Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
15 DECEMBRE 2022. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 15 DECEMBER 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot |
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de |
indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld | |
visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi | in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
coordonnée le 14 juillet 1994 | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, quater | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 22 juin 2016 et modifié par la loi du 13 février | 1994, artikel 35, § 2 quater, ingevoegd bij de wet van 22 juni 2016 en |
2020; | gewijzigd bij de wet van 13 februari 2020; |
Vu l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit 23 november 2021 tot vaststelling van |
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et | de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques | in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel |
visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi | 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
coordonnée le 14 juillet 1994; | gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Considérant les avis de la Commission de remboursement des produits et | Overwegende de adviezen van de Commissie voor terugbetaling van |
prestations pharmaceutiques, formulées le 16 juin 2022, le 14 juillet | farmaceutische producten en verstrekkingen, uitgebracht op 16 juni |
2022 et le 11 août 2022; | 2022, 14 juli 2022 en 11 augustus 2022; |
Vu les avis de l'inspecteur des Finances, donnés le 17 août 2022, le | Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
23 août 2022, le 16 septembre 2022 et le 23 septembre 2022; | augustus 2022, 23 augustus 2022, 16 september 2022 en 23 september |
Vu les accords de la Secrétaire d'Etat au budget, donnés le 8 | 2022; Gelet op de akkoorden van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven |
septembre 2022, le 25 septembre 2022, le 13 octobre 2022 et le 14 | op 8 september 2022, 25 september 2022, 13 oktober 2022 en 14 oktober |
octobre 2022; | 2002; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 9 november 2022 bij |
d'Etat le 9 novembre 2022, en application de l'article 84, § 1er, | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerdop 12 |
janvier 1973 ; | januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Geletop artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans la liste partie I, titre 1, chapitre II, section 2 |
Artikel 1.In de lijst deel I, titel 1, hoofdstuk II, afdeling 2 van |
de l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et | het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de |
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et | procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques | in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel |
visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi | 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
coordonnée le 14 juillet 1994, le moyen suivant est ajouté : | gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt het volgende middel ingevoegd: |
1° Installatie door de leverancier Installation par le fournisseur | 1° Installatie door de leverancier Installation par le fournisseur |
2° a) Huurgeld/onderhoud en bevochtiger voor éénmalig gebruik | 2° a) Huurgeld/onderhoud en bevochtiger voor éénmalig gebruik |
Location/entretien et humidificateur à usage unique | Location/entretien et humidificateur à usage unique |
I | I |
II | II |
Huurgeld en onderhoud Location et entretien | Huurgeld en onderhoud Location et entretien |
Bevochtiger voor éénmalig gebruik Humidificateur à usage unique | Bevochtiger voor éénmalig gebruik Humidificateur à usage unique |
Cat. | Cat. |
Benaming Dénomination | Benaming Dénomination |
Code | Code |
Code * | Code * |
Vergoedingsbasis Base de rembourse-ment | Vergoedingsbasis Base de rembourse-ment |
Code | Code |
Code * | Code * |
Vergoedingsbasis Base de rembourse- | Vergoedingsbasis Base de rembourse- |
ment | ment |
Code | Code |
Code * | Code * |
Vergoedingsbasis Base de rembourse-ment | Vergoedingsbasis Base de rembourse-ment |
A | A |
OXYCONCENTRATEUR VISIONAIRE/ | OXYCONCENTRATEUR VISIONAIRE/ |
ZUURSTOFCONCEN-TRATOR VISIONAIRE (OXYSPHAIR) | ZUURSTOFCONCEN-TRATOR VISIONAIRE (OXYSPHAIR) |
4280-962 | 4280-962 |
7115611* | 7115611* |
31,80 | 31,80 |
4280-954 | 4280-954 |
7115629* | 7115629* |
90,10 | 90,10 |
4280-947 | 4280-947 |
7115637* | 7115637* |
5,51 | 5,51 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
Art. 2.Dans la liste partie I, titre 1, chapitre III, section 2 du |
Art. 2.In de lijst deel I, titel 1, hoofdstuk III, afdeling 2 van |
même arrêté, le moyen suivant est ajouté : | hetzelfde besluit, wordt het volgende middel ingevoegd: |
CNK | CNK |
Indic | Indic |
Dénomination | Dénomination |
Benaming | Benaming |
Labo | Labo |
BEBAT | BEBAT |
(excl. T.V.A. - excl. | (excl. T.V.A. - excl. |
btw) | btw) |
RECUPEL | RECUPEL |
(excl. T.V.A. - excl. | (excl. T.V.A. - excl. |
btw) | btw) |
AfFabrP PexUs | AfFabrP PexUs |
AprPrijs PrixPhn | AprPrijs PrixPhn |
AprPrijs btw incl. PrixPhn T.V.A. incl. | AprPrijs btw incl. PrixPhn T.V.A. incl. |
4227641 | 4227641 |
7115934* | 7115934* |
X | X |
Diatesse XPER 50 Bandelettes de test de glycémie | Diatesse XPER 50 Bandelettes de test de glycémie |
Diatesse XPER 50 bloedglucose-teststrips | Diatesse XPER 50 bloedglucose-teststrips |
GD Medical Belgium BV | GD Medical Belgium BV |
21 | 21 |
21,8 | 21,8 |
23,11 | 23,11 |
Art. 3.Dans la liste partie I, titre 2, chapitre I du même arrêté, |
Art. 3.In de lijst deel I, titel 2, hoofdstuk I van hetzelfde besluit |
les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° la dénomination des denrées alimentaires suivantes destinées à des | 1° de benaming van de volgende voedingen voor medisch gebruik wordt |
fins médicales spéciales est remplacée : | vervangen: |
au § 10000, PKU 1 par Milupa PKU 1 | in § 10000, PKU 1 door Milupa PKU 1 |
aux § 40000, 160100 et 160200, BASIC-Ch | in § 40000, 160100 en 160200, BASIC-Ch |
par Milupa Basic-ch | door Milupa Basic-ch |
au § 60000, BASIC-F par Milupa Basic-f | in § 60000, BASIC-F door Milupa Basic-f |
au § 70000, BASIC-P par Milupa Basic-p | in § 70000, BASIC-P door Milupa Basic-p |
au § 80000, GA 1 door Milupa GA 1 | in § 80000, GA1 door Milupa GA 1 |
aux § 160100 et 1602000, KEYO 4 x 100 g | in § 1601000 et § 160200, KEYO 4 x 100 g |
par K.Yo chocolat/chocolade 4x 100g. | par K.Yo chocolat/chocolade 4 x 100 g. |
2° au § 160000 et 160200, la disposition suivant est insérée : | 2° in § 160100 en § 160200 wordt de volgende bepaling ingevoegd : |
Criterium | Criterium |
Critère | Critère |
Code | Code |
Code | Code |
Benaming en verpakkingen | Benaming en verpakkingen |
Dénomination et conditionnements | Dénomination et conditionnements |
Opm.Obs. | Opm.Obs. |
PrijsPrix | PrijsPrix |
Basis van tegemoetk.Base de rembours. | Basis van tegemoetk.Base de rembours. |
I | I |
II | II |
A | A |
K.Yo vanille | K.Yo vanille |
(Vitaflo International Limited) | (Vitaflo International Limited) |
4572-236 | 4572-236 |
4 x 100 g | 4 x 100 g |
M | M |
29,88 | 29,88 |
29,88 | 29,88 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7002-264 | 7002-264 |
* pr. 1 x 100 g | * pr. 1 x 100 g |
7,5225 | 7,5225 |
7,5225 | 7,5225 |
7002-264 | 7002-264 |
** pr. 1 x 100 g | ** pr. 1 x 100 g |
6,1800 | 6,1800 |
6,1800 | 6,1800 |
Art. 4.Dans la liste partie II, titre 2, chapitre I : Nutrition |
Art. 4.In de lijst deel II, titel 2, hoofdstuk I : Enterale sonde |
entérale par sonde, du même arrêté, les mots suivants sont supprimés | voeding thuis, van hetzelfde besluit, worden de volgende woorden |
dans la catégorie D des bénéficiaires : | geschrapt in de categorie D van rechthebbenden : |
- dans le texte néerlandais : (par sonde naso-duodénale ou sonde de | - in de Franse tekst : (par sonde naso-duodénale ou sonde de |
jéjunostomie) | jéjunostomie) |
- dans le texte français : (via nasoduodenale sonde of percutane | - in de Nederlandse tekst : (via nasoduodenale sonde of percutane |
jejunale sonde). | jejunale sonde). |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 15 décembre 2022. | Brussel, 15 december 2022. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |