← Retour vers "Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de l'unité d'enseignement intitulée « Sensibilisation à l'enseignement de promotion sociale inclusif » classée dans le domaine des sciences psychologiques et de l'éducation de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court "
| Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de l'unité d'enseignement intitulée « Sensibilisation à l'enseignement de promotion sociale inclusif » classée dans le domaine des sciences psychologiques et de l'éducation de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court | Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de onderwijseenheid « Sensibilisering voor het inclusief onderwijs voor sociale promotie » gerangschikt op het gebied van de psychologische wetenschappen en de opvoedingswetenschappen van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 15 MAI 2017. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence | 15 MEI 2017. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het |
| de l'unité d'enseignement intitulée « Sensibilisation à l'enseignement | referentiedossier van de onderwijseenheid « Sensibilisering voor het |
| de promotion sociale inclusif » (code 980001U36D1) classée dans le | inclusief onderwijs voor sociale promotie » (code 980001U36D1) |
| domaine des sciences psychologiques et de l'éducation de | gerangschikt op het gebied van de psychologische wetenschappen en de |
| l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court | opvoedingswetenschappen van het hoger onderwijs voor sociale promotie |
| van het korte type | |
| La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, |
| Vu le décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 |
| houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, | |
| inzonderheid op artikel 137; | |
| l'enseignement de promotion sociale, notamment l'article 137 ; | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
| Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avril 1992 | 27 april 1992 houdende bevoegdheidsoverdracht inzake het onderwijs |
| portant délégation de compétences en matière d'enseignement de | |
| promotion sociale ; | voor sociale promotie ; |
| Vu l'approbation du Conseil général de l'enseignement de promotion | Gelet op de goedkeuring van de Algemene Raad voor het Onderwijs voor |
| sociale du 30 mars 2017 ; | sociale promotie van 30 maart 2017 ; |
| Considérant que le Conseil d'administration de l'Académie de Recherche | Overwegende dat de Raad van bestuur van de Academie voor Onderzoek en |
| et d'Enseignement supérieur est informé du dossier pédagogique de | Hoger onderwijs ingelicht wordt over het pedagogisch dossier van de |
| l'unité d'enseignement de « Sensibilisation à l'enseignement de | onderwijseenheid « Sensibilisering voor het inclusief onderwijs voor |
| promotion sociale inclusif » (code 980001U36D1) par un courrier du 31 | sociale promotie » (code 980001U36D1) door een brief van 31 maart 2017 |
| mars 2017 du Conseil général de l'Enseignement de promotion sociale, | van de Algemene Raad voor het Onderwijs voor sociale promotie, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le dossier de référence de l'unité d'enseignement |
Artikel 1.Het referentiedossier van de onderwijseenheid « |
| intitulée « Sensibilisation à l'enseignement de promotion sociale | Sensibilisering voor het inclusief onderwijs voor sociale promotie » |
| inclusif » (code 980001U36D1) est approuvé. | (code 980001U36D1) wordt goedgekeurd. |
| Cette unité d'enseignement est classée dans le domaine des sciences | Die onderwijseenheid wordt gerangschikt op het gebied van de |
| psychologiques et de l'éducation de l'enseignement supérieur de | psychologische wetenschappen en de opvoedingswetenschappen van het |
| promotion sociale de type court. | hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2017. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2017. |
| Bruxelles, le 15 mai 2017. | Brussel, 15 mei 2017. |
| I. SIMONIS, | I. SIMONIS, |
| Ministre de l'Enseignement de Promotion Sociale, de la Jeunesse, des | Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten en |
| Droits des femmes et de l'Egalité des chances | Gelijke kansen |