← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
15 MAI 2018. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté | 15 MEI 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd |
royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions | bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de |
en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et | procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in | |
indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | de kosten van farmaceutische specialiteiten |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, |
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, | en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la | 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus |
loi de 22 juin 2016 et § 8, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août | 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016, en § 8, |
2001; | eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001; |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikel |
l' article 84; | 84; |
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments | Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen |
le 8 mai 2018; | op 8 mei 2018; |
Vu l'urgence, motivée par le fait qu'une diminution volontaire du prix | Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat, een |
et/ou de la base de remboursement de certaines spécialités | vrijwillige daling van de prijs en/of de vergoedingsbasis, met ingang |
pharmaceutiques, au plus tard au 1er juin 2018, est nécessaire afin de | op 1 juni 2018, van sommige farmaceutische specialiteiten noodzakelijk |
pouvoir garantir la continuité des soins, vu que, dans le cas d'une | is om de continuïteit van de zorgen te kunnen garanderen, aangezien de |
apotheker verplicht is om in het geval van een voorschrift op | |
prescription sous DCI, le pharmacien est obligé de délivrer au sein | stofnaam, geneesmiddelen af te leveren binnen een beperkte lijst van |
d'une liste restrictive de médicaments et que les diminutions | geneesmiddelen en dat de vrijwillige dalingen van de prijs en/of de |
volontaires du prix et/ou de la base de remboursement permettent que | vergoedingsbasis het mogelijk maken dat de betrokken farmaceutische |
les spécialités pharmaceutiques en question puissent continuer à faire | specialiteiten blijven deel uitmaken van deze beperkte lijst van geneesmiddelen; |
partie de cette liste restrictive de médicaments; | Gelet op de adviesaanvraag binnen 5 dagen, die op 2 mei 2018 bij de |
Vu la demande d'avis dans un délai de 5 jours, adressée au Conseil | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
d'Etat le 2 mai 2018, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, | eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 1 februari |
|
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant |
2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van |
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, wordt de |
l'inscription des spécialités suivantes est remplacée comme suit: | inschrijving van de volgende specialiteiten vervangen als volgt: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2018. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2018. |
Bruxelles, le 15 mai 2018. | Brussel, 15 mei 2018. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |