← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 avril 2012 portant nomination du président et des membres de la Commission Navigation intérieure "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 avril 2012 portant nomination du président et des membres de la Commission Navigation intérieure | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 april 2012 houdende benoeming van de voorzitter en de leden van de Commissie Binnenvaart |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
15 JUIN 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 15 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
27 avril 2012 portant nomination du président et des membres de la | ministerieel besluit van 27 april 2012 houdende benoeming van de |
Commission Navigation intérieure | voorzitter en de leden van de Commissie Binnenvaart |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1998 portant instauration de la | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1998 houdende invoering |
liberté d'affrètement et de la formation des prix dans le secteur | van de vrije bevrachting en de vrije prijsvorming in de sector |
national et international du transport de marchandises par voie | nationaal en internationaal goederenvervoer over de binnenwateren, |
navigable, l'article 4; | artikel 4; |
Vu l'arrêté ministériel du 27 avril 2012 portant nomination du | Gelet op het ministerieel besluit van 27 april 2012 houdende benoeming |
président et des membres de la Commission Navigation intérieure, | van de voorzitter en de leden van de Commissie Binnenvaart, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 27 avril |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 27 april 2012 |
2012 portant nomination du président et des membres de la Commission | houdende benoeming van de voorzitter en de leden van de Commissie |
Navigation intérieure les modifications suivantes sont apportées : | Binnenvaart worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : | 1° het derde lid wordt vervangen als volgt : |
« 3° en qualité de membre et membres suppléants, représentants de la | « 3° in de hoedanigheid van lid en plaatsvervangende leden, |
Fédération belge d'Organisateurs de Transports fluviaux : | afgevaardigden van de Belgische Federatie van Transportorganisatoren |
in Binnenvaart : | |
M. W. PIERRE, suppléants MM. D. WEYNS et Ph. CORNELIS »; | de heer W. PIERRE, plaatsvervangers de heren D. WEYNS en Ph. CORNELIS »; |
2° l'alinéa 7 est remplacé par ce qui suit : | 2° het zevende lid wordt vervangen als volgt : |
« 7° en qualité de membre et membres suppléants, représentants de la | « 7° in de hoedanigheid van lid en plaatsvervangend lid, |
CSC Transport et Communication : | afgevaardigden van ACV Transport en Communicatie : |
M. J. KERKHOFS, suppléants M. M. CLAES et Mme C. de SMEDT; » | de heer J. KERKHOFS, plaatsvervangers de heer M. CLAES en Mevr. C. de |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2012. |
SMEDT; » Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2012. |
Bruxelles, le 15 juin 2012. | Brussel, 15 juni 2012. |
M. WATHELET | M. WATHELET |