← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mai 1989 portant désignation du Président et des membres de la délégation de l'autorité et de leurs suppléants dans le comité intermédiaire de concertation de l'Office national de l'Emploi "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mai 1989 portant désignation du Président et des membres de la délégation de l'autorité et de leurs suppléants dans le comité intermédiaire de concertation de l'Office national de l'Emploi | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 mei 1989 houdende aanwijzing van de voorzitter en van de leden van de afvaardiging van de overheid en hun plaatsvervangers in het Tussenoverlegcomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 JUILLET 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 15 JULI 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 31 mai 1989 portant désignation du Président et des membres de la | ministerieel besluit van 31 mei 1989 houdende aanwijzing van de |
délégation de l'autorité et de leurs suppléants dans le comité | voorzitter en van de leden van de afvaardiging van de overheid en hun |
intermédiaire de concertation de l'Office national de l'Emploi | plaatsvervangers in het Tussenoverlegcomité van de Rijksdienst voor |
Arbeidsvoorziening | |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op |
autorités, notamment l'article 10, § 1, modifié par la loi du 19 | artikel 10, § 1, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; |
juillet 1983; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op |
notamment l'article 42, § 1, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du | artikel 42, § 1, tweede lid,gewijzigd door het koninklijk besluit van |
11 octobre 2000; | 11 oktober 2000; |
Vu l'arrêté ministériel du 8 décembre 1986 portant création et | Gelet op het ministerieel besluit van 8 december 1986 tot oprichting |
détermination du ressort des comités de concertation de base et des | en vaststelling van het gebied van de basis- en tussenoverlegcomités, |
comités intermédiaires de concertation, pour les services publics | voor de overheidsdiensten die behoren tot het gebied van het |
compris dans le ressort du comité de secteur XI: Emploi et Travail; | sectorcomité XI: Tewerkstelling en Arbeid; |
Vu l'arrêté ministériel du 31 mai 1989 portant désignation du | Gelet op het ministerieel besluit van 31 mei 1989 houdende aanwijzing |
Président et des membres de la délégation de l'autorité et de leurs | van de voorzitter en van de leden van de afvaardiging van de overheid |
suppléants dans le comité intermédiaire de concertation de l'Office | en hun plaatsvervangers in het tussenoverlegcomité van de Rijksdienst |
national de l'Emploi, modifié par les arrêtés ministériels des 15 | voor Arbeidsvoorziening, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van |
juillet 1991, 24 décembre 1991, 13 décembre 1995, 22 juin 2004, 28 | 15 juli 1991, 24 december 1991, 13 december 1995, 22 juni 2004, 28 |
décembre 2009, du 20 juillet 2011 et du 14 septembre 2016; | december 2009, 20 juli 2011 en 14 september 2016; |
Considérant qu'il convient d'actualiser la composition de la | Overwegende dat het nodig is de samenstelling van de afvaardiging van |
délégation de l'autorité du Comité intermédiaire de concertation, | de overheid in het tussenoverlegcomité aan te passen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est désigné pour faire partie de la délégation de |
Artikel 1.Wordt aangewezen in de hoedanigheid van effectief lid om |
l'autorité dans le comité intermédiaire de concertation en qualité de | deel uit te maken van de afvaardiging van de overheid in het |
membre effectif et est désigné comme président suppléant du comité | tussenoverlegcomité en wordt aangewezen als plaatsvervangend |
intermédiaire de concertation, M. Dominique ROBERT, conseiller | voorzitter van het tussenoverlegcomité, dhr. Dominique ROBERT, |
général, en remplacement de M. Patrick BORIBON, directeur général. | adviseur-generaal, ter vervanging van dhr. Patrick BORIBON, directeur-generaal. |
Art. 2.Est désigné pour faire partie de la délégation de l'autorité |
Art. 2.Wordt aangewezen in de hoedanigheid van effectief lid om deel |
dans le comité intermédiaire de concertation en qualité de membre | uit te maken van de afvaardiging van de overheid in het |
effectif, M. Joan VAN POUCKE, conseiller général, en remplacement de | tussenoverlegcomité, dhr. Joan VAN POUCKE, adviseur-generaal, ter |
M. Guido VAN OOST, conseiller général. | vervanging van dhr. Guido VAN OOST, adviseur-generaal. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag van zijn |
au Moniteur belge. | bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 15 juillet 2020. | Brussel, 15 juli 2020. |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |