Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 avril 2019 portant exécution partielle, en matière d'Internationalisation des entreprises, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution du chapitre 1er du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 april 2019 houdende gedeeltelijke uitvoering, inzake internationalisering van de ondernemingen, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van het hoofdstuk 1 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende tot de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portfolio |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
15 DECEMBRE 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 15 DECEMBER 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 4 avril 2019 portant exécution partielle, en matière | ministerieel besluit van 4 april 2019 houdende gedeeltelijke |
d'Internationalisation des entreprises, de l'arrêté du Gouvernement | uitvoering, inzake internationalisering van de ondernemingen, van het |
wallon du 23 février 2017 portant exécution du chapitre 1er du décret | besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende |
du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré Le Ministre de l'Economie, | uitvoering van het hoofdstuk 1 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende tot de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portfolio De Minister van Economie, |
Vu le décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un | Gelet op het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van |
steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan | |
portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de | projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter |
projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des | vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of |
services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant | de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke |
une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille | bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille, de |
intégré, les articles 1er, § 3, 1°, 3° et 4°, 2, alinéa 1er, 6, § 1er, | artikelen 1, § 3, 1°, 3° en 4°, 2, eerste lid, 6, § 1, derde lid, en § |
alinéa 3, et § 2, alinéas 1er et 2, 1° et 2°, 7, § 1er, alinéa 1er, et | 2, lid 1 en 2, 1° en 2°, 7, § 1, eerste lid, en § 2, lid 1 en 3, 1° en |
§ 2, alinéas 1er et 3, 1° et 2°, 9, § 1er, alinéa 1er, et § 2, 10, § | 2°, 9, § 1, eerste lid 1, en § 2, 10, § 2, lid 1 en 2, en § 3, eerste |
2, alinéas 1er et 2, et § 3, alinéa 1er, 11, 12, 14, alinéas 1er, 1°, 2°, 3°, 5° et 6°, et 2, 37 et 38, alinéa 2; | lid, 11, 12, 14, leden 1, 1°, 2°, 3°, 5° en 6°, en 2, 37 en 38, tweede lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 |
exécution des chapitres 1, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 | houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van |
21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het | |
portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en | Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en |
Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes | kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten |
entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat | ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de |
ou la croissance, et constituant une banque de données de sources | oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is |
authentiques liées à ce portefeuille intégré, les articles 5, 6 et 16; | met die geïntegreerde portefeuille, de artikelen 5, 6 en 16; |
Vu l'arrêté ministériel du 4 avril 2019 portant exécution partielle, | Gelet op het ministerieel besluit van 4 april 2019 houdende |
en matière d'Internationalisation des entreprises, de l'arrêté du | gedeeltelijke uitvoering, inzake internationalisering van de |
Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres | ondernemingen, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari |
2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet | |
1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au | van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het |
moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux | Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en |
porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour | kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten |
rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, | ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende tot |
et constituant une banque de données de sources authentiques liées à | de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden |
ce portefeuille intégré; | is met die geïntegreerde portfolio; |
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Agence wallonne à | Gelet op het advies van de raad van bestuur van het "Agence wallonne à |
l'exportation et aux investissements étrangers, donné le 4 septembre | l'Exportation et aux investissements étrangers", gegeven op 4 |
2020; | september 2020; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 octobre 2020; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 |
oktober 2020; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 décembre 2020; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14 |
december 2020; | |
Vu le rapport du 20 octobre 2020 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 20 oktober 2020 opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 5 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van 5 dagen, gericht aan |
d'Etat le 24 novembre 2020, en application de l'article 84, § 1er, | de Raad van State op 24 november 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, |
alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State, |
coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant que la pandémie du COVID-19 constitue un choc majeur pour l'économie mondiale et que les entreprises du monde entier sont actuellement confrontées à un environnement économique extraordinairement difficile, avec des répercutions majeures sur les possibilités d'emploi; Considérant que d'un point de vue géographique, bien que la conjoncture se soit détériorée pour tous les grands ensembles régionaux, les nouvelles estimations indiquent que la plus forte chute se produit dans les Amériques, en Europe et Asie Centrale; Considérant que les entreprises exportatrices wallonnes sont frappées de plein fouet par la pandémie du COVID-19 : fermeture des frontières, interdiction d'exporter certains produits, baisse de la demande des marchés extérieurs, limitation de la production,... et qu'elles voient leur chiffre d'affaires diminuer drastiquement et leurs parts de marché à l'étranger, pour certaines d'entre-elles, décroitre ou disparaitre; Considérant que les exportations wallonnes pourraient enregistrer, en 2020, une chute atteignant jusqu'à 18 % dans certains secteurs et que cela pourrait représenter une perte entre six et neuf milliards d'euros; Considérant que des réponses adaptées sont nécessaires pour atteindre et soutenir les entreprises exportatrices wallonnes par des mesures d'aide financière qui, pour être efficaces, doivent être rapides et souples; Considérant que dans le cadre de la relance de leurs activités à l'international, les entreprises wallonnes devraient pouvoir bénéficier de conseils efficaces, ciblés et personnalisés, notamment par le recours aux services d'un prestataire externe spécialisé | gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat de COVID-19-pandemie de wereldeconomie een ernstige schok heeft bezorgd en dat de ondernemingen heden wereldwijd geconfronteerd worden met een uiterste moeilijke economische context met een aanzienlijke weerslag op de tewerkstellingsmogelijkheden; Overwegende dat de nieuwe ramingen, vanuit een geografisch oogpunt, hoewel de conjunctuur er voor alle grote regionale spelers erop achteruit is gegaan, erop wijzen dat de strengste daling plaatsvindt op beide Amerikaanse subcontinenten, in Europa en Centraal-Azië; Overwegende dat de Waalse exporterende ondernemingen de COVID-19 pandemie in alle hevigheid ondergaan: sluiting van de grenzen, uitvoerverbod voor sommige producten, een dalende vraag op de buitenlandse markten, een beperkte productie... en dat ze hun omzet drastisch zien dalen en hun marktaandelen in het buitenland, voor sommigen van hen, zien afnemen of verdwijnen; Overwegende dat de Waalse export in 2020 in sommige sectoren tot 18 % zou kunnen zakken en dat dit een verlies van zes tot negen miljard euro zou kunnen betekenen; Overwegende dat aangepaste responsen noodzakelijk zijn om de Waalse uitvoerende ondernemingen te bereiken en te ondersteunen met financiële steunmaatregelen die, om efficiënt te zijn, snel en soepel moeten zijn; Overwegende dat Waalse bedrijven in het kader van de heropleving van hun internationale activiteiten moeten kunnen genieten van doeltreffend, doelgericht en gepersonaliseerd advies, met name door gebruik te maken van de diensten van een gespecialiseerde externe |
(ci-après, dénommé « Interim Export Manager »); | dienstverlener (hierna "Interim Export Manager" genoemd); |
Considérant que l'octroi d'une aide financière couvrant une partie du | Overwegende dat de toekenning van financiële steun ter dekking van een |
coût des prestations de cet " Interim Export Manager " permettrait de | deel van de kosten van de diensten van deze "Interim Export Manager" |
répondre à cette attente; | het mogelijk zou maken om aan deze verwachting te voldoen; |
Considérant que l'« Interim Export Manager » sera chargé de structurer | Overwegende dat de "Interim Export Manager" zal worden belast met de |
la stratégie de relance à l'international de l'entreprise, de | uitwerking van de internationale herstelstrategie van de onderneming, |
prospecter de nouveaux pays ou de récupérer des parts de marché | de prospectie van nieuwe landen of de terugwinning van marktaandelen |
perdues suite à la pandémie; | die als gevolg van de pandemie verloren zijn gegaan; |
Considérant que l'Agence wallonne à l'exportation et aux | Overwegende dat het "Agence wallonne à l'Exportation et aux |
investissements étrangers accorde, en application de l'arrêté | investissements étrangers" (Waals Exportagentschap voor uitvoer en |
Buitenlandse Investeringen) overeenkomstig het ministerieel besluit | |
ministériel du 4 avril 2019, des aides financières sous forme de deux | van 4 april 2019, financiële steun toekent in de vorm van twee |
chèques spécifiques qui permettent de couvrir une partie des coûts | specifieke cheques waarmee een deel van de kosten in verband met het |
liés au recours aux services de prestataires externes spécialisés; | gebruik van de diensten van gespecialiseerde externe dienstverleners |
Considérant que les prestations de l'« Interim Export Manager » ne sont pas spécifiquement couvertes par les deux chèques existants; Considérant par conséquent qu'il y a lieu de créer temporairement, pendant toute la durée durant laquelle la crise du COVID-19 impactera directement les entreprises wallonnes exportatrices, un troisième chèque distinct, dénommé chèque « interim export manager "; Considérant qu'il est nécessaire de mettre en oeuvre cette mesure de manière urgente afin de soutenir rapidement les entreprises wallonnes engagées à l'international qui subissent des dommages liés à la pandémie du COVID-19; | kan worden gedekt; Overwegende dat de diensten van de "Interim Export Manager" niet specifiek worden gedekt door de twee bestaande cheques; Overwegende dat een derde afzonderlijke cheque, cheque "interim export manager" genoemd, derhalve tijdelijk moet worden ingevoerd voor de hele periode waarin de COVID-19-crisis rechtstreekse gevolgen zal hebben voor de Waalse exportbedrijven; Overwegende dat deze maatregel dringend uitgevoerd moet worden om onverwijld steun te kunnen verlenen aan Waalse internationaal actieve bedrijven die schade ondervinden als gevolg van de COVID-19-pandemie; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 4 |
Artikel 1.In artikel 2, lid 2, van het ministerieel besluit van 4 |
avril 2019 portant exécution partielle, en matière | april 2019 houdende gedeeltelijke uitvoering, inzake |
d'Internationalisation des entreprises, de l'arrêté du Gouvernement | internationalisering van de ondernemingen, van het besluit van de |
wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1er, 3 et 4 | Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de |
du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un | hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende |
portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de | de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd |
projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des | steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote |
services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant | ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het |
une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille | ondernemerschap of de groei, en strekkende tot de oprichting van een |
intégré, les modifications suivantes sont apportées : | databank van authentieke bronnen die verbonden is met die |
geïntegreerde portfolio, worden de volgende wijzigingen aangebracht; | |
1° le mot « deux » est remplacé par le mot « trois »; | 1° het woord "twee" wordt door het woord "drie" vervangen; |
2° il est inséré un 3°, rédigé comme suit : | 2° er wordt een punt 3° ingevoegd, luidend als volgt: |
« 3° le chèque « interim export manager ». ». | "3° de cheque "interim export manager". ». |
Art. 2.Dans le chapitre III du même arrêté, il est inséré une section |
Art. 2.In hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt een afdeling 3, |
3, comportant les articles 25/1 à 25/7, rédigée comme suit : | bevattende de artikelen 25/1 tot 25/7, ingevoegd, luidend als volgt: |
« Section 3. Conditions propres au chèque « interim export manager » | "Afdeling 3. Voorwaarden die eigen zijn aan de cheque "interim export manager" |
Art. 25/1.L'aide visée par la présente section est octroyée au |
Art. 25/1.De in deze afdeling bedoelde steun wordt uitsluitend aan de |
demandeur uniquement dans le cadre de la relance de ses activités à | aanvrager verleend in het kader van het herstel van zijn |
l'international suite à la crise du COVID-19. Elle est accordée dans | internationale activiteiten ten gevolge van de COVID-19-crisis. Hij |
les limites des crédits budgétaires disponibles. | wordt toegekend binnen de grenzen van de beschikbare |
begrotingskredieten. | |
Art. 25/2.Le tarif journalier maximum pour les prestations relatives |
Art. 25/2.Het maximum dagtarief voor de prestaties betreffende de in |
aux coûts admissibles visés à la présente section est de 750 euros | aanmerking komende kosten bedoeld in deze afdeling bedraagt 750 euro |
HTVA. | excl. BTW. |
Het percentage van de steun met betrekking tot de in aanmerking | |
Le pourcentage de l'aide relative aux coûts admissibles est de 75 % | komende kosten bedraagt 75 % voor de aanvrager. Zijn aandeel in de |
pour le demandeur. Sa quote-part dans la prise en charge des coûts admissibles est de 25 % . | tenlasteneming van de in aanmerking komende kosten bedraagt 25 % . |
L'intervention publique ne peut dépasser le plafond de 75.000 euros | De overheidssteun mag niet hoger zijn dan het plafond van 75.000 euro |
HTVA sur un an par entreprise. | excl. BTW per onderneming over één jaar. |
Art. 25/3.Les prestataires de services pour le chèque "interim export |
Art. 25/3.De dienstverleners voor de cheque "interim export manager" |
manager" sont les interim export managers. | zijn de interim export managers. |
Le demandeur ne peut obtenir plus de 132 jours d'honoraires d'un | De aanvrager mag maximaal 132 dagen ereloon van een interim export |
interim export manager. | manager bemachtigen. |
Les prestations de l'interim export manager sont entièrement réalisées | De diensten van de interim export manager worden volledig over een |
sur une période d'un an. | periode van één jaar verleend. |
Art. 25/4.Les coûts admissibles liés aux services de l'interim export |
Art. 25/4.De in aanmerking komende kosten in verband met de diensten |
manager portent sur les éléments suivants : | van de interim export manager betreffen volgende elementen: |
1° la structuration de la stratégie de relance à l'international du | 1° de structurering van de internationale herstelstrategie van de |
demandeur; | aanvrager; |
2° la prospection de nouveaux pays; | 2° de prospectie in andere landen; |
3° la récupération des parts de marché perdues. | 3° de terugwinning van verloren marktaandelen. |
Les coûts liés à d'autres types de prestation ou à des prestations | Kosten in verband met andere soorten dienstverleningen of |
réalisées en dehors du cadre de la relance des activités à | dienstverleningen uitgevoerd buiten het kader van het herstel van de |
l'international du demandeur suite à la crise du COVID-19 ne sont pas | internationale activiteiten van de aanvrager ten gevolge van de |
pris en considération. | COVID-19-crisis, worden niet in aanmerking genomen. |
Art. 25/5.Outre les documents visés à l'article 12, § § 1er et 2, la |
Art. 25/5.Naast de in artikel 12, § § 1 en 2, bedoelde documenten |
demande de chèque de l'entreprise contient un descriptif de l'impact | bevat de chequeaanvraag van de onderneming een beschrijving van de |
de la crise du COVID-19 sur ses activités à l'international. | gevolgen van de COVID-19-crisis op haar internationale activiteiten. |
Art. 25/6.Le prestataire de services choisi pour réaliser la |
Art. 25/6.De dienstverlener die gekozen is om de prestatie uit te |
prestation ne peut avoir déjà travaillé pour le demandeur dans le | voeren mag niet reeds voor de aanvrager hebben gewerkt in het kader |
cadre d'une autre mission subventionnée par l'AWEX durant une période | van een andere door AWEX gesubsidieerde opdracht gedurende een door |
définie par l'AWEX et publiée sur son site internet. | AWEX bepaalde periode en die op de website van AWEX gepubliceerd is. |
Les missions subventionnées par l'AWEX avant l'entrée en vigueur du | De opdrachten die vóór de inwerkingtreding van dit besluit door AWEX |
présent arrêté sont prises en compte pour l'application de cette | gesubsidieerd zijn, worden voor de toepassing van deze regel in |
règle. | aanmerking genomen. |
L'AWEX peut accorder une dérogation à la règle visée à l'alinéa | AWEX kan een afwijking van de regel bedoeld in het vorige lid |
précédent s'il n'y a pas d'autres experts agréés disponibles pour le | toekennen indien er voor het project van de aanvrager geen andere |
projet du demandeur. | erkende beschikbare deskundigen zijn. |
Art. 25/7.Une entreprise ne peut pas bénéficier plusieurs fois de |
Art. 25/7.Een onderneming mag enkel éénmaal voor de in deze afdeling |
l'aide visée par la présente section. ». | bedoelde steun in aanmerking komen. ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Namur, le 15 décembre 2020. | Namen, 15 december 2020. |
W. BORSUS | W. BORSUS |