Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/07/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel portant des dispositions diverses en matière d'accise "
Arrêté ministériel portant des dispositions diverses en matière d'accise Ministerieel besluit houdende diverse bepalingen inzake accijnzen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
15 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel portant des dispositions 15 JULI 2015. - Ministerieel besluit houdende diverse bepalingen
diverses en matière d'accise inzake accijnzen
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure Gelet op de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de
fédérale de l'Etat (1), modifiée par les articles 88 à 93 de la federale staatsstructuur (1), gewijzigd bij de artikelen 88 tot en met
loi-programme du 19 décembre 2014 (2); 93 van de programmawet van 19 december 2014 (2);
Vu la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d'accise (3); Gelet op de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling
Vu l'arrêté royal du 17 mars 2010 relatif au régime général d'accise inzake accijnzen (3); Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 2010 betreffende de
(4); algemene regeling inzake accijnzen (4);
Vu l'arrêté ministériel du 2 mars 2004 relatif au régime fiscal des Gelet op het ministerieel besluit van 2 maart 2004 betreffende het
récipients pour boissons soumis à la cotisation d'emballage et des fiscaal stelsel van drankverpakkingen onderworpen aan
produits soumis à la cotisation environnementale (5); verpakkingsheffing en van producten onderworpen aan milieuheffing (5);
Vu l'arrêté ministériel du 18 mars 2010 relatif au régime général Gelet op het ministerieel besluit van 18 maart 2010 betreffende de
d'accise (6); algemene regeling inzake accijnzen (6);
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 décembre 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 december 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 18 maart 2015;
Vu l'avis n° 57.185/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2015, en Gelet op het advies nr. 57.185/3 van de Raad van State, gegeven op 30
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le maart 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 18 mars 2010 relatif au

Artikel 1.In het ministerieel besluit van 18 maart 2010 betreffende

régime général d'accise, l'annexe 11, remplacée par l'annexe à de algemene regeling inzake accijnzen wordt de bijlage 11, vervangen
l'arrêté ministériel du 31 janvier 2014, est remplacée par l'annexe door de bijlage bij het ministerieel besluit van 31 januari 2014,
jointe au présent arrêté. vervangen door de bijlage gevoegd bij dit besluit.

Art. 2.Dans l'intitulé de l'arrêté ministériel du 2 mars 2004 relatif

Art. 2.In het opschrift van het ministerieel besluit van 2 maart 2004

au régime fiscal des récipients pour boissons soumis à la cotisation betreffende het fiscaal stelsel van drankverpakkingen onderworpen aan
d'emballage et des produits soumis à la cotisation environnementale, verpakkingsheffing en van producten onderworpen aan milieuheffing
les mots « et des produits soumis à la cotisation environnementale » worden de woorden "en van producten onderworpen aan
sont abrogés. milieuheffing"opgeheven.

Art. 3.A l'article 1/1 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 3.In artikel 1/1 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 2 est abrogé; 1° in paragraaf 1 wordt het tweede lid opgeheven;
2° dans le paragraphe 6, les mots « ou en exonération de la cotisation 2° in paragraaf 6 worden de woorden "of met vrijstelling van
environnementale » sont abrogés. milieuheffing" opgeheven.

Art. 4.Le Titre IIIbis du même arrêté est abrogé.

Art. 4.Titel IIIbis van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015, à

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015, met

l'exception de l'article 1er qui entre en vigueur le jour de sa uitzondering van artikel 1, dat in werking treedt de dag waarop het in
publication au Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, 15 juillet 2015. Brussel, 15 juli 2015.
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
_______ _______
Notes Nota's
(1) Moniteur belge du 20 juillet 1993; (1) Belgisch Staatsblad van 20 juli 1993;
(2) Moniteur belge du 29 décembre 2014; (2) Belgisch Staatsblad van 29 december 2014;
(3) Moniteur belge du 31 décembre 2009; (3) Belgisch Staatsblad van 31 december 2009;
(4) Moniteur belge du 26 mars 2010; (4) Belgisch Staatsblad van 26 maart 2010;
(5) Moniteur belge du 5 mars 2004; (5) Belgisch Staatsblad van 5 maart 2004;
(6) Moniteur belge du 26 mars 2010. (6) Belgisch Staatsblad van 26 maart 2010.
Annexe à l'arrêté ministériel du 15 juillet 2015 Bijlage bij het ministerieel besluit van 15 juli 2015
Annexe 11 Bijlage 11
DECLARATION DE MISE A LA CONSOMMATION EN MATIERE D'ACCISE (NOTICE) AANGIFTE TEN VERBRUIK INZAKE ACCIJNZEN (TOELICHTING)
Cases à remplir In te vullen vakken
Case 1 : Vak 1 :
Déclaration : cette case comporte trois subdivisions. Aangifte : dit vak bevat drie onderverdelingen.
- Première subdivision : mentionner le sigle « AC » pour indiquer - Eerste onderverdeling : vermelding van het symbool "AC" om aan te
qu'il s'agit d'une déclaration de mise à la consommation en matière d'accise. geven dat het een aangifte ten verbruik inzake accijnzen betreft.
- Deuxième subdivision : mentionner le code "4" désignant la mise à la - Tweede onderverdeling : vermelding van de code "4" als aangifte ten
consommation. verbruik.
- Troisième subdivision : ne pas compléter. - Derde onderverdeling : moet niet worden ingevuld.
Case 3 : Vak 3 :
Formulaires : indiquer le numéro d'ordre de la liasse parmi le nombre Formulieren : vermelding van het volgnummer van de set in het totale
total de liasses utilisées (formulaire AC 4 et formulaires complémentaires confondus) aantal gebruikte sets (formulier AC 4 en aanvullende formulieren
(par exemple, si un formulaire AC 4 et deux formulaires samen) (bijvoorbeeld, wanneer één formulier AC 4 en twee aanvullende
complémentaires sont présentés, indiquer sur le formulaire AC 4 : 1/3, formulieren worden overgelegd, vermeldt men op het formulier : AC 4 :
sur le premier formulaire complémentaire : 2/3 et sur le deuxième 1/3; op het eerste aanvullend formulier : 2/3 en op het tweede
formulaire complémentaire : 3/3). aanvullend formulier : 3/3).
Lorsque la déclaration ne porte que sur un seul article, c'est-à-dire Wanneer de aangifte slechts op één artikel betrekking heeft; d.w.z.
lorsqu'une seule case 31 « désignation des marchandises » doit être wanneer één enkel vak 31 "omschrijving van de producten" moet worden
remplie, indiquer 1/1 dans la case. ingevuld, dient in vak 3 1/1 te worden vermeld.
Case 5 : Vak 5 :
Indiquer, en chiffres, le nombre total des articles déclarés par In cijfers het totale aantal artikelen vermelden dat door de
l'intéressé dans l'ensemble des formulaires et formulaires belanghebbende op al de formulieren en aanvullende formulieren is
complémentaires utilisés, le nombre d'articles correspondant au nombre aangegeven. Het aantal artikelen stemt overeen met het aantal vakken
de cases 31 à remplir. Voir également les indications relatives aux 31 dat moet worden ingevuld. Zie eveneens de aanwijzingen bij vakken 3
cases 3 et 32. en 32.
Case 6 : Vak 6 :
Total des colis : indiquer en chiffres le nombre total des colis. Totaal colli : in cijfers het totale aantal colli vermelden.
Case 7 : Vak 7 :
Numéro de référence : indication par les utilisateurs, de la référence Referentienummer : vermelding door de gebruikers die de referentie
commerciale attribuée par l'intéressé à l'envoi en cause. betreft die door de betrokkene op commercieel vlak aan de zending werd gegeven.
Case 8 : Vak 8 :
Destinataire : indiquer les nom et prénoms ou la raison sociale, la Geadresseerde : vermelding van naam en voornamen of firmanaam,
forme juridique et l'adresse de l'intéressé. Indiquer aussi la rechtsvorm en adres van de belanghebbende. Ook vermelding van
personne de contact, son numéro de téléphone et son numéro de fax contactpersoon en telefoon- en faxnummer en e-mailadres.
ainsi que son adresse électronique.
- S'il s'agit d'un entrepôt fiscal ou d'un destinataire enregistré, - Betreft het een belastingentrepot of een geregistreerde
indiquer le numéro d'accise. geadresseerde, dan dient het accijnsnummer te worden vermeld.
- S'il s'agit d'un distributeur de gaz naturel ou d'électricité, un - Betreft het een distributeur inzake aardgas of elektriciteit, een
producteur ou un commerçant en houille, coke ou lignite, ou un producent of handelaar in kolen, cokes en bruinkool of een
utilisateur final en matière d'alcool, indiquer le numéro eindgebruiker betreffende alcohol, dan dient het vergunningsnummer te
d'autorisation. worden vermeld.
- N° : indiquer le numéro d'entreprise BCE ou le numéro de registre national. - Nr. : vermelding KBO-nummer of rijksregisternummer.
Case 14 : Vak 14 :
Déclarant/Représentant : indiquer les nom et prénoms ou la raison Aangever/vertegenwoordiger : vermelding van naam en voornamen of
sociale, la forme juridique et l'adresse de l'intéressé. Indiquer firmanaam, rechtsvorm en adres van de belanghebbende. Ook vermelding
aussi la personne de contact, son numéro de téléphone et son numéro de van contactpersoon en telefoon- en faxnummer en e-mailadres.
fax ainsi que son adresse électronique.
- S'il s'agit d'un entrepôt fiscal ou d'un destinataire enregistré, - Betreft het een belastingentrepot of een geregistreerde
indiquer le numéro d'accise. geadresseerde, dan dient het accijnsnummer te worden vermeld.
- S'il s'agit d'un distributeur de gaz naturel ou d'électricité, un - Betreft het een distributeur inzake aardgas of elektriciteit, een
producteur ou un commerçant en houille, coke ou lignite, ou un producent of handelaar in kolen, cokes en bruinkool of een
utilisateur final en matière d'alcool, indiquer le numéro eindgebruiker betreffende alcohol, dan dient het vergunningsnummer te
d'autorisation. worden vermeld.
- N° : indiquer le numéro d'entreprise BCE ou le numéro de registre national. - Nr. : vermelding KBO-nummer of rijksregisternummer.
Case 31 : Vak 31 :
Colis et désignation des marchandises; marques et numéros - n° (s) Colli en omschrijving van de goederen; merken en nummers -
conteneur(s) - nombre et nature : indiquer les marques, numéro(s), container(s) nr(s). - aantal en soort : vermelding van merken,
nombre et nature des colis ou, dans le cas de produits non emballés, le nombre de ces produits faisant l'objet de la déclaration ou la mention « en vrac », selon le cas, ainsi que les mentions nécessaires à leur identification. En cas d'utilisation de conteneurs, les marques d'identification de ceux-ci doivent, en outre, être indiquées dans cette case. La désignation des marchandises s'entend de leur appellation usuelle et commerciale, exprimée en des termes suffisamment précis pour permettre leur identification et leur classification immédiate et certaine. La désignation des marchandises peut être mentionnée sur une feuille séparée qui peut consister en un ou plusieurs listings informatiques et dont un exemplaire est annexé à chaque volet de la déclaration. nummers, aantal en soort van de colli of bij onverpakte producten, het aantal voorwerpen of "los gestort" vermelden, al naargelang van het geval, alsmede de gegevens die nodig zijn om de producten te kunnen identificeren. Indien containers worden gebruikt, worden in dit vak tevens de merktekens daarvan vermeld. Onder de omschrijving van de goederen wordt verstaan de gebruikelijke handelsbenaming in bewoordingen die nauwkeurig genoeg zijn om de goederen onmiddellijk en met zekerheid te kunnen identificeren en indelen. De omschrijving kan worden voortgezet op een afzonderlijk blad dat mag bestaan uit één of meer computerlijsten en dat aan elk exemplaar van de aangifte wordt gehecht.
Dans cette case ou sur la feuille séparée, mentionner également toutes In het vak of op het afzonderlijk blad moeten eveneens alle gegevens
les données nécessaires au calcul de l'accise, notamment le titre worden vermeld die voor de heffing van de accijnzen van belang zijn
alcoométrique, le degré Plato, les quantités par livraison, etc. zoals alcoholgehalte, graden Plato, hoeveelheden per partij, enz...
La nature du colis est mentionnée suivant la liste des codes repris à De aard van de colli wordt aangegeven volgens de lijst van codes
l'appendice 4 de l'annexe XXVII (notice du document unique - régime H opgenomen in bijvoegsel 4 van de bijlage XXVII (toelichting bij het
- mise en libre pratique), prévue par l'arrêté ministériel du 22 enig document - regeling H - in het vrije verkeer brengen) voorzien in
juillet 1998 relatif aux déclarations en matière de douane et het ministerieel besluit van 22 juli 1998 betreffende de aangiften
d'accises. inzake douane en accijnzen.
Case 32 : Vak 32 :
Numéro de l'article : indiquer dans cette case le numéro d'ordre de Artikelnummer : in dit vak het volgnummer van het betrokken artikel
l'article en cause par rapport au nombre total des articles repris en vermelden in het totale aantal artikelen, opgegeven in vak 5, dat in
case 5 déclarés dans les formulaires et les formulaires de formulieren en aanvullende formulieren is aangegeven.
complémentaires utilisés.
Case 33 : Vak 33 :
Code des marchandises (cinquième subdivision) : code additionnel Goederen (vijfde onderverdeling) : de aanvullende nationale code. Deze
national. Ce code se compose de quatre caractères. Les codes sont code is samengesteld uit vier karakters. De codes zijn opgenomen in
repris à l'appendice 7 de l'annexe XXVII de la notice du document bijvoegsel 7 van de bijlage XXVII (toelichting bij het enig document -
unique - régime H - mise en libre pratique, prévue par l'arrêté regeling H - in het vrije verkeer brengen) voorzien in het
ministériel du 22 juillet 1998 relatif aux déclarations en matière de ministerieel besluit van 22 juli 1998 betreffende de aangiften inzake
douane et d'accises. douane en accijnzen.
Case 37 : Vak 37 :
Régime : cette case comporte deux subdivisions. Seule la première Regeling : dit vak bevat twee onderverdelingen waarvan alleen de
subdivision est à compléter. Le code qui doit figurer dans cette case eerste onderverdeling dient te worden ingevuld. De code die in deze
constitue un développement du code à indiquer dans la deuxième onderverdeling moet voorkomen hangt samen met die welke in de tweede
subdivision de la case 1. Il s'agit d'un code à quatre chiffres. Ce onderverdeling in vak 1 wordt weergegeven. Het gaat om een code van
code commencera toujours par 45 suivi de : vier cijfers. De code zal steeds beginnen met 45 gevolgd door :
- 80 lors de l'introduction d'une déclaration de mise à la - 80 bij aangifte ten verbruik door een erkend entrepothouder uit
consommation à la sortie de l'entrepôt fiscal par un entrepositaire
agréé; belastingentrepot;
- 81 lors de l'introduction d'une déclaration de mise à la consommation par un destinataire enregistré; - 81 bij aangifte ten verbruik door een geregistreerde geadresseerde;
- 82 lors de l'introduction d'une déclaration de mise à la - 82 bij aangifte ten verbruik door een tijdelijk geregistreerde
consommation par un destinataire enregistré à titre temporaire; geadresseerde;
- 83 lors de l'introduction d'une déclaration de mise à la - 83 bij aangifte ten verbruik van accijnsgoederen die reeds in een
consommation de produits ayant déjà été mis à la consommation dans un andere lidstaat in verbruik werden gesteld en die in het land ten
autre Etat membre et devant être mis à la consommation dans le pays; verbruik moeten worden aangegeven;
- 84 lors de l'introduction d'une déclaration de mise à la - 84 bij aangifte ten verbruik door een distributeur inzake aardgas of
consommation par un distributeur de gaz naturel ou d'électricité; elektriciteit;
- 85 lors de l'introduction d'une déclaration de mise à la - 85 bij aangifte ten verbruik door de houder van een
consommation par le titulaire d'un établissement d'accise; accijnsinrichting;
- 86 lors de l'introduction d'une déclaration de mise à la - 86 bij aangifte ten verbruik door de houder van een vergunning
consommation par le titulaire d'une autorisation « utilisateur final » "eindgebruiker" betreffende alcohol;
en matière d'alcool;
- 87 dans les autres cas. - 87 in de andere gevallen.
Case 38 : Vak 38 :
Masse nette (kg) : indiquer la masse nette, exprimée en kilos, des Nettomassa (kg) : vermelding van het aantal kilo nettogewicht van de
produits décrits à la case 31 correspondante lorsque l'accise exigible producten omschreven in vak 31 als de accijnzen op die producten
sur ces produits est établie sur base du nombre de kilos masse nette worden geheven op het aantal kilo nettogewicht (koffie - zware
(café - fuel lourd - gaz de pétrole liquéfiés - houille - coke - stookolie - vloeibaar petroleumgas - steenkool - cokes - bruinkool -
lignite - les substances sous forme de poudre, de granulés ou sous une voor substanties onder poeder- of korrelvorm of onder een andere vaste
autre forme solide manifestement destinées à la confection de boissons vorm, die kennelijk bestemd zijn voor de vervaardiging van
non alcoolisées relevant du code NC 2202, à l'exception de boissons à alcoholvrije dranken van de GN-code 2202, met uitzondering van dranken
base de lait ou de soja, conditionnées soit en emballage de vente au op basis van melk of soja, hetzij in kleinhandelsverpakking, hetzij in
détail soit en emballage destinés à la confection de telles boissons een verpakking die bestemd is voor de vervaardiging van dergelijke
prêtes à l'emploi). voor gebruik gerede alcoholvrije dranken).
Case 40 : Vak 40 :
Déclaration sommaire/Document précédent : il s'agit des références à Summiere aangifte/Voorafgaand document : het betreft verwijzingen naar
la comptabilité-matières ou aux documents suivants : de voorraadadministratie of naar de volgende documenten :
- e-AD; - e-AD;
- DAS; - VGD;
- document commercial; - handelsdocument;
- autres. - andere.
Mentionner le numéro et la date du document d'accompagnement sous le Vermelding van nummer en datum van het geleidedocument waarmee de
couvert duquel les produits ont été expédiés en régime de suspension producten onder de accijnsschorsingsregeling naar de geregistreerde
de droits vers le destinataire enregistré ou vers le destinataire geadresseerde of de tijdelijk geregistreerde geadresseerde werden
enregistré à titre temporaire ou mentionner l'inscription dans la gezonden of vermelding van de inschrijving in de
comptabilité-matières. voorraadadministratie.
Case 41 : Vak 41 :
Unités supplémentaires : le cas échéant, indiquer pour l'article Aanvullende eenheden : in voorkomend geval voor het betrokken artikel
concerné, la quantité exprimée dans l'unité en vigueur. de hoeveelheid vermelden in de van toepassing zijnde eenheid.
- Pour l'alcool éthylique et les boissons alcoolisées : le nombre de - Voor ethylalcohol en alcoholhoudende dranken : het aantal liter bij
litres à 20° C jusqu'à la seconde décimale; 20° C tot op twee decimalen;
- Pour la bière, le vin, le vin mousseux, les autres boissons - Voor bier, wijn, mousserende wijn, andere gegiste dranken en
fermentées et les produits intermédiaires : le nombre de litres; tussenproducten : het aantal liter;
- Pour les produits énergétiques et l'électricité : le nombre de - Voor energieproducten en elektriciteit : het aantal liter bij 15° C;
litres à 15° C; ou le cas échéant, le nombre de kilos ou le nombre de MWh; of in voorkomend geval het aantal kilo of het aantal MWh;
- Pour le café : le poids net en kilos; - Voor koffie : het nettogewicht in kilo;
- Pour les limonades, les autres boissons non alcoolisées et les - Voor limonade, andere alcoholvrije dranken en de substanties onder
substances sous forme liquide, manifestement destinées à la confection vloeibare vorm, die kennelijk bestemd zijn voor de vervaardiging van
de boissons non alcoolisées relevant du code NC 2202, à l'exception de alcoholvrije dranken van de GN-code 2202, met uitzondering van dranken
boissons à base de lait ou de soja, conditionnées soit en emballage de op basis van melk of soja, hetzij in kleinhandelsverpakking, hetzij in
vente au détail soit en emballage destiné à la confection de telles een verpakking die bestemd is voor de vervaardiging van dergelijke
boissons prêtes à l'emploi : le nombre de litres; voor gebruik gerede alcoholvrije dranken : het aantal liter;
- Pour les substances sous forme de poudre, de granulés ou sous une - Voor substanties onder poeder- of korrelvorm of onder een andere
autre forme solide, manifestement destinées à la confection de vaste vorm, die kennelijk bestemd zijn voor de vervaardiging van
boissons non alcoolisées relevant du code NC 2202, à l'exception de alcoholvrije dranken van de GN-code 2202, met uitzondering van dranken
boissons à base de lait ou de soja, conditionnées soit en emballage de op basis van melk of soja, hetzij in kleinhandelsverpakking, hetzij in
vente au détail soit en emballage destiné à la confection de telles een verpakking die bestemd is voor de vervaardiging van dergelijke
boissons prêtes à l'emploi : le poids net en kilos; voor gebruik gerede alcoholvrije dranken : het nettogewicht in kilo;
- Pour les récipients individuels (cotisation d'emballage) : la - Voor individuele verpakkingen (verpakkingsheffing) : de in verbruik
quantité de boissons mise à la consommation, exprimée en hectolitres. gebrachte hoeveelheid dranken, uitgedrukt in hectoliter.
Case 42 : Vak 42 :
Prix de l'article : à compléter uniquement si la T.V.A. doit être Prijs van de goederen : die moet enkel ingevuld worden indien btw moet
acquittée au moyen de la déclaration de mise à la consommation. voldaan worden via de aangifte ten verbruik. Hier dient de prijs van
Mentionner le prix des produits, exprimé en euro. de goederen opgenomen te worden, uitgedrukt in euro.
Case 44 : Vak 44 :
Mentions spéciales : Bijzondere vermeldingen :
- renseigner la période à laquelle se rapporte la déclaration; - dit vak vermeldt de periode waarop de aangifte slaat;
- pour une déclaration de mise à la consommation de houille, de coke - bij een aangifte ten verbruik voor de producten kolen, cokes en
ou de lignite : le déclarant doit conserver les factures ou une liste bruinkool moeten de facturen of een lijst met alle noodzakelijke
reprenant toutes les données indispensables mentionnées sur ces gegevens vermeld op die leveringsfacturen door de aangever bewaard
factures de livraison jusqu'au 31 décembre de la cinquième année worden tot en met 31 december van het vijfde jaar volgend op dit van
suivant celle de l'introduction de la déclaration. indiening van de aangifte.
