Arrêté ministériel relatif à la composition du Conseil de Direction des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique | Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Directieraad van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 15 FEVRIER 2010. - Arrêté ministériel relatif à la composition du Conseil de Direction des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique La Ministre de la Politique scientifique, | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 15 FEBRUARI 2010. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Directieraad van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België De Minister van Wetenschapsbeleid, |
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het |
établissements scientifiques fédéraux, notamment l'article 7bis, § 1er, | statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, inzonderheid |
inséré par l'arrêté royal du 26 mai 1999; | op artikel 7bis , § 1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 mei |
Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 modifiant l'arrêté royal précité | 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot wijziging van |
du 20 avril 1965, notamment l'article 21; | het voornoemd koninklijk besluit van 20 april 1965, inzonderheid op |
Vu l'arrêté ministériel du 14 février 2008 relatif à la composition du | artikel 21; Gelet op het ministerieel besluit van 14 februari 2008 betreffende de |
conseil de direction des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique; | samenstelling van de Directieraad van de Koninklijke Musea voor Schone |
Considérant qu'il convient, pour des raisons fonctionnelles, d'élargir la composition du Conseil de direction des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique pour assurer une représentation minimale de chaque division de l'institution au sein de cet organe; Considérant qu'il n'est plus possible de déclarer vacant d'emploi de chef de département dans les établissements scientifiques fédéraux; Qu'en conséquence, il n'est pas possible de déclarer vacant pour l'instant, un emploi de chef de section sans connaître le rôle linguistique du futur chef de département; | Kunsten van België; Overwegende dat het, om functionele redenen, noodzakelijk is de samenstelling van de Directieraad van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België uit te breiden om een minimale vertegenwoordiging van iedere afdeling van de instelling in dit orgaan te waarborgen; Overwegende dat het niet meer mogelijk is een betrekking van departementshoofd vacant te verklaren in de federale wetenschappelijke instellingen; Dat het dientengevolge niet mogelijk is vooralsnog een betrekking van afdelingshoofd vacant te verklaren zonder de taalrol van het toekomstig departementshoofd te kennen; Overwegende bovendien dat de hervorming van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de wetenschappelijke instellingen voorziet in de afschaffing van de leidinggevende functies van |
Considérant en outre que la réforme du statut du personnel scientifique des établissements scientifiques prévoit la suppression des fonctions dirigeantes de chef de département et de chef de section; Considérant qu'il y a lieu néanmoins de pouvoir permettre la continuité du service public scientifique et ainsi de pouvoir commissionner des chefs de travaux à la fonction intérimaire de chef de section à défaut de titulaire néerlandophone de ladite fonction dirigeante pour assurer une présence minimale de membres au conseil de direction et cela afin d'assurer l'application correcte des statuts du personnel tels qu'ils sont actuellement d'application; Vu la proposition formulée par le Directeur général dans sa lettre du | departementshoofd en afdelingshoofd; Overwegende dat niettemin de continuïteit van de wetenschappelijke openbare dienstverlening mogelijk moet kunnen worden gemaakt en zo werkleiders te kunnen aanstellen in de tijdelijke functie van afdelingshoofd bij het ontbreken van een Nederlandstalige titularis van genoemde leidinggevende functies om voor een minimum-aanwezigheid van leden in de directieraad te zorgen en dat om de juiste toepassing te waarborgen van de personeelsstatuten zoals die op het ogenblik van toepassing zijn; Gelet op het voorstel gedaan door de Algemeen Directeur in zijn brief |
16 décembre 2009, | van 16 december 2009, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Mme V. Bücken, chef de section, est adjointe au Conseil |
Artikel 1.Mevr. V. Bücken, afdelingshoofd, wordt toegevoegd aan de |
de direction des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique pour un | Directieraad van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België |
mandat de deux ans. | voor een mandaat van twee jaar. |
Art. 2.Mme A. Adriaens-Pannier et M. J. Vander Auwera, chefs de |
Art. 2.Mevr. A. Adriaens-Pannier en de heer J. Vander Auwera, |
werkleiders bij de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België, | |
travaux aux Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, sont autorisés à | worden gemachtigd er de tijdelijke functie van afdelingshoofd uit te |
y exercer la fonction intérimaire de chef de section, à en porter le | oefenen, de titel ervan te dragen en de prerogatieven ervan uit te |
titre et en exercer les prérogatives pour une durée qui ne peut | oefenen voor een duur die niet meer mag bedragen dan de duur van het |
dépasser la durée du mandat visée à l'article 3. | mandaat als bedoeld in artikel 3. |
Art. 3.Mme Adriaens-Pannier et M. Vander Auwera sont adjoints au |
Art. 3.Mevr. Adriaens-Pannier en de heer Vander Auwera worden |
Conseil de direction des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique pour | toegevoegd aan de Directieraad van de Koninklijke Musea voor Schone |
un mandat de deux ans. | Kunsten van België voor een mandaat van twee jaar. |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 14 février 2008 relatif à la |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 14 februari 2008 betreffende de |
composition du Conseil de direction des Musées royaux des Beaux-Arts | samenstelling van de Directieraad van de Koninklijke Musea voor Schone |
de Belgique est abrogé. | Kunsten van België wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010. |
Art. 6.Le Président du Service public fédéral de Programmation |
Art. 6.De Voorzitter van de Programmatorische federale |
Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 15 février 2010. | besluit. Brussel, 15 februari 2010. |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |