Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/05/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation d'un assesseur suppléant au sein de la section d'expression française de la Chambre de recours départementale du Service public fédéral Justice "
Arrêté ministériel portant désignation d'un assesseur suppléant au sein de la section d'expression française de la Chambre de recours départementale du Service public fédéral Justice Ministerieel besluit houdende aanwijzing van een plaatsvervangend assessor in de Franstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 15 MAI 2006. - Arrêté ministériel portant désignation d'un assesseur suppléant au sein de la section d'expression française de la Chambre de recours départementale du Service public fédéral Justice La Ministre de la Justice, FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 15 MEI 2006. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van een plaatsvervangend assessor in de Franstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie De Minister van Justitie,
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003;
2003; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende statuut
l'Etat, notamment l'article 84 et les arrêtés royaux qui l'ont van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 84 en op de
modifié; koninklijke besluiten tot wijziging ervan;
Vu l'arrêté ministériel du 3 octobre 2003 désignant ou agréant les Gelet op het ministerieel besluit van 3 oktober 2003 tot aanwijzing of
erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in,
assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de
greffiers-rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van
Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice; Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie;
Vu le courrier du 28 septembre 2005 de M. le Secrétaire permanent de Gelet op de briefwisseling van 28 september 2005 van de permanente
la Centrale chrétienne des Services publics, secretaris van de Christelijke Centrale der Openbare Diensten,
Arrête : Besluit :
Article unique. M. Marc Hamel, Assistant de justice à la Maison de Enig artikel. De heer Marc Hamel, justitieassistent in het
Justice d'Eupen, est désigné en tant qu'assesseur suppléant de la justitiehuis te Eupen, wordt aangewezen als plaatsvervangend assessor
délégation de la Centrale générale des Services publics au sein de la van de afvaardiging van de Christelijke Centrale der Openbare Diensten
section d'expression française de la Chambre de recours départementale in de Franstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep bij
du Service public fédéral Justice. de Federale Overheidsdienst Justitie.
Bruxelles, le 15 mai 2006. Brussel, 15 mei 2006.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^