Mentionner en outre les données suivantes relatives à ces factures ou In de aangifte ten verbruik moeten bovendien de volgende gegevens met
à la liste : betrekking tot deze facturen of lijsten worden vermeld :
o le numéro de référence; o referentienummer;
o la date; o datum;
o éventuellement des informations complémentaires; o eventueel bijkomende info;
- s'il s'agit de récipients individuels réutilisables : mentionner le - indien het herbruikbare verpakkingen betreft moet het
numéro de référence (numéro D.A.) du « Titre de reconnaissance de la referentienummer (D.A.-nummer) van de "Machtiging erkenning als
qualité de récipient individuel réutilisable », attribuée par individuele herbruikbare verpakking" toegekend door de
l'Administrateur général Douanes et Accises; administrateur-generaal douane en accijnzen vermeld worden;
- pour une déclaration de mise à la consommation en exonération de - bij een aangifte ten verbruik met vrijstelling van accijnzen moet de
l'accise : indiquer la disposition légale concernée; betrokken wettelijke bepaling worden vermeld;
- pour une déclaration de mise à la consommation avec attestation - bij een aangifte ten verbruik met een attest in toepassing van
délivrée par application de l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 3 artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 3 juli 2005 houdende
juillet 2005 fixant les mesures d'application de certains taux réduits maatregelen voor de toepassing van bepaalde verlaagde tarieven inzake
d'accise et de l'article 13, § 3, de l'arrêté ministériel du 27 accijnzen en van artikel 13, § 3, van het ministerieel besluit van 27
octobre 2005 concernant la taxation des produits énergétiques et de oktober 2005 betreffende de belasting van energieproducten en
elektriciteit, moet het attest door de aangever bewaard worden tot en
l'électricité : le déclarant doit conserver l'attestation jusqu'au 31 met 31 december van het vijfde jaar volgend op dit van indiening van
décembre de la cinquième année suivant celle de l'introduction de la
déclaration; de aangifte.
Mentionner en outre les données suivantes relatives à cette In de aangifte ten verbruik moeten bovendien de volgende gegevens met
attestation : betrekking tot dit attest worden vermeld :
o le numéro de référence; o referentienummer;
o la date; o datum;
o éventuellement des informations complémentaires; o eventueel bijkomende info;
- en cas d'octroi d'un taux réduit ou d'une exonération d'accise à une - bij het toekennen van een verlaagd accijnstarief of een vrijstelling
personne titulaire d'une autorisation « produits énergétiques et inzake accijnzen aan personen die beschikken over een vergunning
électricité » : mentionner le numéro de l'autorisation « produits "energieproducten en elektriciteit" moet het nummer van de vergunning
énergétiques et électricité », le code produit et le numéro de "energieproducten en elektriciteit", de productcode en het nummer van
l'établissement. Si les produits sont destinés à tous les lieux de vestiging opgenomen worden. Wanneer de producten zouden bestemd
d'établissement de l'entreprise : mentionner le numéro de zijn voor alle vestigingsplaatsen van het bedrijf, moeten slechts het
l'autorisation et le code produit; vergunningsnummer en de productcode worden vermeld.
- pour une déclaration de mise à la consommation relative à des - bij een aangifte ten verbruik voor goederen uitgeslagen uit een
produits enlevés d'un entrepôt fiscal sous le couvert du document 136F belastingentrepot onder dekking van het document 136F overeenkomstig
conforme au modèle figurant à l'annexe XI de l'arrêté ministériel du het model gevoegd als bijlage XI bij het ministerieel besluit van 22
22 juillet 1998 relatif aux déclarations en matière de douane et juli 1998 betreffende de aangiften inzake douane en accijnzen, moet
d'accises : le déclarant doit conserver le document 136F jusqu'au 31 het document 136F door de aangever bewaard worden tot en met 31
décembre de la cinquième année suivant celle de l'introduction de la december van het vijfde jaar volgend op dit van indiening van de
déclaration. aangifte.
Mentionner en outre les données suivantes relatives à ce document 136 F : In de aangifte ten verbruik moeten bovendien de volgende gegevens met betrekking tot dit document worden vermeld :
o le numéro de référence; o referentienummer;
o la date; o datum;
o éventuellement des informations complémentaires; o eventueel bijkomende info;
- pour une déclaration de mise à la consommation relative à des - bij een aangifte ten verbruik voor goederen uitgeslagen uit een
produits enlevés d'un entrepôt fiscal sous le couvert du deuxième belastingentrepot onder dekking van het tweede exemplaar van het
exemplaire du certificat défini par le Règlement (CE) n° 31/96 de la certificaat, vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 31/96 van de
Commission du 10 janvier 1996 relatif au certificat d'exonération des Commissie van 10 januari 1996 betreffende het certificaat van
droits d'accise : le déclarant doit conserver le certificat jusqu'au vrijstelling van accijnzen, moet het certificaat door de aangever
31 décembre de la cinquième année suivant celle de l'introduction de bewaard worden tot en met 31 december van het vijfde jaar volgend op
la déclaration. dit van indiening van de aangifte.
Mentionner en outre les données suivantes relatives à ce certificat : In de aangifte ten verbruik moeten bovendien de volgende gegevens met betrekking tot dit certificaat worden vermeld :
o numéro de référence; o referentienummer;
o la date; o datum;
o éventuellement des informations complémentaires; o eventueel bijkomende info;
- pour une déclaration de mise à la consommation introduite à la suite - bij een aangifte ten verbruik waar gebruik wordt gemaakt van een
d'une décision relative à une récupération de vapeur : le déclarant beslissing betreffende damprecuperatie moet deze beslissing door de
doit conserver la décision jusqu'au 31 décembre de la cinquième année aangever bewaard worden tot en met 31 december van het vijfde jaar
suivant celle de l'introduction de la déclaration. volgend op dit van indiening van de aangifte.
Mentionner en outre les données suivantes relatives à cette décision : In de aangifte ten verbruik moeten bovendien de volgende gegevens met betrekking tot deze beslissing worden vermeld :
o le numéro de référence; o referentienummer;
o la date; o datum;
o éventuellement des informations complémentaires; o eventueel bijkomende info;
- pour une déclaration de mise à la consommation introduite à la suite - bij een aangifte ten verbruik waar gebruik wordt gemaakt van een
d'une décision relative à une remise en oeuvre : le déclarant doit beslissing betreffende herbewerking moet deze beslissing door de
conserver la décision jusqu'au 31 décembre de la cinquième année aangever bewaard worden tot en met 31 december van het vijfde jaar
suivant celle de l'introduction de la déclaration. volgend op dit van indiening van de aangifte.
Mentionner en outre les données suivantes relatives à cette décision : In de aangifte ten verbruik moeten bovendien de volgende gegevens met betrekking tot deze beslissing worden vermeld :
o le numéro de référence; o referentienummer;
o la date; o datum;
o éventuellement des informations complémentaires; o eventueel bijkomende info;
- pour une déclaration de mise à la consommation relative au gaz - bij een aangifte ten verbruik inzake aardgas en/of elektriciteit
naturel et/ou à l'électricité : le déclarant doit conserver la note de moet de berekeningsnota van de voorschotten door de aangever bewaard
calcul des avances jusqu'au 31 décembre de la cinquième année suivant worden tot en met 31 december van het vijfde jaar volgend op dit van
celle de l'introduction de la déclaration. indiening van de aangifte.
La subdivision « Code M.S. » (mentions spéciales) ne doit pas être Het deelvak "Code B.V." (bijzondere vermeldingen) hoeft niet te worden
remplie. ingevuld.
Code 47 : Vak 47 :
Calcul des impositions : indiquer le type d'imposition, la base Berekening van de belastingen : vermelding van het type van belasting,
d'imposition, le taux applicable, le montant dû de l'imposition de maatstaf van heffing, het tarief, het verschuldigde bedrag van de
considérée, le total des impositions, le mode de paiement choisi et betrokken belasting, het totaalbedrag van de belasting, de gekozen
les droits introduits par soi-même. wijze van betaling en zelf ingebrachte verschuldigdheden.
a) Le type d'imposition : a) Type van belasting :
Pour les codes applicables au type d'imposition (première colonne), il voor de codes die van toepassing zijn in verband met type van
est renvoyé à l'appendice 7 de l'annexe XXVII (notice du document belasting (eerste kolom) wordt verwezen naar bijvoegsel 7 van de
unique - régime H - mise en libre pratique) prévue par l'arrêté bijlage XXVII (toelichting bij het enig document - regeling H - in het
ministériel du 22 juillet 1998 relatif aux déclarations en matière de vrije verkeer brengen) voorzien in het ministerieel besluit van 22
douane et d'accises; juli 1998 betreffende de aangiften inzake douane en accijnzen;
b) Base d'imposition : b) Maatstaf van heffing :
- pour l'alcool éthylique et les boissons alcoolisées : le volume - voor ethylalcohol en alcoholhoudende dranken : het volume absolute
d'alcool pur à la température de 20° C se trouvant dans un produit alcohol bij een temperatuur van 20° C, vervat in een alcoholhoudend
contenant de l'alcool, est exprimé en pourcent et en dixième de product, wordt uitgedrukt in percenten tot op een tiende van een
pourcent (titre alcoométrique acquis), les fractions de dixième de percent nauwkeurig (effectief alcoholvolumegehalte) waarbij delen van
pourcent étant négligées. een tiende percent worden verwaarloosd.
Le volume imposable est exprimé en hectolitres, litres et décilitres, Het te belasten volume wordt uitgedrukt in hectoliter, in liter en in
deciliter, waarbij delen van een deciliter worden verwaarloosd.
les fractions de décilitre étant négligées. Si le volume imposable est Wanneer het te belasten volume kleiner is dan een deciliter, worden de
inférieur à un décilitre, les fractions de centilitres sont négligées; delen van een centiliter verwaarloosd;
- pour les bières : le nombre d'hectolitres/degrés Plato est exprimé - voor bier : het aantal hectolitergraden Plato uitgedrukt in gehele
en nombres entiers, les fractions d'hectolitre/degré Plato étant getallen waarbij delen van een hectolitergraad Plato worden
négligées. Le volume imposable est exprimé en hectolitres et litres, verwaarloosd. Het te belasten volume wordt uitgedrukt in hectoliter en
les fractions de litre étant négligées. Si le volume imposable est in liter, waarbij delen van een liter worden verwaarloosd. Wanneer het
inférieur à un litre, les fractions de décilitre sont négligées; te belasten volume kleiner is dan een liter, worden de delen van een
deciliter verwaarloosd;
- pour les vins, les vins mousseux, les autres boissons fermentées et - voor wijn, mousserende wijn, andere gegiste dranken en
les produits intermédiaires : le nombre d'hectolitres et litres, les tussenproducten : het aantal hectoliter en liter, waarbij delen van
fractions de litre étant négligées. Si le volume imposable est een liter worden verwaarloosd. Wanneer het te belasten volume kleiner
inférieur à un litre, les fractions de décilitre sont négligées; is dan een liter, worden de delen van een deciliter verwaarloosd;
- pour les produits énergétiques et l'électricité : le nombre de - voor energieproducten en elektriciteit : het aantal liter waarbij
litres, les fractions de litre étant négligées; le cas échéant, le delen van een liter wegvallen; of in voorkomend geval, het
poids net exprimé en kilos, les fractions de kilo étant négligées ou nettogewicht in kilo waarbij delen van een kilo wegvallen of het
le nombre de MWh; aantal MWh;
- pour le café : le poids net exprimé en kilos, les fractions de kilo - voor koffie : het nettogewicht in kilo waarbij delen van een kilo
étant négligées. Lorsque le poids à imposer est inférieur au wegvallen. Wanneer het te belasten gewicht kleiner is dan een
kilogramme, les fractions d'hectogramme sont négligées; kilogram, worden de delen van een hectogram verwaarloosd;
- pour les limonades, les autres boissons non alcoolisées et les - voor limonade, andere alcoholvrije dranken en de substanties onder
substances sous forme liquide, manifestement destinées à la confection vloeibare vorm, die kennelijk bestemd zijn voor de vervaardiging van
de boissons non alcoolisées relevant du code NC 2202, à l'exception de alcoholvrije dranken van de GN-code 2202, met uitzondering van dranken
boissons à base de lait ou de soja, conditionnées soit en emballage de op basis van melk of soja, hetzij in kleinhandelsverpakking, hetzij in
vente au détail soit en emballage destiné à la confection de telles een verpakking die bestemd is voor de vervaardiging van dergelijke
boissons prêtes à l'emploi : le nombre d'hectolitres et litres, les voor gebruik gerede alcoholvrije dranken : het aantal hectoliter en
fractions de litre étant négligées. Lorsque le volume à imposer est liter, waarbij delen van een liter wegvallen. Wanneer het te belasten
inférieur au litre, les fractions de décilitre sont négligées; volume kleiner is dan een liter, worden de delen van een deciliter
verwaarloosd;
- pour les substances sous forme de poudre, de granulés ou sous une - voor substanties onder poeder- of korrelvorm of onder een andere
autre forme solide, manifestement destinées à la confection de vaste vorm, die kennelijk bestemd zijn voor de vervaardiging van
boissons non alcoolisées relevant du code NC 2202 à l'exception de alcoholvrije dranken van de GN-code 2202, met uitzondering van dranken
boissons à base de lait ou de soja, conditionnées soit en emballage de op basis van melk of soja, hetzij in kleinhandelsverpakking, hetzij in
vente au détail soit en emballage destiné à la confection de telles een verpakking die bestemd is voor de vervaardiging van dergelijke
boissons prêtes à l'emploi : le poids net exprimé en kilos, les voor gebruik gerede alcoholvrije dranken : het nettogewicht in kilo,
fractions de kilo étant négligées. Lorsque le poids à imposer est waarbij delen van een kilogram worden verwaarloosd. Wanneer het te
inférieur au kilogramme, les fractions d'hectogramme sont négligées; belasten gewicht kleiner is dan een kilogram, worden de delen van een
hectogram verwaarloosd;
- pour les récipients individuels (cotisation d'emballage) : la - voor individuele verpakkingen (verpakkingsheffing) : de in verbruik
quantité de boissons mise à la consommation, exprimée en hectolitres; gebrachte hoeveelheid dranken, uitgedrukt in hectoliter;
c) Quotité; c) Heffingsvoet;
d) Montant dû du droit d'accise, du droit d'accise spécial, de la d) Verschuldigd bedrag van de betrokken accijns, bijzondere accijns,
redevance de contrôle, de la cotisation sur l'énergie ou de la cotisation d'emballage; controleretributie, bijdrage op de energie of verpakkingsheffing;
e) MP : mode de paiement : e) WB : wijze van betaling :
A : Paiement comptant; E : Report de paiement; G : report de la T.V.A.; - Les montants à indiquer dans cette case sont exprimés en euro et en centimes d'euro. f) Droits à introduire soi-même : Dans cette subdivision, les situations suivantes peuvent se présenter : A : Contante betaling; E : Uitstel van betaling; G : Verlegging btw; De in dit vak in te vullen bedragen worden uitgedrukt in euro en in eurocenten. f) Zelf ingebrachte verschuldigdheden : In deze rubriek kunnen zich de volgende situaties voordoen :
1. Déclaration de mise à la consommation accompagnée d'une attestation 1. Aangifte ten verbruik met een attest in toepassing van artikel 4, §
délivrée en application de l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 3 juillet 2005 fixant les mesures d'application de certains taux réduits d'accise et de l'article 13, § 3, de l'arrêté ministériel du 27 octobre 2005 concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité. Dans cette subdivision, le déclarant reprend les montants mentionnés sur l'attestation. Ces montants sont portés en déduction de l'accise due. La déduction est uniquement autorisée pour les sommes mentionnées sur la déclaration de mise à la consommation portant sur le même produit. Dans le cas où le montant mentionné sur l'attestation est supérieur aux sommes dues sur la déclaration de mise à la consommation, le solde 3, van het koninklijk besluit van 3 juli 2005 houdende maatregelen voor de toepassing van bepaalde verlaagde tarieven inzake accijnzen en van artikel 13, § 3, van het ministerieel besluit van 27 oktober 2005 betreffende de belasting van energieproducten en elektriciteit. De aangever kan in deze rubriek de bedragen vermeld op het attest opnemen. Deze bedragen worden dan in mindering gebracht van de verschuldigde accijnzen. De vermindering wordt enkel toegestaan voor de sommen die vermeld worden op de aangifte ten verbruik van exact hetzelfde product. Indien het bedrag vermeld op het attest hoger is dan de sommen die op de aangifte ten verbruik moeten worden vereffend, kan het resterende
peut soit être imputé sur la déclaration de mise à la consommation bedrag aangerekend worden op de eerstvolgende aangifte ten verbruik
suivante soit faire l'objet d'une demande de remboursement d'accise en die wordt ingediend of kan in toepassing van artikel 9 van de wet van
application de l'article 9 de la loi du 22 décembre 2009 relative au 22 december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen en
van artikel 18 van het ministerieel besluit van 18 maart 2010
régime général d'accise et de l'article 18 de l'arrêté ministériel du betreffende de algemene regeling inzake accijnzen de terugbetaling van
18 mars 2010 relatif au régime général d'accise. de accijns gevraagd worden.
2. Récupération de vapeur en application de l'article 428, § 2, de la 2. Damprecuperatie in toepassing van artikel 428, § 2, van de
loi-programme du 27 décembre 2004. programmawet van 27 december 2004.
Dans cette subdivision, le déclarant reprend les montants relatifs à De aangever kan in deze rubriek de bedragen opnemen met betrekking tot
la récupération de vapeur. damprecuperatie.
Ces montants sont portés en déduction de l'accise due. Deze bedragen worden dan in mindering gebracht van de verschuldigde accijnzen.
Dans le cas où le montant relatif à la récupération de vapeur est Indien het bedrag betreffende de damprecuperatie hoger is dan de
supérieur aux sommes dues sur la déclaration de mise à la sommen die op de aangifte ten verbruik moeten worden vereffend, kan
consommation, le solde peut soit être imputé sur la déclaration de het resterende bedrag aangerekend worden op de eerstvolgende aangifte
mise à la consommation suivante soit faire l'objet d'une demande de ten verbruik die wordt ingediend of kan in toepassing van artikel 9
remboursement d'accise en application de l'article 9 de la loi du 22 van de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling
décembre 2009 relative au régime général d'accise et de l'article 18 inzake accijnzen en van artikel 18 van het ministerieel besluit van 18
de l'arrêté ministériel du 18 mars 2010 relatif au régime général maart 2010 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen de
d'accise. terugbetaling van de accijns gevraagd worden.
3. Remise en oeuvre en application de l'article 428, § 1er, de la 3. Herbewerking in toepassing van artikel 428, § 1 van de programmawet
loi-programme du 27 décembre 2004 et de l'article 15 de l'arrêté van 27 december 2004 en van artikel 15 van het ministerieel besluit
ministériel du 27 octobre 2005 concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité. Dans cette subdivision, le déclarant reprend les montants indiqués dans la décision du conseiller. Ces montants sont, selon le cas, portés en déduction de l'accise due ou y sont ajoutés. Dans le cas où un montant, porté en déduction, est supérieur aux sommes dues sur la déclaration de mise à la consommation, le solde van 27 oktober 2005 betreffende de belasting van energieproducten en elektriciteit. De aangever kan in deze rubriek de bedragen opgenomen in de beslissing van de adviseur opnemen. Deze bedragen worden dan, afhankelijk van het geval, in mindering gebracht van of toegevoegd aan de verschuldigde accijnzen. Indien een bedrag in mindering dient gebracht te worden, en dit bedrag is hoger dan de sommen die op de aangifte ten verbruik moeten worden
peut soit être imputé sur la déclaration de mise à la consommation vereffend, kan het resterende bedrag aangerekend worden op de
suivante soit faire l'objet d'une demande de remboursement d'accise en eerstvolgende aangifte ten verbruik die wordt ingediend of kan in
application de l'article 9 de la loi du 22 décembre 2009 relative au toepassing van artikel 9 van de wet van 22 december 2009 betreffende
régime général d'accise et de l'article 18 de l'arrêté ministériel du de algemene regeling inzake accijnzen en van artikel 18 van het
18 mars 2010 relatif au régime général d'accise. ministerieel besluit van 18 maart 2010 betreffende de algemene
regeling inzake accijnzen de terugbetaling van de accijns gevraagd worden.
4. Avances relatives au gaz naturel et à l'électricité en application 4. Voorschotten inzake aardgas en elektriciteit in toepassing van
de l'article 16, § 3, de l'arrêté ministériel du 18 mars 2010 relatif artikel 16, § 3, van het ministerieel besluit van 18 maart 2010
au régime général d'accise. betreffende de algemene regeling inzake accijnzen.
Dans cette subdivision, le déclarant reprend les avances (en moins - De aangever kan in deze rubriek de voorschotten (in min - de gestorte
les avances libérées et en plus - l'avance du mois). voorschotten en in plus - het voorschot van de maand) opnemen.
Ces montants sont imputés à l'accise due. Deze bedragen worden verrekend met de verschuldigde accijnzen.
Dans le cas où le montant des avances portées en déduction est Indien het bedrag van de voorschotten in min hoger is dan de sommen
supérieur aux sommes dues sur la déclaration de mise à la die op de aangifte ten verbruik moeten worden vereffend, kan het
consommation, le solde peut soit être imputé sur la déclaration de resterende bedrag aangerekend worden op de eerstvolgende aangifte ten
mise à la consommation suivante soit faire l'objet d'une demande de verbruik die wordt ingediend of kan in toepassing van artikel 9 van de
remboursement d'accise en application de l'article 9 de la loi du 22 wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling inzake
décembre 2009 relative au régime général d'accise et de l'article 18 accijnzen en van artikel 18 van het ministerieel besluit van 18 maart
de l'arrêté ministériel du 18 mars 2010 relatif au régime général d'accise. 2010 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen de
Les montants à indiquer dans cette case sont exprimés en euro et en terugbetaling van de accijns gevraagd worden.
centimes d'euro.
Case 48 : Vak 48 :
Report de paiement : indiquer le numéro du compte de crédit. Uitstel van betaling : vermelding van het nummer van de kredietrekening.
Case 54 : Lieu et date, signature et nom du déclarant/représentant : l'original de la signature manuscrite de la personne intéressée suivi de ses nom et prénoms doit figurer sur l'exemplaire appelé à rester au bureau, à moins qu'une signature électronique soit apposée. Lorsque le signataire est une personne morale, il doit faire suivre sa signature de ses nom et prénoms et de l'indication de sa qualité. Vak 54 : Plaats en datum, handtekening en naam van de aangever of zijn vertegenwoordiger : op het door het kantoor te bewaren exemplaar moet het origineel van de handgeschreven handtekening van de betrokken persoon gevolgd door zijn naam en voornamen voorkomen, tenzij een elektronische handtekening werd aangebracht. Wanneer deze een rechtspersoon is, dient diegene die ondertekent zijn handtekening en zijn naam en voornamen door de vermelding van zijn functie te laten volgen.
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 15 juillet 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 juli 2015.
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^