Arrêté ministériel donnant instruction au gestionnaire du réseau de constituer une réserve stratégique à partir du 1er novembre 2019 | Ministerieel besluit houdende instructie aan de netbeheerder om een strategische reserve aan te leggen vanaf 1 november 2019 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
15 JANVIER 2019. - Arrêté ministériel donnant instruction au | 15 JANUARI 2019. - Ministerieel besluit houdende instructie aan de |
gestionnaire du réseau de constituer une réserve stratégique à partir | netbeheerder om een strategische reserve aan te leggen vanaf 1 |
du 1er novembre 2019 | november 2019 |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité (ci-après, « loi du 29 avril 1999 »), notamment | elektriciteitsmarkt (hierna: "wet van 29 april 1999"), artikel |
l'article 7quater, inséré par la loi du 26 mars 2014 et modifié par la | 7quater, ingevoegd door de wet van 26 maart 2014 en gewijzigd door de |
loi du 30 juillet 2018; | wet van 30 juli 2018; |
Vu l'analyse probabiliste du gestionnaire du réseau du 15 novembre | Gelet op de probabilistische analyse van de netbeheerder van 15 |
2018 relative à l'état de la sécurité d'approvisionnement du pays pour | november 2018 betreffende de toestand van 's lands |
la période hivernale 2019-2020 réalisée conformément à l'article 7bis | bevoorradingszekerheid voor de winterperiode 2019-2020 uitgevoerd |
de la loi du 29 avril 1999, inséré par la loi du 26 mars 2014 et | overeenkomstig artikel 7bis van de wet van 29 april 1999, ingevoegd |
modifié par la loi du 30 juillet 2018, ainsi que Ie courrier | bij de wet van 26 maart 2014 en gewijzigd door de wet van 30 juli |
accompagnant cette analyse; | 2018, alsook op het begeleidend schrijven bij die analyse; |
Vu l'avis de la Direction générale de l'Energie du 14 décembre 2018, | Gelet op het advies van de Algemene Directie Energie van 14 december |
donné le 17 décembre 2018, sur la nécessité de constituer une réserve | 2018, gegeven op 17 december 2018, betreffende de noodzaak tot het |
aanleggen van een strategische reserve opgesteld overeenkomstig | |
stratégique, rédigé conformément à l'article 7ter de la loi du 29 | artikel 7ter van voornoemde wet van 29 april 1999, ingevoegd door de |
avril 1999, précitée inséré par la loi du 26 mars 2014 et modifié par la loi du 30 juillet 2018; | wet van 26 maart 2014 en gewijzigd door de wet van 30 juli 2018; |
Considérant que tant les motifs vantés que les quantités proposées | Overwegende dat zowel de aangehaalde motieven als de voorgestelde |
sont conformes aux besoins identifiés ; | hoeveelheden overeenstemmen met de vastgestelde behoeften; |
Considérant que la sécurité d'approvisionnement du pays nécessite la | Overwegende dat de bevoorradingszekerheid van het land het aanleggen |
constitution d'une telle réserve stratégique ; | van een strategische reserve vereist; |
Considérant que tant le gestionnaire du réseau dans son analyse probabiliste, que la Direction générale Energie dans son avis, se fondant sur des calculs déterministes, arrivent à des résultats convergents quant au volume total nécessaire de réserve stratégique pour garantir la sécurité d'approvisionnement ; Considérant que, par ailleurs, les quantités maximales identifiées et disponibles à l'importation ne le sont que lorsque les conditions météorologiques permettent aux pays exportateurs de les mettre effectivement sur le marché; Considérant les incertitudes sur la disponibilité des centrales nucléaires belges et françaises pour l'hiver 2019-2020; Considérant que si les circonstances liées à la sécurité d'approvisionnement viennent à évoluer d'une façon telle que le volume | Overwegende dat zowel de netbeheerder in zijn probabilistische analyse als de Algemene Directie Energie in haar advies, op basis van deterministische berekeningen, tot convergente resultaten komen inzake het totale benodigde volume aan strategische reserve om de bevoorradingszekerheid te waarborgen; Overwegende dat bovendien de vastgestelde maximum hoeveelheden beschikbaar voor import, slechts daadwerkelijk beschikbaar zijn voor import wanneer in het bijzonder de weersomstandigheden de exporterende landen in staat stellen om die hoeveelheden daadwerkelijk op de markt te brengen; Overwegende de onzekerheden wat betreft de beschikbaarheid van de Belgische en Franse kerncentrales tijdens de winter 2019-2020; Overwegende dat indien de omstandigheden met betrekking tot de bevoorradingszekerheid dermate evolueren dat het volume van de |
de la réserve stratégique ne correspond plus aux critères repris à | strategische reserve niet langer overeenstemt met de criteria bedoeld |
l'article 7bis, § 2, de la loi, le niveau requis de la réserve | in artikel 7bis, § 2, van de wet dan kan het vereiste volume van de |
stratégique peut être revu, | strategische reserve herzien worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les définitions contenues à l'article 2 de la loi du 29 |
Artikel 1.De definities vervat in artikel 2 van de wet van 29 april |
avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, sont | 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, zijn van |
applicables au présent arrêté. | toepassing op dit besluit. |
Pour l'application du présent arrêté, on entend par « loi », la loi du | Voor de toepassing van dit besluit wordt met "wet" bedoeld de wet van |
29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité. | 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt. |
Art. 2.Le gestionnaire du réseau est chargé de constituer une réserve |
Art. 2.De netbeheerder heeft tot taak een strategische reserve aan te |
stratégique pour un volume de 0 MW pour une période d'un an à partir | leggen voor een volume van 0 MW voor een periode van één jaar vanaf 1 |
du 1er novembre 2019. | november 2019. |
Conformément au chapitre II bis de la loi, ce volume est constitué, | Overeenkomstig hoofdstuk II bis van de wet moet dit volume |
pour ce qui relève de la capacité issue de la production, de capacités | samengesteld zijn uit capaciteiten - voor wat betreft |
qui ne sont pas disponibles au 1er novembre 2019 sans la constitution | productiecapaciteiten - die, zonder het aanleggen van een strategische |
de la réserve stratégique. | reserve, niet beschikbaar geweest zouden zijn op 1 november 2019. |
Art. 3.Conformément à l'article 7quater, alinéa 3, de la loi, Ie |
Art. 3.Overeenkomstig met artikel 7quater, derde lid, van de wet, kan |
gestionnaire du réseau peut au plus tard le 1er septembre 2019 être | de netbeheerder ten laatste op 1 september 2019 tot taak hebben bij |
chargé par voie d'arrêté ministériel délibéré en Conseil des | wege van een in Ministerraad overlegd ministerieel besluit om, op |
ministres, sur base d'une analyse mise à jour du gestionnaire du | basis van een geactualiseerde analyse van de netbeheerder en/of advies |
réseau et/ou l'avis de la Direction générale de l'Energie à adapter le | van de Algemene Directie Energie, het vereiste volume van de |
niveau requis de la réserve stratégique fixé conformément à l'article 2 en fonction de la situation observée. | strategische reserve vastgelegd overeenkomstig artikel 2 aan te passen in functie van de waargenomen situatie. |
Art. 4.La conclusion d'un contrat avec le gestionnaire du réseau dans |
Art. 4.Het afsluiten van een overeenkomst met de netbeheerder in het |
le cadre de la réserve stratégique ne préjuge en rien de la | raam van de strategische reserve doet geen afbreuk aan de mogelijkheid |
possibilité pour la commission d'adapter les règles de fonctionnement. | voor de commissie om de werkingsregels aan te passen. |
Art. 5.Le présent arrêté est notifié au gestionnaire du réseau et à |
Art. 5.Dit besluit wordt betekend aan de netbeheerder en aan de |
la commission et est publié sur le site Internet de la Direction | commissie en wordt gepubliceerd op de website van de Algemene Directie |
générale de l'Energie. | Energie. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 janvier 2019. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 15 januari 2019. |
Bruxelles, le 15 janvier 2019. | Brussel, 15 januari 2019. |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |