← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au gel des avoirs et autres moyens financiers visé par l'article 1/1 de la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations Unies en exécution des résolutions concernant l'EIIL , Al-Qaida et les personnes, groupes, entreprises et entités qui leur sont associés "
Arrêté ministériel relatif au gel des avoirs et autres moyens financiers visé par l'article 1/1 de la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations Unies en exécution des résolutions concernant l'EIIL , Al-Qaida et les personnes, groupes, entreprises et entités qui leur sont associés | Ministerieel besluit tot bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen bedoeld in artikel 1/1 van de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties in toepassing van de resoluties betreffende ISIS , Al-Qaida en daarmee verbonden personen, groeperingen, ondernemingen en entiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
15 MAI 2019. - Arrêté ministériel relatif au gel des avoirs et autres | 15 MEI 2019. - Ministerieel besluit tot bevriezing van tegoeden en |
moyens financiers visé par l'article 1/1 de la loi du 11 mai 1995 | andere financiële middelen bedoeld in artikel 1/1 van de wet van 11 |
relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de | mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de |
l'Organisation des Nations Unies en exécution des résolutions | Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties in |
concernant l'EIIL (Daesh), Al-Qaida et les personnes, groupes, | toepassing van de resoluties betreffende ISIS (Da'esh), Al-Qaida en |
entreprises et entités qui leur sont associés | daarmee verbonden personen, groeperingen, ondernemingen en entiteiten |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du | Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de |
Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations Unies, article 1/1 ; | besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde |
Naties, artikel 1/1; | |
Vu la concertation avec l'autorité judiciaire compétente ; | Gelet op het overleg met de bevoegde gerechtelijke overheid; |
Considérant les résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1363 (2001), | Overwegende resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1363 (2001), 1373 |
1373 (2001), 1390 (2002), 1452 (2002), 1455 (2003), 1526 (2004), 1566 | (2001), 1390 (2002), 1452 (2002), 1455 (2003), 1526 (2004), 1566 |
(2004), 1617 (2005), 1624 (2005), 1699 (2006), 1730 (2006), 1735 | (2004), 1617 (2005), 1624 (2005), 1699 (2006), 1730 (2006), 1735 |
(2006), 1822 (2008), 1904 (2009), 1988 (2011), 1989 (2011), 2083 | (2006), 1822 (2008), 1904 (2009), 1988 (2011), 1989 (2011), 2083 |
(2012), 2133 (2014), 2170 (2014), 2178 (2014), 2195 (2014), 2199 | (2012), 2133 (2014), 2170 (2014), 2178 (2014), 2195 (2014), 2199 |
(2015), 2214 (2015), 2249 (2015), 2253 (2015), 2331 (2016) et 2368 | (2015), 2214 (2015), 2249 (2015), 2253 (2015), 2331 (2016) en 2368 |
(2017) adoptées par le Conseil de Sécurité des Nations Unies ; | (2017) aangenomen door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties; |
Considérant la Décision (PESC) 2016/1693 du Conseil du 20 septembre | Overwegende Besluit (GBVB) 2016/1693 van de Raad van 20 september 2016 |
2016 concernant des mesures restrictives à l'encontre de l'EIIL | betreffende beperkende maatregelen tegen ISIS (Da'esh) en Al-Qaida en |
(Daech) et d'Al-Qaida et de personnes, groupes, entreprises et entités | daarmee verbonden personen, groepen, ondernemingen en entiteiten, en |
associés, et abrogeant la position commune 2002/402/PESC ; | tot intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2002/402/GBVB; |
Considérant le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 | Overwegende Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 |
instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de | tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen |
certaines personnes et entités liées aux organisations EIIL (Daech) et | sommige personen en entiteiten die banden hebben met de organisaties |
Al-Qaida ; | ISIS (Da'esh) en Al-Qaida; |
Considérant la communication portant la référence SCA/2/19(13) du 14 | Overwegende de mededeling met referentie SCA/2/19(13) van 14 mei 2019 |
mai 2019 du comité du Conseil de sécurité des Nations unies créé par | van het comité van de VN-Veiligheidsraad opgericht krachtens Resolutie |
la résolution 1267 (1999) du Conseil de sécurité concernant l'EIIL | 1267 (1999) van de VN-Veiligheidsraad betreffende ISIS (Da'esh) en |
(Daesh) et Al-Qaida, qui, le 14 mai 2019, a ajouté un nom à la liste | Al-Qaida die op 14 mei 2019 een naam heeft toegevoegd aan de lijst van |
des personnes, groupes, entreprises et entités visés par les sanctions | de personen, groeperingen, ondernemingen en entiteiten geviseerd door |
contre l'EIIL (Daesh), Al-Qaida et les personnes, groupes, entreprises | de sancties tegen ISIS (Da'esh), Al-Qaida en daarmee verbonden |
et entités qui leur sont associés ; | personen, groeperingen, ondernemingen en entiteiten; |
Considérant qu'il convient de prendre des mesures immédiatement afin | Overwegende dat het aangewezen is om onmiddellijk maatregelen te nemen |
que la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la | opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter |
matière, | zake, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont gelés les fonds et ressources économiques de |
Artikel 1.Worden bevroren de tegoeden en economische middelen van de |
l'entité qui a été ajoutée le 14 mai 2019 aux listes des personnes, | volgende entiteit, die op 14 mei 2019 door het comité van de |
groupes, entreprises et entités visés par les mesures restrictives à | |
l'encontre de l'EIIL (Daesh) et Al-Qaida par le comité du Conseil de | |
sécurité des Nations unies créé par la résolution 1267 (1999) du | VN-Veiligheidsraad opgericht krachtens Resolutie 1267 (1999) van de |
Conseil de sécurité concernant l'EIIL (Daesh) et Al-Qaida : | VN-Veiligheidsraad betreffende ISIS (Da'esh) en Al-Qaida werd |
toegevoegd aan de lijsten van de personen, groeperingen, ondernemingen | |
en entiteiten geviseerd door de beperkende maatregelen ten aanzien van | |
ISIS (Da'esh) en Al-Qaida: | |
Entité: | Entiteit: |
1. ISLAMIC STATE IN IRAQ AND THE LEVANT - KHORASAN (ISIL- K) | 1. ISLAMIC STATE IN IRAQ AND THE LEVANT - KHORASAN (ISIL- K) |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 14 mai 2019 et cesse |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 14 mei 2019 en |
d'être en vigueur au moment où la décision du comité mentionné à | treedt buiten werking op het tijdstip dat de beslissing van het in |
l'article 1er est transposée en droit européen. | artikel 1 bedoelde comité is omgezet in het Europees recht. |
Bruxelles, le 15 mai 2019. | Brussel, 15 mei 2019. |
A. DE CROO | A. DE CROO |