← Retour vers "Arrêté ministériel établissant les modèles des formulaires visés aux articles 1er, alinéa 1er, 5, § 2, alinéa 1er et 7, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 octobre 2008 fixant certaines modalités du régime préventif applicable aux sites Natura 2000 "
Arrêté ministériel établissant les modèles des formulaires visés aux articles 1er, alinéa 1er, 5, § 2, alinéa 1er et 7, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 octobre 2008 fixant certaines modalités du régime préventif applicable aux sites Natura 2000 | Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen van formulieren bedoeld in de artikelen 1, eerste lid, 5, § 2, eerste lid, en 7, § 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 23 oktober 2008 tot vaststelling van sommige modaliteiten van de preventieve regeling die van toepassing is op de Natura 2000-locaties |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
15 FEVRIER 2010. - Arrêté ministériel établissant les modèles des | 15 FEBRUARI 2010. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
formulaires visés aux articles 1er, alinéa 1er, 5, § 2, alinéa 1er et | modellen van formulieren bedoeld in de artikelen 1, eerste lid, 5, § |
7, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 octobre | 2, eerste lid, en 7, § 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
2008 fixant certaines modalités du régime préventif applicable aux | Regering van 23 oktober 2008 tot vaststelling van sommige modaliteiten |
sites Natura 2000 | van de preventieve regeling die van toepassing is op de Natura |
2000-locaties | |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, | Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, inzonderheid op |
notamment en son article 28, § 4, alinéa 4 et § 5, alinéa 2; | artikel 28, § 4, vierde lid en § 5, tweede lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 octobre 2008 fixant certaines | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 oktober 2008 tot |
modalités du régime préventif applicable aux sites Natura 2000, | vaststelling van sommige modaliteiten van de preventieve regeling die |
notamment en ses articles 1er, alinéa 1er, 5, § 2, alinéa 1er et 7, § | van toepassing is op de Natura 2000-locaties, inzonderheid op de |
1er, alinéa 1er, 10 et 13; | artikelen 1, eerste lid, 5, § 2, eerste lid, 7, § 1, eerste lid, 10 en |
Considérant qu'il appartient au Ministre qui a la Conservation de la | 13; |
Nature dans ses attributions d'établir les modèles de formulaires | Overwegende dat de modellen van formulieren bedoeld in de artikelen 1, |
visés aux articles 1er, alinéa 1er, 5, § 2, alinéa 1er et 7, § 1er, | eerste lid, 5, § 2, eerste lid, 7, § 1, eerste lid, en 10 van het |
alinéa 1er et 10 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 octobre 2008 | besluit van de Waalse Regering van 23 oktober 2008 tot vaststelling |
van sommige modaliteiten van de preventieve regeling die van | |
fixant certaines modalités du régime préventif applicable aux sites | toepassing is op de Natura 2000-locaties door de Minister vastgesteld |
Natura 2000, | moeten worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les modèles de formulaire visés à l'article 1er, alinéa 1er, |
Artikel 1.De modellen van formulieren bedoeld in artikel 1, eerste |
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 octobre 2008 fixant certaines | lid, van het besluit van de Waalse Regering van 23 oktober 2008 tot |
vaststelling van sommige modaliteiten van de preventieve regeling die | |
modalités du régime préventif applicable aux sites Natura 2000 sont | van toepassing is op de Natura 2000-locaties worden vastgesteld in de |
établis aux annexes 1re et 2 du présent arrêté. | bijlagen 1 en 2 bij dit besluit. |
Art. 2.Le modèle de formulaire visé à l'article 5, § 2, alinéa 1er, |
Art. 2.Het model van formulier bedoeld in artikel 5, § 2, eerste lid, |
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 octobre 2008 fixant certaines | van het besluit van de Waalse Regering van 23 oktober 2008 tot |
vaststelling van sommige modaliteiten van de preventieve regeling die | |
modalités du régime préventif applicable aux sites Natura 2000 est | van toepassing is op de Natura 2000-locaties wordt vastgesteld in |
établi à l'annexe 3 du présent arrêté. | bijlage 3 bij dit besluit. |
Art. 3.Le modèle de formulaire visé à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, |
Art. 3.Het model van formulier bedoeld in artikel 7, §1, eerste lid, |
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 octobre 2008 fixant certaines | van het besluit van de Waalse Regering van 23 oktober 2008 tot |
vaststelling van sommige modaliteiten van de preventieve regeling die | |
modalités du régime préventif applicable aux sites Natura 2000 est | van toepassing is op de Natura 2000-locaties wordt vastgesteld in |
établi à l'annexe 4 du présent arrêté. | bijlage 4 bij dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 15 février 2010. | Namen, 15 februari 2010. |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |