← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 mai 1997 portant création d'un Comité de concertation de base à l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 mai 1997 portant création d'un Comité de concertation de base à l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 mei 1997, houdende oprichting van een Basisoverlegcomité bij de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
15 MARS 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 15 MAART 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
14 mai 1997 portant création d'un Comité de concertation de base à | ministerieel besluit van 14 mei 1997, houdende oprichting van een |
l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres | Basisoverlegcomité bij de Centrale Dienst voor sociale en culturele |
de la communauté militaire | actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op |
autorités; notamment l'article 10, modifié par la loi du 19 juillet | artikel 10, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; |
1983; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op |
notamment l'article 34, 2e alinéa; | artikel 34, tweede lid; |
Vu l'arrêté ministériel n° 76461 du 14 mai 1997 portant création d'un | Gelet op het ministerieel besluit nr. 76461 van 14 mei 1997 houdende |
Comité de concertation de base à l'Office Central d'action sociale et | oprichting van een Basisoverlegcomité bij de Centrale Dienst voor |
culturelle au profit des membres de la communauté militaire, | sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté ministériel du 14 mai 1997 |
Artikel 1.Artikel 4 van het ministerieel besluit van 14 mei 1997 |
portant création d'un Comité de concertation de base à l'Office | houdende oprichting van een Basisoverlegcomité bij de Centrale Dienst |
central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la | voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de |
communauté militaire est remplacé par la disposition suivante : | militaire gemeenschap wordt vervangen door de volgende bepaling : |
a) M. W. Vermeeren, conseiller; | a) de heer W. Vermeeren, adviseur; |
b) M. J.C. Strivay, conseiller adjoint; | b) de heer J.C. Strivay, adjunct-adviseur; |
c) Mme D. Toussaint, conseiler adjoint; | c) Mevr. D. Toussaint, adjunct-adviseur; |
d) Mme M.J. Morimont, conseiller adjoint; | d) Mevr. M.J. Morimont, adjunct-adviseur; |
e) Mme G. Valgaeren, conseiller adjoint; | e) Mevr. G. Valgaeren, adjunct-adviseur; |
f) M. W. Mondelaers, inspecteur du travail social, | f) de heer W. Mondelaers, inspecteur maatschappelijk werk, |
sont désignés comme membres effectifs de la délégation de l'autorité | zijn aangewezen als gewone leden van de afvaardiging van de overheid |
de ce Comité de concertation de base. | bij dit Basisoverlegcomité. |
Art. 2.L'article 5 de l'arrêté ministériel précité est remplacé par |
Art. 2.Artikel 5 van genoemd ministerieel besluit wordt vervangen |
la disposition suivante : | door de volgende bepaling : |
a) M. R. Tielens, conseiller; | a) de heer R. Tielens, adviseur; |
b) M. A. Chatelain, informaticien; | b) de heer A. Chatelain, informaticus; |
c) M. Chr. Tiete, assistant social principal; | c) de heer Chr. Tiete, e.a. maatschappelijk assistent; |
d) M. G. Huyghe, comptable; | d) de heer G. Huyghe, boekhouder; |
e) M. S. Croes, assistant administratif; | e) de heer S. Croes, bestuursassistent; |
f) M. D. Beausaert, assistant administratif, | f) de heer D. Beausaert, bestuursassistent, |
sont désignés comme membres suppléants de la délégation de l'autorité | zijn aangewezen als plaatsvervangende leden van de afvaardiging van de |
de ce Comité de concertation de base. | overheid bij dit Basisoverlegcomité. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001. |
Donné à Bruxelles le 15 mars 2001. | Gegeven te Brussel, 15 maart 2001. |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |