Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/02/2010
← Retour vers "Arrêté ministériel accordant délégation à certains fonctionnaires du Service public fédéral Justice en matière de contentieux devant le Conseil d'Etat relevant de la compétence du Ministre de la Justice "
Arrêté ministériel accordant délégation à certains fonctionnaires du Service public fédéral Justice en matière de contentieux devant le Conseil d'Etat relevant de la compétence du Ministre de la Justice Ministerieel besluit waarbij delegatie wordt verleend aan sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Justitie inzake gedingen voor de Raad van State die tot de bevoegdheid van de Minister van Justitie behoren
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
15 FEVRIER 2010. - Arrêté ministériel accordant délégation à certains 15 FEBRUARI 2010. - Ministerieel besluit waarbij delegatie wordt
fonctionnaires du Service public fédéral Justice en matière de verleend aan sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst
contentieux devant le Conseil d'Etat relevant de la compétence du Justitie inzake gedingen voor de Raad van State die tot de bevoegdheid
Ministre de la Justice van de Minister van Justitie behoren
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 7 janvier 2010, Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën d.d. 7 januari 2010,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sans préjudice de la possibilité pour le Ministre de se

Artikel 1.Onverminderd de mogelijkheid voor de minister om zich in

faire représenter en justice par un avocat, chacun des fonctionnaires rechte te laten vertegenwoordigen door een advocaat, is ieder van
suivants est autorisé à signer, au nom du Ministre de la Justice, tous volgende ambtenaren gemachtigd om in naam van de Minister van Justitie
les écrits et pièces de procédure en ce qui concerne les demandes de alle geschriften en procedurestukken te ondertekenen inzake beroepen
suspension ou d'annulation d'actes individuels devant le Conseil tot schorsing of vernietiging van individuele akten voor de Raad van
d'Etat qui, conformément à la décision du Président du Comité de State die overeenkomstig de beslissing van de Voorzitter van het
Direction du Service public fédéral Justice, appartiennent à la Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Justitie behoren tot de
compétence de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires bevoegdheid van het Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen :
: - le directeur général de la Direction générale des Etablissements - de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Penitentiaire
pénitentiaires; Inrichtingen;
- le conseiller général de la Direction Appui stratégique de la - de adviseur-generaal van de Directie Strategische Ondersteuning van
Direction générale des Etablissements pénitentiaires; het Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen;
- le conseiller-chef de service du Service appui juridique et - de adviseur-diensthoofd van de Dienst juridische en conceptuele
ondersteuning van het Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen.
conceptuel de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires. Bij gelijktijdige verhindering van de directeur-generaal, de
En cas d'empêchement simultané du directeur général, du adviseur-generaal van de Directie Strategische Ondersteuning en de
conseiller-général de la Direction Appui stratégique et du adviseur-diensthoofd van de Dienst juridische en conceptuele
conseiller-chef de service du Service appui juridique et conceptuel, ondersteuning, is de ambtenaar van deze dienst die hiërarchisch het
le fonctionnaire de ce service qui est hiérarchiquement le plus élevé hoogst geplaatst is en, bij hiërarchische gelijkheid, de ambtenaar die
et, à égalité hiérarchique, le plus ancien dans cette position zich het langst in deze hiërarchische positie bevindt gemachtigd om de
hiérarchique est autorisé à signer les pièces visées à l'alinéa in het eerste lid bedoelde stukken te ondertekenen.
premier.

Art. 2.Les écrits et pièces de procédures relatifs aux procédures en

Art. 2.De geschriften en procedurestukken betreffende procedures in

référé peuvent être signées indifféremment par l'une des personnes kort geding mogen zonder onderscheid ondertekend worden door elk van
visées à l'article 1er. de personen genoemd in artikel 1.

Art. 3.Le fonctionnaire juriste de la Direction générale des

Art. 3.De ambtenaar-jurist van het Directoraat-generaal Penitentiaire

Etablissements pénitentiaires du Service public fédéral Justice Inrichtingen van de Federale Overheidsdienst Justitie die op de
présent à l'audience représente valablement le Ministre de la Justice. terechtzitting aanwezig is vertegenwoordigt geldig de Minister van

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Justitie.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 15 février 2010. Brussel, 15 februari 2010.
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^