Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/05/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 portant désignation des membres du Conseil supérieur des Centres psycho-médico-sociaux "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 portant désignation des membres du Conseil supérieur des Centres psycho-médico-sociaux Ministerieel besluit houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot aanwijzing van de leden van de Hoge Raad voor de Psycho-medisch-sociale centra
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
15 MAI 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement 15 MEI 2012. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het besluit
de la Communauté française du 2 octobre 2008 portant désignation des van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot
membres du Conseil supérieur des Centres psycho-médico-sociaux aanwijzing van de leden van de Hoge Raad voor de Psycho-medisch-sociale centra
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie,
Vu le décret du 15 février 2008 instituant un Conseil supérieur des Gelet op het decreet van 15 februari 2008 tot instelling van een Hoge
Centres psycho-médico-sociaux; Raad voor de Psycho-medisch-sociale centra;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2
2008 portant désignation des membres du Conseil supérieur des Centres oktober 2008 tot aanwijzing van de leden van de Hoge Raad voor de
psycho-médico-sociaux, tel que modifié les 6 novembre 2008, 19 Psycho-medisch-sociale centra, zoals gewijzigd op 6 november 2008, 19
décembre 2008 et 27 janvier 2011; december 2008 en 27 januari 2011;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17
2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment juli 2009 tot regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op
son article 13, artikel 13,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er Au point 3.4, litera a) de l'article 1er de

Artikel 1.Bij punt 3.4, littera a) van artikel 1 van het besluit van

l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot
aanwijzing van de leden van de Hoge Raad voor de
portant désignation des membres du Conseil supérieur des Centres Psycho-medisch-sociale centra, worden de woorden « Mevr.
psycho-médico-sociaux, les mots « Mme Marie-Bernadette Ernst, Marie-Bernadette Ernst, paramedisch hulpverlener », vervangen door de
auxiliaire paramédicale » sont remplacés par « Mme Dominique Soiron, woorden « Mevr. Dominique Soiron, paramedisch hulpverlener ».
auxiliaire paramédicale ».

Art. 2.Au point 1, litera b) de l'article 2 de l'arrêté du

Art. 2.Bij punt 1, littera b) van artikel 2 van het besluit van de

Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 portant Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot aanwijzing
désignation des membres du Conseil supérieur des Centres van de leden van de Hoge Raad voor de Psycho-medisch-sociale centra,
psycho-médico-sociaux, les mots « M. Van Riet, représentant de worden de woorden « de heer Van Riet, vertegenwoordiger van het
l'Administration générale de l'Enseignement et de la Recherche
scientifique » sont remplacés par « Mme Molano-Vasquez, représentante Algemeen Bestuur Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek » vervangen
de l'Administration générale de l'Enseignement et de la Recherche door de woorden « Mevr. Molano-Vasquez, vertegenwoordigster van het
scientifique ». Algemeen Bestuur Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek ».

Art. 3.§ 1° Au point 2, litera a) de l'article 3 de l'arrêté du

Art. 3.Bij punt 2, littera a) van artikel 3 van het besluit van de

Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 portant Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot aanwijzing
désignation des membres du Conseil supérieur des Centres van de leden van de Hoge Raad voor de Psycho-medisch-sociale centra,
psycho-médico-sociaux, les mots « Mme Catherine Lemière, représentante worden de woorden « Mevr. Catherine Lemière, vertegenwoordigster van
du Ministre ayant en charge la Promotion de la Santé à l'Ecole » sont de Minister tot wier bevoegdheid de Gezondheidspromotie op school
remplacés par « M. Thierry Martin, représentant de la Ministre ayant behoort » vervangen door de woorden « de heer Thierry Martin,
vertegenwoordiger van de Minister tot wier bevoegdheid de
en charge la Promotion de la Santé à l'Ecole ». Gezondheidspromotie op School behoort ».

Art. 4.Conformément à l'article 9 du décret du 15 février 2008

Art. 4.Overeenkomstig artikel 9 van het decreet van 15 februari 2008

instituant un conseil supérieur des Centres psycho-médico-sociaux, tot instelling van een Hoge raad voor de Psycho-medisch-sociale
sont désignés membres du Conseil supérieur des Centres centra, worden aangesteld tot lid van de Hoge Raad voor de
psycho-médico-sociaux, avec voix consultative : Psycho-medisch-sociale centra, met raadgevende stem :
a) en qualité de membres effectifs : a) als werkend lid :
1. M. Jean-Luc Colin, représentant le Service général de l'Inspection; 1. de heer Jean-Luc Colin, vertegenwoordiger van de Algemene Inspectiedienst;
2. M. De Clercq, représentant le Conseil communautaire de l'Aide à la 2. de heer De Clercq, vertegenwoordiger van de Gemeenschapsraad voor
Jeunesse Hulpverlening aan de Jeugd
b) En qualité de membres suppléants : b) als plaatsvervangend lid :
1. Mme Michèle Demeuse, représentant le Service général de 1. Mevr. Michèle Demeuse, vertegenwoordigster van de Algemene
l'Inspection; Inspectiedienst;
2. Mme Véronique Georis, représentant le Conseil communautaire de 2. Mevr. Véronique Georis, vertegenwoordigster van de Gemeenschapsraad
l'Aide à la Jeunesse. voor Hulpverlening aan de Jeugd.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Bruxelles, le 15 mai 2012. Brussel, 15 mei 2012.
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^