Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/07/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés "
Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
15 JUILLET 2005. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des 15 JULI 2005. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel
tabacs manufacturés van gefabriceerde tabak
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van
manufacturés (1), notamment l'article 3, modifié en dernier lieu par gefabriceerde tabak (1), inzonderheid artikel 3, het laatst gewijzigd
la loi-programme du 11 juillet 2005 (2); bij de programmawet van 11 juli 2005 (2);
Vu l'arrêté royal du 15 juillet 2005 fixant un prix de référence Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 2005 tot vaststelling van
minimum pour les cigarettes (3); de minimumreferentieprijs voor sigaretten (3);
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het
tabacs manufacturés (4), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (4) en de tabel van de fiscale
tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het
l'arrêté ministériel du 27 avril 2005 (5); laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 april 2005 (5);
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise; Economische Unie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (6), Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 1973 (6), inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4
(7) et modifié par la loi du 4 août 1996 (8); juli 1989 (7) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (8);
Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
principalement pour objet d'une part de procéder à l'exécution des dit besluit voornamelijk tot doel heeft enerzijds uitvoering te
mesures consécutives aux modifications du taux d'accise sur les verlenen aan de maatregelen genomen ingevolge de wijzigingen in het
cigarettes, en application de l'article 35 de la loi-programme du 11 accijnstarief voor sigaretten, zoals voorzien bij artikel 35 van de
juillet 2005 et de l'arrêté royal du 15 juillet 2005 fixant un prix de programmawet van 11 juli 2005 alsook bij het koninklijk besluit van 15
référence minimum pour les cigarettes, et d'autre part, d'adapter le juli 2005 tot vaststelling van de minimumreferentieprijs voor
tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, modifié en sigaretten en anderzijds de tabel van de fiscale kentekens voor
gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit
dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 avril 2005; que les van 27 april 2005 dientengevolge aan te passen; dat de nieuwe fiscale
nouveaux signes fiscaux doivent être mis le plus rapidement possible à kentekens zo vlug mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van
la disposition des opérateurs économiques en tabacs manufacturés; que, de marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat, onder deze
dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux pour tabacs voorwaarden, de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde
manufacturés doit être adapté sans délai, tabak zonder uitstel moet worden aangepast,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 24, premier alinéa, b), de l'arrêté ministériel

Artikel 1.Artikel 24, eerste lid, b), van het ministerieel besluit

du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde
modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 7 janvier 2005, tabak, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 7 januari
est remplacé comme suit : 2005 wordt vervangen als volgt :
« b) 5,78 pour les cigarettes; ». « b) 5,78 voor sigaretten; ».

Art. 2.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, annexé

Art. 2.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak,

à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende
tabacs manufacturés et modifié en dernier lieu par l'arrêté het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak en het laatst gewijzigd
ministériel du 27 avril 2005, les modifications suivantes doivent être bij het ministerieel besluit van 27 april 2005, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans le barème fiscal "A. Cigares", les classes de prix suivantes 1° in de belastingschaal "A. Sigaren" worden de volgende nieuwe
doivent être ajoutées : prijsklassen ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
2° Le barème fiscal "B. Cigarettes" est remplacé par le nouveau barème 2° de belastingschaal "B. Sigaretten" wordt vervangen door de volgende
suivant : nieuwe belastingschaal :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
3° Dans le barème fiscal "C. Tabac à fumer destiné à rouler les 3° in de belastingschaal "C. Rooktabak voor het rollen van sigaretten
cigarettes et autres tabacs à fumer", la classe de prix suivante doit en andere soorten rooktabak" wordt de volgende nieuwe prijsklasse
être ajoutée : ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Les cigarettes appartenant à une classe de prix inférieure au

Art. 3.De sigaretten van een prijsklasse lager dan de vastgestelde

prix de référence minimum imposé par type de conditionnement ne minimumreferentieprijs per verpakkingseenheid mogen niet meer in
peuvent plus être mises à la consommation après une période d'un mois verbruik worden gesteld te rekenen één maand vanaf de datum van
à compter de la date de publication du présent arrêté au Moniteur publicatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad.
belge.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 15 juillet 2005. Brussel, 15 juli 2005.
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Notes Nota's
(1) Moniteur belge du 16 mai 1997; (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997;
(2) Moniteur belge du 12 juillet 2005; (2) Belgisch Staatsblad van 12 juli 2005;
(3) Moniteur belge du 27 juillet 2005, (3) Belgisch Staatsblad van 27 juli 2005;
(4) Moniteur belge du 22 août 1994; (4) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994;
(5) Moniteur belge du 29 avril 2005; (5) Belgisch Staatsblad van 29 april 2005;
(6) Moniteur belge du 21 mars 1973; (6) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973;
(7) Moniteur belge du 15 juillet 1989; (7) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989;
(8) Moniteur belge du 20 août 1996. (8) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996.
^