← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 juillet 2007 fixant le régime d'indemnisation des membres de l'Administration générale des Douanes et Accises exerçant les fonctions d'attaché douanier à l'étranger "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 juillet 2007 fixant le régime d'indemnisation des membres de l'Administration générale des Douanes et Accises exerçant les fonctions d'attaché douanier à l'étranger | Ministerieel besluit wijzigende het ministerieel besluit van 26 juli 2007 houdende vaststelling van het vergoedingsstelsel voor de personeelsleden van de Administratie der Douane en Accijnzen die de functie van douaneattaché uitoefenen in het buitenland |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
15 MARS 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 15 MAART 2013. - Ministerieel besluit wijzigende het ministerieel |
26 juillet 2007 fixant le régime d'indemnisation des membres de | besluit van 26 juli 2007 houdende vaststelling van het |
l'Administration générale des Douanes et Accises exerçant les | vergoedingsstelsel voor de personeelsleden van de Administratie der |
fonctions d'attaché douanier à l'étranger | Douane en Accijnzen die de functie van douaneattaché uitoefenen in het buitenland |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des | Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende algemene |
indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel | regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard |
des services publics fédéraux, notamment l'article 7, modifié par | toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, |
l'arrêté royal du 5 septembre 2002; | inzonderheid op artikel 7, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 |
september 2002; | |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 23 juin 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 3 avril | juni 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 3 april 2007; |
2007; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné, le 6 février 2013; | 6 februari 2013; |
Vu le protocole de négociation du 23 mai 2007 du Comité de Secteur-II | Gelet op het overlegprotocol van 23 mei 2007 van het Sectorcomité |
Finances; | II-Financiën; |
Vu l'avis 43.221/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 juin 2007 en | Gelet op het advies 43.221/2 van de Raad van State, gegeven op 27 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées | 2007 bij toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten van de Raad van State; |
Considérant qu'il convient d'indemniser les membres de | Overwegende dat een vergoedingsstelsel dient vastgelegd te worden voor |
l'Administration des douanes et accises exerçant les fonctions | de personeelsleden van de Administratie der Douane en Accijnzen die de |
d'attaché douanier à l'étranger; | functie van douaneattaché uitoefenen in het buitenland; |
Considérant que les fonctions d'attaché douanier sont, pour des agents | Overwegende dat de functies van douaneattaché, voor de ambtenaren van |
de l'Administration des douanes et accises, des fonctions | de Administratie der Douane en Accijnzen, van een uitzonderlijke aard |
particulières impliquant notamment une compétence spécifique et une | zijn die een bijzondere deskundigheid en een grote beschikbaarheid |
grande disponibilité, | vereisen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 26 juillet |
Artikel 1.In het artikel 1 van het ministerieel besluit van 26 juli |
2007 fixant le régime d'indemnisation des membres de l'Administration | 2007 houdende vaststelling van het vergoedingsstelsel voor de |
des Douanes et Accises exerçant les fonctions d'attaché douanier à | personeelsleden van de Administratie der Douane en Accijnzen die de |
functie van douaneattaché uitoefenen in het buitenland wordt « | |
l'étranger, « Washington » est remplacé par « Brasilia ». | Washington » vervangen door « Brasilia ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2013. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2013. |
Bruxelles, le 15 mars 2013. | Brussel, de 15 maart 2013. |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |