← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant les critères de programmation des maisons de repos et de soins "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant les critères de programmation des maisons de repos et de soins | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en verzorgingstehuizen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 15 MAI 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant les critères de programmation des maisons de repos et de soins Le Ministre de la Santé publique, Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et relative à certaines autres formes de dispensation de soins, notamment | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 15 MEI 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en verzorgingstehuizen De Minister van Volksgezondheid, Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, |
l'article 5, § 1er, modifié par la loi du 8 août 1980, l'arrêté royal | inzonderheid op artikel 5, § 1, gewijzigd door de wet van 8 augustus |
n° 59 du 22 juillet 1982 et la loi du 25 janvier 1999; | 1980, het koninklijk besluit nr. 59 van 22 juli 1982 en de wet van 25 |
januari 1999; | |
Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2004 fixant les normes pour | Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2004 houdende |
l'agrément spécial comme maison de repos et de soins ou comme centre | vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning als rust- en |
de soins de jour; | verzorgingstehuis of als centrum voor dagverzorging; |
Vu l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant les critères de | Gelet op het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende |
programmation des maisons de repos et de soins et des centres de soins | vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en |
verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging, gewijzigd door | |
de jour modifié par les arrêtés ministériels des 5 juillet 1999, 12 | de ministeriële besluiten van 5 juli 1999, 12 juli 2001 en 5 juli |
juillet 2001 et 5 juillet 2006; | 2006; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 mars 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 |
Vu l'avis n° 42.751/3 du Conseil d'Etat donné le 24 avril 2007, en | maart 2007; Gelet op het advies nr. 42.751/3 van de Raad van State, gegeven op 24 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | april 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 |
Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 2 december 1982 |
fixant les critères de programmation des maisons de repos et de soins | houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en |
et des centres de soins de jour remplacé par l'arrêté ministériel du 5 | verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging, vervangen bij |
juillet 2006, est remplacé par la disposition suivante: | |
« § 1er. Le nombre maximum de lits en maisons de repos et de soins | het ministerieel besluit van 5 juli 2006 wordt vervangen als volgt: |
pour le Royaume est fixé à 47.903 lits au 30 septembre 2005. | « § 1. Het aantal bedden in rust- en verzorgingstehuizen mag op 30 |
september 2005 maximum 47.903 bedden voor het Rijk bedragen. | |
A partir des dates suivantes : | Met ingang van respectievelijk : |
- 1er octobre 2005; | - 1 oktober 2005; |
- 1er octobre 2006; | - 1 oktober 2006; |
- 1er octobre 2007; | - 1 oktober 2007; |
- 1er octobre 2008; | - 1 oktober 2008; |
- 1er octobre 2009; | - 1 oktober 2009; |
- 1er octobre 2010; | - 1 oktober 2010; |
le nombre maximum de lits en maisons de repos et de soins pour le | mag het maximum aantal bedden in rust- en verzorgingstehuizen voor het |
Royaume est fixé respectivement à : | Rijk respectievelijk : |
- 49.818 lits; | - 49.818 bedden; |
- 52.359 lits; | - 52.359 bedden; |
- 55.183 lits; | - 55.183 bedden; |
- 58.205 lits; | - 58.205 bedden; |
- 62.944 lits; | - 62.944 bedden; |
- 69.631 lits. | - 69.631 bedden bedragen. |
§ 2. Par dérogation au § 1er fixant le nombre maximum de lits de | § 2. In afwijking van het in § 1 bepaalde maximum aantal bedden in |
maisons de repos et de soins pour la période du 1er octobre 2005 au 1er | rust- en verzorgingstehuizen voor de perioden 1 oktober 2005 tot en |
octobre 2008 inclus, et, pour autant que le nombre maximum de lits en | met 1 oktober 2008, mag, voor zover het maximum aantal bedden in rust- |
maisons de repos et de soins au 1er octobre 2010 (soit 69.631) ne soit | en verzorgingstehuizen op 1 oktober 2010 (zijnde 69.631) bedden niet |
pas dépassé, le nombre maximum de lits de maisons de repos et de soins | wordt overschreden, het maximum aantal bedden in rust- en |
peut être fixé respectivement à : | verzorgingstehuizen respectievelijk bedragen : |
A partir des dates suivantes : | Met ingang van respectievelijk : |
- 1er octobre 2005; | - 1 oktober 2005; |
- 1er octobre 2006; | - 1 oktober 2006; |
- 1er octobre 2007; | - 1 oktober 2007; |
- 50.367; | - 50.367; |
- 53.568; | - 53.568; |
- 57.200. ». | - 57.200. ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2006. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 oktober 2006. |
Bruxelles, le 15 mai 2007. | Brussel, 15 mei 2007. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |