Arrêté ministériel portant exécution de l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 portant octroi d'aides aux oeuvres audiovisuelles du type film de fiction, documentaire ou film d'animation de long métrage ou série d'animation | Ministerieel besluit houdende de uitvoering van artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 tot toekenning van steun aan audiovisuele werken van het type lange fictie-, documentaire- of animatiefilm, of van animatiereeksen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Economie, Sciences et Innovation 15 MAI 2013. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 portant octroi d'aides aux oeuvres audiovisuelles du type film de fiction, documentaire ou film d'animation de long métrage ou série d'animation Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, | VLAAMSE OVERHEID Economie, Wetenschap en Innovatie 15 MEI 2013. - Ministerieel besluit houdende de uitvoering van artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 tot toekenning van steun aan audiovisuele werken van het type lange fictie-, documentaire- of animatiefilm, of van animatiereeksen De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, |
Vu le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, | Gelet op het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch |
notamment l'article 38; | ondersteuningsbeleid, artikel 38; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 portant octroi | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 tot |
d'aides aux oeuvres audiovisuelles du type film de fiction, | toekenning van steun aan audiovisuele werken van het type lange |
documentaire ou film d'animation de long métrage, ou série | fictie-, documentaire- of animatiefilm, of van animatiereeksen, |
d'animation, notamment les articles 9, 10 et 16; | artikel 9, 10 en 16; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 8 mai 2013, | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 mei 2013, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par l'arrêté du |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 9 novembre 2012, l'arrêté du Gouvernement | Regering van 9 november 2012, het besluit van de Vlaamse Regering van |
flamand du 9 novembre 2012 portant octroi d'aides aux oeuvres | 9 november 2012 tot toekenning van steun aan audiovisuele werken van |
audiovisuelles du type film de fiction, documentaire ou film | het type lange fictie-, documentaire- of animatiefilm, of van |
d'animation de long métrage ou série d'animation. | animatiereeksen. |
Art. 2.En exécution de l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.Ter uitvoering van artikel 10 van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 9 novembre 2012, le présent arrêté comporte deux appels | Regering van 9 november 2012 bevat dit besluit twee oproepen tot |
portant sur l'introduction de propositions pour financer des travaux | indiening van voorstellen om audiovisuele werken van het type lange |
audiovisuels du type de fiction, documentaire ou film d'animation de | fictie-, documentaire- of animatiefilm, of van animatiereeksen te |
long métrage ou série d'animation. | financieren. |
La période pour l'introduction des demandes en premier appel prend | De periode voor de indiening van de aanvragen in de eerste oproep gaat |
cours à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté et court | in op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit en loopt tot |
jusqu'au 28 juin 2013, 12h au plus tard. | uiterlijk 28 juni 2013, 12 uur. |
La période pour l'introduction des demandes en deuxième appel prend | De periode voor de indiening van de aanvragen in de tweede oproep gaat |
cours le 1er septembre 2013 et court jusqu'au 25 octobre 2013, 12h au | in op de datum van 1 september 2013 en loopt tot uiterlijk 25 oktober |
plus tard. | 2013, 12 uur. |
Art. 3.En exécution de l'article 9, alinéas quatre et cinq, de |
Art. 3.Ter uitvoering van artikel 9, vierde en vijfde lid, van het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012, les dépenses | besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 zijn de in |
éligibles sont reprises à l'annexe jointe au présent arrêté. | aanmerking komende uitgaven opgenomen in de bijlage, die bij dit |
besluit is gevoegd. | |
Les dépenses éligibles doivent être conformes au marché pour ce qui | De in aanmerking komende uitgaven moeten marktconform zijn naar prijs |
est du prix. | toe. |
Art. 4.§ 1er. En exécution de l'article 10, alinéa premier, 1° de |
Art. 4.§ 1. Ter uitvoering van artikel 10, eerste lid, 1°, van het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre, l'enveloppe d'aide | besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 wordt de |
pour ces appels est conjointement fixée à 5.000.000 euros au maximum | steunenveloppe voor deze oproepen gezamenlijk vastgesteld op maximaal |
(cinq millions d'euros). Ce montant est inscrit à la rubrique | 5.000.000 euro (vijf miljoen euro). Dat bedrag wordt vastgelegd op |
81.81-81.01, Initiatives visant à promouvoir l'entrepreneuriat, du " | rubriek 81.81-81.01, Initiatieven ter bevordering van het |
Fonds voor Flankerend Economisch Beleid " (Fonds pour la politique | ondernemerschap, van het Fonds voor Flankerend Economisch Beleid, ook |
d'encadrement économique), également appelé "Hermesfonds", pour l'année budgétaire 2013. | Hermesfonds genoemd, voor het begrotingsjaar 2013. |
§ 2. L'enveloppe d'aide est répartie sur les appels de la façon suivante : | § 2. De steunenveloppe wordt als volgt over de oproepen verdeeld : |
1° pour le premier appel 3.000.000 euros au maximum; | 1° voor de eerste oproep maximaal 3.000.000 euro; |
2° pour le premier appel 2.000.000 euros au maximum; | 2° voor de tweede oproep maximaal 2.000.000 euro. |
S'il apparaît, après la décision sur les projets introduits en premier | Indien na de beslissing over de projecten ingediend in de eerste |
appel, que le budget prévu pour le premier appel est sous-exploité, le | oproep zou blijken dat het budget voorzien voor de eerste oproep wordt |
Ministre peut - dans l'intérêt d'une concrétisation qualitative de | onderbenut, dan kan de minister - in het belang van een kwalitatieve |
l'appel - effectuer un glissement du budget prévu vers le deuxième | invulling van de oproep - een verschuiving van het voorziene budget |
appel. | doorvoeren naar de tweede oproep. |
Art. 5.En exécution de l'article 10, alinéa premier, 2° et 3° de |
Art. 5.Ter uitvoering van artikel 10, eerste lid, 2° en 3°, van het |
l'arrêté du du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012, les demandes | besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 moeten de |
doivent être introduites selon la procédure qui est consultable dans | aanvragen ingediend worden volgens de procedure die raadpleegbaar is |
le manuel sur le site web de Screen Flanders. | in de handleiding op de website van Screen Flanders. |
Une demande ne peut être déclarée recevable que lorsqu'elle est | Een aanvraag kan maar ontvankelijk verklaard worden, als ze volledig |
complètement remplie et entièrement en possession de l'« Agentschap | ingevuld en volledig in het bezit van het Agentschap Ondernemen is |
Ondernemen » avant la date limite d'introduction. | vóór de uiterste indiendatum. |
Art. 6.En exécution de l'article 16, § 2 de l'arrêté du du |
Art. 6.Ter uitvoering van artikel 16, § 2, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 9 novembre 2012, un score est accordé pour | Vlaamse Regering van 9 november 2012 wordt er voor elke categorie van |
chaque catégorie des critères d'appréciation : | beoordelingscriteria een score toegekend : |
1° les critères d'appréciation de la catégorie « la plus-value sociale | 1° de beoordelingscriteria onder de categorie « de maatschappelijke en |
culturele meerwaarde van het audiovisuele werk in termen van de | |
et culturelle de l'oeuvre audiovisuelle en termes de qualité et | kwaliteit en de aantrekkelijkheid van het scenario » geven een score |
d'attractivité du scénario » apportent un score de 10 points; | van 10 punten; |
2° les critères d'appréciation de la catégorie « les personnes qui | 2° de beoordelingscriteria onder de categorie « de actoren die |
sont impliquées dans l'oeuvre audiovisuelle » apportent un score de 10 | betrokken zijn bij het audiovisuele werk » geven een score van 10 |
points; | punten; |
3° les critères d'appréciation de la catégorie « efficience et output | 3° de beoordelingscriteria onder de categorie « efficiëntie en output |
» apportent un score de 30 points; | » geven een score van 30 punten; |
4° les critères d'appréciation de la catégorie « effectivité et | 4° de beoordelingscriteria onder de categorie « effectiviteit en |
outcome » apportent un score de 50 points. | outcome » geven een score van 50 punten. |
Le score total pour l'appréciation d'une demande s'élève à 100 points au maximum. | De totaalscore voor de beoordeling van een aanvraag bedraagt maximaal 100 punten. |
Une demande ne peut obtenir moins de 50 points afin d'être reprise | Een aanvraag mag niet minder dan 50 punten krijgen om opgenomen te |
dans la classification. | worden in de rangschikking. |
Sur la base de son expertise, le jury est autorisé, en vue d'aboutir à | Op basis van haar expertise is de jury gemachtigd om, met het oog op |
une utilisation optimale des moyens publics et des objectifs politiques, parmi lesquels figurent l'effet structurant envisagé des moyens au sein du secteur audiovisuel, à corriger des éléments de la proposition relatifs à l'aide et aux dépenses éligibles, ou à les réduire et apprécier sur la base de cette proposition corrigée. Les demandes sont classées en ordre décroissant selon leur score total. L'enveloppe d'aide est repartie sur les demandes de subvention les mieux classées, en ordre décroissant, jusqu'à épuisement. Dans ce cas, les entreprises concernées sont classées favorablement. Si le solde est insuffisant pour subventionner complètement les demandes de subvention suivantes classées au même niveau, aucune aide n'est plus accordée avec ce solde. | het bereiken van een optimale benutting van overheidsmiddelen en beleidsdoelstellingen waaronder het beoogde structurerend effect van de middelen binnen de audiovisuele sector, elementen met betrekking tot de steun en de in aanmerking komende uitgaven uit het voorstel bij te sturen of te reduceren en te beoordelen op basis van dat bijgestuurde voorstel. De aanvragen worden in dalende volgorde gerangschikt volgens hun totaalscore. De steunenveloppe wordt verdeeld over de best gerangschikte steunaanvragen, in afnemende volgorde tot uitputting ervan. De betreffende ondernemingen zijn in dit geval gunstig gerangschikt. Als het saldo niet voldoende is om de eerstvolgende gelijk gerangschikte steunaanvragen volledig te subsidiëren, wordt met dit saldo geen steun meer toegekend. |
Art. 7.A titre de clarification de l'article 21 de l'arrêté du |
Art. 7.Ter verduidelijking van artikel 21 van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 9 novembre 2012, l'« Hermesfonds » obtient un | Vlaamse Regering van 9 november 2012, ontvangt het Hermesfonds een |
pourcentage de toutes les recettes nettes générées par la producteur à | percentage van alle netto-ontvangsten die de producent genereert als |
la suite de l'exploitation de l'oeuvre audiovisuelle, correspondant au | gevolg van de exploitatie van het audiovisuele werk, dat overeenkomt |
rapport de l'aide globale accordée en vertu du présent arrêté, par | met de verhouding van de totale steun verleend krachtens dit besluit, |
rapport au financement global de l'oeuvre audiovisuelle. L'« | ten opzichte van de totale financiering van het audiovisuele werk. Het |
Hermesfonds » a droit à ce pourcentage, également après le | Hermesfonds heeft recht op dit percentage, ook na de terugbetaling van |
remboursement de l'avance. | het voorschot. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag van de ondertekening |
Bruxelles, le 15 mai 2013. | ervan. Brussel, 15 mei 2013. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Bruxelles, le 15 mai 2013. | Brussel, 15 mei 2013. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 15 mei | |
Vu pour être joint à l'arrêté ministériel du 15 mai 2013 de l'article | 2013 houdende de uitvoering van artikel 10 van het besluit van de |
10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 portant | Vlaamse Regering van 9 november 2012 tot toekenning van steun aan |
octroi d'aides aux oeuvres audiovisuelles du type film de fiction, | audiovisuele werken van het type lange fictie-, documentaire- of |
documentaire ou film d'animation de long métrage ou série d'animation. | animatiefilm, of van animatiereeksen. |