← Retour vers "Arrêté ministériel constatant la conformité aux conditions générales d'agrément des systèmes automatisés de vote et des systèmes électroniques de totalisation présentés par la S.A. BULL N.V. sous les appellations « DIGIVOTE I » et « DIGIVOTE II » "
Arrêté ministériel constatant la conformité aux conditions générales d'agrément des systèmes automatisés de vote et des systèmes électroniques de totalisation présentés par la S.A. BULL N.V. sous les appellations « DIGIVOTE I » et « DIGIVOTE II » | Ministerieel besluit tot vaststelling van de overeenstemming van de geautomatiseerde stemsystemen en de elektronische optelsystemen voorgesteld door de firma S.A. BULL N.V. onder de benamingen « DIGIVOTE I » en « DIGIVOTE II », met de algemene erkenningsvoorwaarden |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
15 FEVRIER 2002. - Arrêté ministériel constatant la conformité aux | 15 FEBRUARI 2002. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
conditions générales d'agrément des systèmes automatisés de vote et | overeenstemming van de geautomatiseerde stemsystemen en de |
des systèmes électroniques de totalisation présentés par la S.A. BULL | elektronische optelsystemen voorgesteld door de firma S.A. BULL N.V. |
N.V. sous les appellations « DIGIVOTE I » et « DIGIVOTE II » | onder de benamingen « DIGIVOTE I » en « DIGIVOTE II », met de algemene |
erkenningsvoorwaarden | |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé telle qu'elle | Gelet op de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de |
a été modifiée par les lois du 18 décembre 1998 et du 12 août 2000; | geautomatiseerde stemming zoals gewijzigd bij de wetten van 18 december 1998 en van 12 augustus 2000; |
Vu l'arrêté royal du 18 avril 1994 fixant les conditions générales | Gelet op het koninklijk besluit van 18 april 1994 tot vaststelling van |
d'agrément des systèmes de vote automatisés et des systèmes | de algemene erkenningsvoorwaarden van de geautomatiseerde stemsystemen |
électroniques de totalisation des votes; | en de elektronische systemen voor het optellen van de stemmen; |
Considérant qu'il s'imposait de contrôler la conformité des systèmes | Overwegende dat het noodzakelijk was de overeenstemming te controleren |
automatisés de vote et des systèmes électroniques de totalisation | |
présentés sous les appellations « DIGIVOTE I » et « DIGIVOTE II » aux | van de onder de benamingen « DIGIVOTE I » en « DIGIVOTE II » |
voorgestelde geautomatiseerde stemsystemen en elektronische | |
optelsystemen met de algemene erkenningsvoorwaarden, vastgesteld bij | |
conditions générales d'agrément fixées par l'arrêté royal du 18 avril | voormeld koninklijk besluit van 18 april 1994, met het oog op de |
1994 précité en vue des prochaines élections des chambres législatives fédérales; | volgende verkiezingen voor de federale wetgevende kamers; |
Considérant qu'à la suite de bancs d'essai effectués sous le contrôle | Overwegende dat, na afloop van de testbanken die onder het toezicht |
du Ministère de l'Intérieur, il a été constaté par le procès-verbal du | van het Ministerie van Binnenlandse Zaken zijn uitgevoerd, werd |
8 juin 2001 que les systèmes de vote et de totalisation présentés sous | vastgesteld bij het proces-verbaal van 8 juni 2001 dat de stem- en |
optelsystemen voorgesteld door de firma S.A. BULL N.V. onder de | |
les appellations « DIGIVOTE I » et « DIGIVOTE II » par la S.A. BULL | benamingen « DIGIVOTE I » en « DIGIVOTE II » in overeenstemming zijn |
N.V. sont conformes aux conditions générales d'agrément fixées par | met de algemene erkenningsvoorwaarden vastgesteld bij voormeld |
l'arrêté royal du 18 avril 1994 précité, | koninklijk besluit van 18 april 1994, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Les systèmes automatisés de vote et de totalisation | Enig artikel. De geautomatiseerde stem- en optelsystemen die onder de |
présentés sous les appellations « DIGIVOTE I » et « DIGIVOTE II » par | benamingen « DIGIVOTE I » en « DIGIVOTE II » worden voorgesteld door |
la S.A. BULL N.V., sont agréés pour les élections des chambres | de firma S.A. BULL N.V., worden goedgekeurd voor de verkiezingen van |
législatives fédérales qui auraient lieu avant le 31 décembre 2002. | de federale wetgevende kamers die zouden plaatshebben vóór 31 december 2002. |
Bruxelles, 15 février 2002. | Brussel, 15 februari 2002. |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |