § 1er et § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à l'octroi des subventions agro-environnementales. Dans le cas de nouveaux engagements résultant de transfert entre producteurs, ils sont limités aux parcelles, superficies ou animaux engagés par le cédant à la date du transfert. | de hernieuwing van verbintenissen die op 31 maart 2013 eindigen wordt opgeschort voor het landbouwseizoen 2013 dat van 1 april 2013 tot en met 31 maart 2014 loopt, uitgezonderd de nieuwe verbintenissen die voortvloeien uit een overdracht van een verbintenis in de zin van artikel 7, § 1 en § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2008 tot toekenning van toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw. In het geval van nieuwe verbintenissen voortvloeiend uit de overdracht tussen producenten worden ze beperkt tot de percelen, de oppervlakten of dieren waarin de overdrager op datum van de overdracht ingestapt was. |
La mise en oeuvre des méthodes agro-environnementales 8 et 9, | De uitvoering van de methodes voor een milieuvriendelijke landbouw 8 |
résultant de nouveaux engagements, est suspendue pour la campagne | en 9, voortvloeiende uit nieuwe verbintenissen, wordt geschorst voor |
agricole 2013 lorsque les avis conformes visés à l'article 3, § 3, de | het landbouwseizoen 2013 wanneer de eensluidende adviezen bedoeld in |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à l'octroi | artikel 3, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 24 april |
des subventions agro-environnementales auront été donnés | 2008 betreffende de toekenning van subsidies voor een |
postérieurement au 13 novembre 2012. | milieuvriendelijke landbouw uitgebracht zijn na 13 november 2012. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Namur, le 15 mars 2013. | Namen, 15 maart 2013. |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |