← Retour vers "Arrêté ministériel relatif aux délégations de pouvoirs dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 février 2024 portant exécution du décret du 25 janvier 2024 relatif aux centres de formation et d'insertion socioprofessionnelle adaptés et modifiant le Code wallon de l'action sociale et de la santé, le décret du 12 novembre 2021 relatif à l'accompagnement orienté coaching et solutions des chercheurs d'emploi et le Code judiciaire"
Arrêté ministériel relatif aux délégations de pouvoirs dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 février 2024 portant exécution du décret du 25 janvier 2024 relatif aux centres de formation et d'insertion socioprofessionnelle adaptés et modifiant le Code wallon de l'action sociale et de la santé, le décret du 12 novembre 2021 relatif à l'accompagnement orienté coaching et solutions des chercheurs d'emploi et le Code judiciaire | Ministerieel besluit betreffende de overdrachten van bevoegdheden in het kader van het besluit van de Waalse Regering van 29 februari 2024 tot uitvoering van het decreet van 25 januari 2024 betreffende de aangepaste centra voor opleiding en socioprofessionele inschakeling en tot wijziging van het Waalse Wetboek van Sociale actie en Gezondheid, het decreet van 12 november 2021 betreffende de coaching en de oplossingsgerichte begeleiding van werkzoekenden en het Gerechtelijk Wetboek |
---|---|
15 MAI 2024. - Arrêté ministériel relatif aux délégations de pouvoirs | 15 MEI 2024. - Ministerieel besluit betreffende de overdrachten van |
bevoegdheden in het kader van het besluit van de Waalse Regering van | |
dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 février 2024 | 29 februari 2024 tot uitvoering van het decreet van 25 januari 2024 |
portant exécution du décret du 25 janvier 2024 relatif aux centres de | betreffende de aangepaste centra voor opleiding en socioprofessionele |
formation et d'insertion socioprofessionnelle adaptés et modifiant le | inschakeling en tot wijziging van het Waalse Wetboek van Sociale actie |
Code wallon de l'action sociale et de la santé, le décret du 12 | en Gezondheid, het decreet van 12 november 2021 betreffende de |
novembre 2021 relatif à l'accompagnement orienté coaching et solutions | coaching en de oplossingsgerichte begeleiding van werkzoekenden en het |
des chercheurs d'emploi et le Code judiciaire | Gerechtelijk Wetboek |
La Ministre de la Formation, | De Minister van Vorming, |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 février 2024 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 februari 2024 tot |
exécution du décret du 25 janvier 2024 relatif aux centres de | uitvoering van het decreet van 25 januari 2024 betreffende de |
formation et d'insertion socioprofessionnelle adaptés et modifiant le | aangepaste centra voor opleiding en socioprofessionele inschakeling en |
Code wallon de l'action sociale et de la santé, le décret du 12 | tot wijziging van het Waalse Wetboek van Sociale actie en Gezondheid, |
novembre 2021 relatif à l'accompagnement orienté coaching et solutions | het decreet van 12 november 2021 betreffende de coaching en de |
des chercheurs d'emploi et le Code judiciaire, les articles 15, § 1er, | oplossingsgerichte begeleiding van werkzoekenden en het Gerechtelijk |
alinéa 1er, 4°, a), et 23°, alinéa 3, § 2, alinéa 1er, 17, § 2, 18, | Wetboek, de artikelen 15, § 1, eerste lid, 4°, a), en 23°, derde lid, |
alinéa 1er, 3°, 22, 27, § 1er, 28, § 1er, 29, alinéa 1er, 35, § 2, | § 2, eerste lid, 17, § 2, 18, eerste lid, 3°, 22, 27, § 1, 28, § 1, |
alinéa 4, 36, alinéa 1er, 52, § 1er, 4°, a), 52, § 2, 57, alinéa 2, | 29, eerste lid, 35, § 2, vierde lid, 36, eerste lid, 52, § 1, 4°, a), |
67, § 1er, alinéa 1er , 68, § 1er, 89, § 3, | 52, § 2, 57, tweede lid, 67, § 1, eerste lid, 68, § 1, 89, § 3, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En application de l'arrêté du Gouvernement wallon 29 |
Artikel 1.In toepassing van het besluit van de Waalse Regering van 29 |
février 2024 portant exécution du décret du 25 janvier 2024 relatif | februari 2024 tot uitvoering van het decreet van 25 januari 2024 |
aux centres de formation et d'insertion socioprofessionnelle adaptés | betreffende de aangepaste centra voor opleiding en socioprofessionele |
et modifiant le Code wallon de l'action sociale et de la santé, le | inschakeling en tot wijziging van het Waalse Wetboek van Sociale actie |
décret du 12 novembre 2021 relatif à l'accompagnement orienté coaching | en Gezondheid, het decreet van 12 november 2021 betreffende de |
et solutions des chercheurs d'emploi et le Code judiciaire, délégation | coaching en de oplossingsgerichte begeleiding van werkzoekenden en het |
Gerechtelijk Wetboek, wordt delegatie verleend aan de | |
est accordée à l'inspecteur général du Département de l'Emploi et de | Inspecteur-generaal van het "Département de l'Emploi et de la |
Formation professionnelle" (Departement Werkgelegenheid en | |
la Formation professionnelle du Service public de Wallonie Economie, | Beroepsopleiding) van de "Service public de Wallonie Economie, Emploi |
Emploi et Recherche et au directeur de la Direction de la Formation | et Recherche" (Waalse overheidsdienst Economie, Werkgelegenheid en |
professionnelle pour : | Onderzoek) voor: |
1° la vérification du projet pédagogique conformément à l'article 15, | 1° de verificatie van het pedagogisch project overeenkomstig artikel |
§ 1er, alinéa 1er, 4°, a); | 15, § 1, eerste lid, 4°, a); |
2° l'établissement du canevas de cadastre de l'emploi conformément à | 2° het opstellen van het model van het van het tewerkstellingskadaster |
l'article 15, § 1er, alinéa 1er, 23°; | overeenkomstig artikel 15, § 1, eerste lid, 23°; |
3° l'envoi d'une invitation à remédier au manquement ou à | 3° het sturen van een uitnodiging om de tekortkoming of de |
l'irrégularité dans l'exécution du mandat confié à la direction par le | onregelmatigheid in de uitvoering van het mandaat dat door de raad van |
conseil d'administration du CFISPA conformément à l'article 15, § 1er, alinéa 3; | bestuur van CFISPA aan het bestuur werd toevertrouwd, te verhelpen overeenkomstig artikel 15, § 1, derde lid; |
4° la fixation de la liste du programme de formation méthodologique | 4° het opstellen van de lijst van het methodologisch |
conformément à l'article 15, § 2, alinéa 1er; | opleidingsprogramma overeenkomstig artikel 15, § 2, eerste lid; |
5° l'intégration des besoins des CFISPA - selon les modalités et | 5° het opnemen van de behoeften van de CFISPA's - overeenkomstig de |
conditions à fixer par l'autorité déléguée - dans les programmes de | door de gedelegeerde overheid vast te stellen modaliteiten en |
formation, conformément à l'article 17, § 2; | voorwaarden - in de opleidingsprogramma's, overeenkomstig artikel 17, |
6° l'établissement du canevas de rapport annuel d'activités, | § 2; 6° het opstellen van het model van het van het jaarlijks |
conformément à l'article 18, alinéa 1er, 3°; | activiteitenverslag, overeenkomstig artikel 18, § 1, 3°; |
7° l'application des mesures d'évaluation conformément à l'article 22; | 7° de toepassing van de evaluatiemaatregelen, overeenkomstig artikel 22; |
8° la vérification des conditions d'admissibilité des stagiaires | 8° de naleving van de toelaatbaarheidsvoorwaarden van de stagiairs, |
conformément à l'article 27, § 1er; | overeenkomstig artikel 27, § 1; |
9° la prise de décision relative à l'admissibilité des stagiaires | 9° de toelaatbaarheidsbeslissing van de stagiairs, overeenkomstig |
conformément à l'article 28, § 1er; | artikel 28, § 1; |
10° la délivrance de l'autorisation à intégrer la phase de | 10° het afleveren van de toestemming de fase waarin het project |
détermination de projet conformément à l'article 29, alinéa 1er; | bepaald wordt, in te gaan, overeenkomstig artikel 29, eerste lid; |
11° la collaboration à l'établissement du programme et à la formation | 11° de samenwerking bij de opmaak van het programma en aan de |
dispensée par l'entreprise ou par l'institution publique en cas de | opleiding die wordt gegeven door de onderneming of door de |
contrat d'adaptation professionnelle, conformément à l'article article | overheidsinstelling in geval van een omscholingsovereenkomst, |
35, § 2, alinéa 4; | overeenkomstig artikel 35, § 2, vierde lid; |
12° l'autorisation à intégrer la phase de validation de projet, | 12° de toelating de fase tot bekrachtiging van het project aan te |
conformément à l'article 36, alinéa 1er; | vatten, overeenkomstig artikel 36, eerste lid; |
13° la détermination de directives pour l'établissement du dossier de | 13° het bepalen van Richtlijnen voor het opstellen van het dossier |
solde financier à destination du Fonds social européen conformément à | inzake financieel saldo voor het Europees Sociaal Fonds, |
l'article 52, § 1er, 4°, a); | overeenkomstig artikel 52, § 1, 4°, a); |
14° la suspension du versement des subsides, conformément à l'article | 14° de opschorting van de storting van de subsidies, overeenkomstig |
52, § 2; | artikel 52, § 2; |
15° la déclaration de l'éligibilité des charges conformément à | 15° de verklaring van de subsidiabiliteit van de uitgaven, |
l'article 57, alinéa 2; | overeenkomstig artikel 57, tweede lid; |
16° la récupération du solde non-utilisé du subside à l'infrastructure | 16° de invordering van het ongebruikte saldo van de |
conformément à l'article 67, § 1er, alinéa 1er; | infrastructuursubsidie, overeenkomstig artikel 67, § 1, eerste lid; |
17° la décision relative à une demande de désaffectation ou de | 17° de beslissing met betrekking tot een aanvraag om de bestemming van |
modification de l'affectation des biens subsidiés, conformément à | de gesubsidieerde goederen te wijzigen of ze aan hun bestemming te |
l'article 68, § 1er; | onttrekken, overeenkomstig artikel 68, § 1; |
18° la récupération de la partie des subsides non consommée | 18° de invordering van het niet opgebruikte gedeelte van de subsidies, |
conformément à l'article 89, § 3. | overeenkomstig artikel 89, § 3. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Namur, le 15 mai 2024. | Namen, 15 mei 2024. |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |