← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
15 MAI 2017. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté | 15 MEI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd |
royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions | bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van |
en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et | de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en |
loi du 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et | laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd |
modifié en dernier lieu par la loi de 22 juin 2016, § 3, huitième | bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet |
alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, l'article 37, § 3, | van 22 juni 2016, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 |
troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié | december 2003, artikel 37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 27 |
par la loi du 13 décembre 2006; | december 2005 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen |
les articles 13, 37bis, 38, 81, 81bis et 95 § 3 tel qu'il a été modifié à ce jour; | 13, 37bis, 38, 81, 81bis, en 95 § 3 zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, | Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming |
émises le 10 janvier 2017, le 21 février 2017 et les 7 et 21 mars 2017 | Geneesmiddelen, uitgebracht op 10 januari 2017, 21 februari 2017 en 7 |
; | en 21 maart 2017 ; |
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement | Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie |
des Médicaments, émises les 7 et 21 février 2017 et le 21 mars 2017; | Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 7 en 21 februari 2017 en |
op 21 maart 2017; | |
Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés le 25 janvier | Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 25 |
2017, les 3, 16, 20, 21 et 24 février 2017 et les 1er, 8, 9, 10, 14, | januari 2017, 3, 16, 20, 21 en 24 februari 2017 en 1, 8, 9, 10, 14, |
16, 17, 22 et 31 mars 2017 ; | 16, 17, 22 en 31 maart 2017; |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 24 février 2017 et des 14, 15, | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24 |
16, 17, 23, 30 et 31 mars 2017 ; | februari 2017 en 14, 15, 16, 17, 23, 30 en 31 maart 2017 ; |
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ABACAVIR/LAMIVUDINE | Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten |
SANDOZ 600mg/300 mg, ACLASTA 5 mg (PI-Pharma), ARIPIPRAZOLE EG 10 mg | ABACAVIR/LAMIVUDINE SANDOZ 600mg/300 mg, ACLASTA 5 mg (PI-Pharma), |
(PI-Pharma), ARIPIPRAZOLE EG 15 mg (PI-Pharma), ARIPIPRAZOLE EG 30 mg | ARIPIPRAZOLE EG 10 mg (PI-Pharma), ARIPIPRAZOLE EG 15 mg (PI-Pharma), |
(PI-Pharma), AZITHROMYCIN AB 250 mg, AZITHROMYCIN AB 500 mg, BOSENTAN | ARIPIPRAZOLE EG 30 mg (PI-Pharma), AZITHROMYCIN AB 250 mg, |
62,5 mg, BOSENTAN 125 mg, BUPROPION SANDOZ 150 mg, BUPROPION SANDOZ | AZITHROMYCIN AB 500 mg, BOSENTAN 62,5 mg, BOSENTAN 125 mg, BUPROPION |
300 mg, CIPROFLOXACINE AB 250 mg, CIPROFLOXACINE AB 500 mg, | SANDOZ 150 mg, BUPROPION SANDOZ 300 mg, CIPROFLOXACINE AB 250 mg, |
CIPROFLOXACINE AB 750 mg, CLINDAMYCINE EG 600 mg, CLOPIDOGREL ZENTIVA | CIPROFLOXACINE AB 500 mg, CIPROFLOXACINE AB 750 mg, CLINDAMYCINE EG |
75 mg, CO-OLMESARTAN SANDOZ 20 mg/25 mg, CYMBALTA 60 mg (PI-Pharma), | 600 mg, CLOPIDOGREL ZENTIVA 75 mg, CO-OLMESARTAN SANDOZ 20 mg/25 mg, |
GAELLE 20 0,075 mg/ 0,020 mg, GAELLE 30 0,075 mg/ 0,030 mg, IMATINIB | CYMBALTA 60 mg (PI-Pharma), GAELLE 20 0,075 mg/ 0,020 mg, GAELLE 30 |
MYLAN 100 mg, IMATINIB MYLAN 400 mg, MIRTAZAPINE EG 15 mg (PI-Pharma), | 0,075 mg/ 0,030 mg, IMATINIB MYLAN 100 mg, IMATINIB MYLAN 400 mg, |
MIRTAZAPINE EG 30 mg (PI-Pharma), MIRTAZAPINE EG 45 mg (PI-Pharma), | MIRTAZAPINE EG 15 mg (PI-Pharma), MIRTAZAPINE EG 30 mg (PI-Pharma), |
OLMESARTAN PLUS HCT EG 20 mg/12,5 mg, OLMESARTAN PLUS HCT EG 20 mg/25 | MIRTAZAPINE EG 45 mg (PI-Pharma), OLMESARTAN PLUS HCT EG 20 mg/12,5 |
mg, OLMESARTAN PLUS HCT EG 40 mg/12,5 mg, OLMESARTAN PLUS HCT EG 40 | mg, OLMESARTAN PLUS HCT EG 20 mg/25 mg, OLMESARTAN PLUS HCT EG 40 |
mg/25 mg, PANTOMED 20 mg (PI-Pharma), PREGABALIN SANDOZ 75 mg, | mg/12,5 mg, OLMESARTAN PLUS HCT EG 40 mg/25 mg, PANTOMED 20 mg |
PREGABALIN SANDOZ 150 mg, PREGABALIN SANDOZ 300 mg, TWYNSTA 80 mg/5 mg | (PI-Pharma), PREGABALIN SANDOZ 75 mg, PREGABALIN SANDOZ 150 mg, |
(PI-Pharma), TWYNSTA 80 mg/10 mg (PI-Pharma), le Ministre du Budget | PREGABALIN SANDOZ 300 mg, TWYNSTA 80 mg/5 mg (PI-Pharma), TWYNSTA 80 |
n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours mentionné à | mg/10 mg (PI-Pharma), door de Minister voor Begroting geen akkoord is |
verleend binnen een termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, | |
l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance obligatoire | § 15, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
application de cette disposition législative, les accords concernés | 1994, en dat de betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die |
sont par conséquent réputés avoir été donnés; | wetsbepaling wordt geacht te zijn verleend; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerde beslissing van de Minister, | |
A défaut de décision motivée du Ministre dans un délai de 180 jours, | binnen een termijn van 180 dagen, heeft de gemachtigde ambtenaar, met |
toepassing van artikel 37bis § 5 van het koninklijk besluit van 21 | |
le fonctionnaire délégué a notifié une décision le 15 mars 2017, en | december 2001, een beslissing genotificeerd op 15 maart 2017; |
application de l'article 37bis § 5 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; | Na voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om een |
Après proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments de | |
conclure une convention en application de l'article 81 de l'arrêté | overeenkomst af te sluiten, met toepassing van artikel 81 van het |
royal du 21 décembre 2001, la Ministre a pris et notifié une décision | koninklijk besluit van 21 december 2001, heeft de Minister wat betreft |
motivée le 2 mars 2017 en ce qui concerne la spécialité FAMPYRA; | de specialiteit FAMPYRA een gemotiveerde beslissing genomen en |
genotificeerd op 2 maart 2017; | |
Après proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments de | Na voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om een |
conclure une convention en application de l'article 81bis de l'arrêté | overeenkomst af te sluiten, met toepassing van artikel 81bis van het |
royal du 21 décembre 2001, la Ministre a pris et notifié une décision | koninklijk besluit van 21 december 2001, heeft de Minister wat betreft |
motivée le 17 mars 2017 en ce qui concerne la spécialité REPATHA; | de specialiteit REPATHA een gemotiveerde beslissing genomen en |
genotificeerd op 17 maart 2017; | |
Après proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments de | Na voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om een |
conclure une convention en application de l'article 81 de l'arrêté | overeenkomst af te sluiten, met toepassing van artikel 81 van het |
royal du 21 décembre 2001, la Ministre a pris et notifié une décision | koninklijk besluit van 21 december 2001, heeft de Minister wat betreft |
motivée le 7 mars 2017 en ce qui concerne la spécialité HOLOCLAR; | de specialiteit HOLOCLAR een gemotiveerde beslissing genomen en |
genotificeerd op 7 maart 2017; | |
Après proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments de | Na voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om een |
conclure une convention en application de l'article 81bis de l'arrêté | overeenkomst af te sluiten, met toepassing van artikel 81bis van het |
royal du 21 décembre 2001, la Ministre a pris et notifié une décision | koninklijk besluit van 21 december 2001, heeft de Minister wat betreft |
motivée le 30 mars 2017 en ce qui concerne la spécialité ABRAXANE; | de specialiteit ABRAXANE een gemotiveerde beslissing genomen en |
genotificeerd op 30 maart 2017; | |
Vu les notifications aux demandeurs des 2, 7, 13, 15, 17, 20, 24, 27, | Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 2, 7, 13, 15, 17, 20, |
29, 30 et 31 mars 2017; | 24, 27, 29, 30 en 31 maart 2017; |
Vu l'avis n° 61363/2 du Conseil d'Etat, donné le 15 mai 2017, en | Gelet op het advies nr. 61363/2 van de Raad van State, gegeven op 15 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | mei 2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 2.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, les codes ATC libellés comme suit sont ajoutés : | gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC codes toegevoegd : |
le point XXIII.14 est inséré, rédigé comme suit : « Médicaments à base | het punt XXIII.14 wordt toegevoegd, luidende : « Geneesmiddelen op |
de cellules souches limbiques autologues destiné à la restauration de | basis van autologe limbale stamcellen bestemd voor herstel van de |
la cornée : B-344 ». | cornea : B-344 ». |
N07XX07 - Fampridine | N07XX07 - Fampridine |
S01XA19 - Cellules souches autologues limbiques | S01XA19 - Autologe limbale stamcellen |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2017. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2017. |
Bruxelles, le 15 mai 2017. | Brussel, 15 mei 2017. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |