← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 mars 2011 portant nomination des membres de la Commission d'agrément des services médicaux du travail "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 mars 2011 portant nomination des membres de la Commission d'agrément des services médicaux du travail | Ministerieel besluit houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 maart 2011 tot benoeming van de leden van de Erkenningscommissie voor arbeidsgeneeskundige diensten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
15 JANVIER 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du | 15 JANUARI 2013. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het |
Gouvernement de la Communauté française du 28 mars 2011 portant | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 maart 2011 |
nomination des membres de la Commission d'agrément des services | tot benoeming van de leden van de Erkenningscommissie voor |
médicaux du travail | arbeidsgeneeskundige diensten |
La Ministre de la Santé, | De Minister van Gezondheid, |
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors | Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de |
de l'exécution de leur travail telle que modifiée; | werknemers bij de uitvoering van hun werk, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Régent du 11 février 1946 portant approbation des | Gelet op het besluit van de Regent van 11 februari 1946 houdende |
titres 1er et II du Règlement général pour la protection du travail, | goedkeuring van de titels I en II van het Algemeen Reglement voor de |
l'article 107, tel qu'il a été modifié; | arbeidsbescherming, inzonderheid op artikel 107, zoals gewijzigd; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | |
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 13 juillet 1984 réglant l'agrément des | 13 juli 1984 tot regeling van de erkenning van de arbeidsgeneeskundige |
services médicaux du travail, tel qu'il a été modifié; | diensten, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 mars 2011 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 |
portant nomination des membres de la Commission d'agrément des | maart 2011 tot benoeming van de leden van de Erkenningscommissie voor |
services médicaux du travail; | arbeidsgeneeskundige diensten; |
Considérant la notification des organisations représentatives des employeurs; | Overwegende de kennisgeving van de verenigingen van werkgevers; |
Considérant la notification des organisations francophones des | Overwegende de kennisgeving van de Franstalige verenigingen van |
médecins du travail, | arbeidsgeneesheren, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Est nommé à la Commission d'agrément des services | Enig artikel. Benoemd wordt in de Erkenningscommissie voor |
médicaux du travail en qualité de membre présenté par les | arbeidsgeneeskundige diensten als lid voorgedragen door de |
organisations représentatives des employeurs comme suppléante de M. | werkgeversverenigingen tot plaatsvervangend lid van de heer APPRUZESE |
APPRUZESE : - M. DE LAME; | : de heer DE LAME; |
Est nommée à la Commission d'agrément des services médicaux du travail | Benoemd wordt in de Erkenningscommissie voor arbeidsgeneeskundige |
en qualité de membre présenté par les organisations francophones des | diensten als lid voorgedragen door de Franstalige verenigingen van |
médecins du travail en remplacement de Mme MAHAU comme suppléante de | arbeidsgeneesheren ter vervanging van Mevr. MAHAU als plaatsvervangend |
M. FARR : Mme BALADI; | lid van de heer FARR : Mevr. BALADI; |
Est nommée à la Commission d'agrément des services médicaux du travail | Benoemd wordt in de Erkenningscommissie voor arbeidsgeneeskundige |
en qualité de membre présenté par les organisations francophones des | diensten als lid voorgedragen door de Franstalige verenigingen van |
médecins du travail en remplacement de Mme SCHLEICH comme membre | arbeidsgeneesheren ter vervanging als werkend lid van Mevr. SCHLEICH : |
effective : Mme LAIGLE; | Mevr. LAIGLE; |
Est nommée à la Commission d'agrément des services médicaux du travail | Benoemd wordt in de Erkenningscommissie voor arbeidsgeneeskundige |
en qualité de membre présenté par les organisations francophones des | diensten als lid voorgedragen door de Franstalige verenigingen van |
médecins du travail comme suppléante de Mme LAIGLE : Mme LIBOTTE; | arbeidsgeneesheren als plaatsvervangend lid van Mevr. LAIGLE : Mevr. |
Est nommée à la Commission d'agrément des services médicaux du travail | LIBOTTE; Benoemd wordt in de Erkenningscommissie voor arbeidsgeneeskundige |
en qualité de membre présenté par les organisations francophones des | diensten als lid voorgedragen door de Franstalige verenigingen van |
médecins du travail en remplacement de M. DOYEN comme suppléante de M. | arbeidsgeneesheren ter vervanging van de heer DOYEN als |
HUBERLANT : Mme DENIS. | plaatsvervangend lid van de heer HUBERLANT : Mevr. DENIS. |
Bruxelles, le 15 janvier 2013. | Brussel, 15 januari 2013. |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |