Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/02/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant, en exécution de l'article 93 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, la formule du procès-verbal de vérification de la caisse et des écritures des receveurs des centres publics d'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale et les règles d'exécution de cette vérification "
Arrêté ministériel modifiant, en exécution de l'article 93 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, la formule du procès-verbal de vérification de la caisse et des écritures des receveurs des centres publics d'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale et les règles d'exécution de cette vérification Ministerieel besluit tot wijziging, in uitvoering van artikel 93 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, van het formulier van het proces-verbaal van controle van de kas en de boekingen van de ontvangers van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en van de uitvoeringsregels van dit onderzoek
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
15 FEVRIER 2006. - Arrêté ministériel modifiant, en exécution de 15 FEBRUARI 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging, in uitvoering
l'article 93 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics van artikel 93 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de
openbare centra voor maatschappelijk welzijn, van het formulier van
d'action sociale, la formule du procès-verbal de vérification de la het proces-verbaal van controle van de kas en de boekingen van de
caisse et des écritures des receveurs des centres publics d'action ontvangers van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het
sociale de la Région de Bruxelles-Capitale et les règles d'exécution Brussels Hoofdstedelijk Gewest en van de uitvoeringsregels van dit
de cette vérification onderzoek
Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare
sociale, notamment les articles 87 et 93, modifiés par l'ordonnance du centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 87 en 93
3 juin 2003; gewijzigd bij de ordonnantie van 3 juni 2003;
Vu la loi du 7 janvier 2002 modifiant la loi organique précitée en vue Gelet op de wet van 7 januari 2002 tot wijziging van voornoemde
organieke wet met het oog op een wijziging van de Franse benaming van
de modifier la dénomination des centres publics d'aide sociale; de openbare centra van maatschappelijk welzijn;
Vu l'ordonnance du 3 mars 2005 modifiant la loi organique précitée en Gelet op de ordonnantie van 3 maart 2005 tot wijziging van voornoemde
vue de modifier la dénomination des conseils de l'aide sociale; organieke wet met het oog op de wijziging van de Franse benaming van
Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du de raden voor maatschappelijke welzijn; Gelet op het besluit van het Verenigd het College van de
26 octobre 1995 portant règlement général de la comptabilité des Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 26 oktober 1995 houdende
centres publics de l'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale algemeen reglement op de comptabiliteit van de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
modifié par arrêtés du Collège réuni en date du 19 février 1998 et du gewijzigd bij de besluiten van het Verenigd College van 19 februari
11 décembre 2003, notamment l'article 79; 1998 en van 11 december 2003, inzonderheid op artikel 79;
Overwegende dat het aangewezen is het model van het proces-verbaal van
Considérant qu'il y a lieu de modifier le modèle du procès-verbal de controle van de kas en de boekingen van de ontvangers van de openbare
vérification de la caisse et des écritures des receveurs des centres centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk
publics de l'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale compte Gewest te wijzigen rekening houdend met de voornoemde wijzigingen van
tenu des modifications précitées des textes légaux et réglementaires, de wettelijke en reglementaire teksten;
Arrête : Besluit :

Artikel 1.De woorden « centre(s) publics(s) d'aide sociale » et «

Article 1er.Dans l'ensemble du texte français de l'arrêté ministériel

conseil de l'aide sociale » worden in het geheel van de Franse tekst
du 26 novembre 1998 et de son annexe fixant la formule du van het ministerieel besluit van 26 november 1998 en van zijn bijlage
houdende vaststelling van het formulier van het proces-verbaal van
procès-verbal de vérification de la caisse et des écritures des controle van de kas en de boekingen van de ontvangers van de openbare
receveurs des centres publics d'action sociale, les mots « centre(s) centra voor maatschappelijk welzijn, respectievelijk vervangen door «
public(s) d'aide sociale » et « conseil de l'aide sociale « sont centre(s) public(s) d'action sociale » en « conseil de l'action
respectivement remplacés par les mots « centre(s) public(s) d'action
sociale » et « conseil de l'action sociale ». sociale ».

Art. 2.A la page 1 de l'annexe 1re à l'arrêté ministériel précité, à

Art. 2.Op bladzijde 1 van de bijlage 1 van het voornoemd ministerieel

l'alinéa 1, les mots « sans avertissement préalable » sont supprimés besluit, worden in alinea 1, de woorden « zonder voorafgaande
et les mots « et par l'article 79 de l'arrêté du Collège réuni portant verwittiging » geschrapt en de woorden « en artikel 79 van het besluit
van het Verenigd College houdende algemeen reglement op de
règlement général de la comptabilité des centres publics d'action comptabiliteit van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van
sociale de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 octobre 1995 » sont het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 26 oktober 1995 » toegevoegd op
ajoutés en fin de phrase. het einde van de zin.
A la dernière page de l'annexe 1re de ce même arrêté, à la dernière Op de laatste bladzijde van bijlage 1 van ditzelfde besluit wordt op
ligne, le mot « sextuple » est remplacé par « quadruple ». de laatste lijn het woord « zesvoud » vervangen door « viervoud ».
Bruxelles, le 15 fevrier 2006. Brussel, 15 februari 2006.
Pour le Collège réuni : Voor het Verenigd College :
Le Membre du Collège réuni compétent, pour la Politique d'Aide aux Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake
Personnes, Bijstand aan Personen,
E. HUYTEBROECK P. SMET
^