← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 octobre 2001 portant délégation à certains fonctionnaires de l'Administration des Pouvoirs locaux "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 octobre 2001 portant délégation à certains fonctionnaires de l'Administration des Pouvoirs locaux | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 oktober 2001 houdende delegatie aan bepaalde ambtenaren van het Bestuur der Plaatselijke Besturen |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 15 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 15 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| du 3 octobre 2001 portant délégation à certains fonctionnaires de | ministerieel besluit van 3 oktober 2001 houdende delegatie aan |
| l'Administration des Pouvoirs locaux | bepaalde ambtenaren van het Bestuur der Plaatselijke Besturen |
| Le Ministre-Président, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-Voorzitter, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, |
| Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine et de | Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en |
| la Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| notamment l'article 69, modifié par la loi du 16 juillet 1993; | instellingen, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de wet van 16 |
| Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | juli 1993; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de |
| bruxelloises, notamment l'article 48, modifié par la loi du 16 juillet 1993; | Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 48, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993; |
| Vu l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative | Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het |
| sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale; | administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels |
| Hoofdstedelijk Gewest; | |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
| juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
| signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 5, f); | ondertekening van de akten van de Regering, inzonderheid op artikel 5, f); |
| Gelet op het besluit van de Minister bevoegd voor Plaatselijke | |
| Vu l'arrêté du Ministre chargé des Pouvoirs locaux du 3 octobre 2001 | Besturen van 3 oktober 2001 houdende delegatie aan bepaalde ambtenaren |
| van het Bestuur der Plaatselijke Besturen; | |
| portant délégation à certains fonctionnaires de l'administration des | Overwegende dat de kennisgeving waarbij de toezichthoudende overheid |
| Pouvoirs locaux; | |
| Considérant que la notification par laquelle l'autorité de tutelle | een gemeente meedeelt dat een beraadslaging onderworpen aan het |
| informe une commune qu'une délibération soumise à la tutelle générale | algemeen toezicht geen aanleiding tot bezwaar geeft geen |
| ne soulève pas d'objection ne constitue pas un acte administratif | administratieve akte met juridische gevolgen uitmaakt, is er geen |
| emportant des effets juridiques, il n'y a pas lieu de réserver la | reden om de bevoegdheid tot het ondertekenen van deze kennisgevingen |
| compétence de signer ces notificatons au seul Ministre chargé des | te beperken tot de Minister belast met Plaatselijke Besturen, de |
| Pouvoirs locaux, au Directeur général de l'Administration des Pouvoirs | Directeur-Generaal van het Bestuur der Plaatselijke Besturen of de |
| locaux ou à la personne qui le remplace en cas d'absence, | persoon die deze bij afwezigheid vervangt, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté ministériel du 3 octobre 2001 |
Artikel 1.Artikel 4 van het ministerieel besluit van 3 oktober 2001 |
| portant délégation à certains fonctionnaires de l'Administration des | houdende delegatie aan bepaalde ambtenaren van het Bestuur der |
| Pouvoirs locaux est abrogé. | Plaatselijke Besturen wordt opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 15 janvier 2002. | Brussel, 15 januari 2002. |
| F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |