← Retour vers "Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de VRIENDEN VAN HET HUIZEKE ASBL en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi "
| Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de VRIENDEN VAN HET HUIZEKE ASBL en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi | Ministerieel besluit houdende de weigering van de erkenning van VRIENDEN VAN HET HUIZEKE VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid |
|---|---|
| REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 15 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de | 15 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit houdende de weigering van de |
| VRIENDEN VAN HET HUIZEKE ASBL en tant qu'initiative locale de | erkenning van VRIENDEN VAN HET HUIZEKE VZW als plaatselijk initiatief |
| développement de l'emploi | voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid |
| Le Ministre chargé de l'Emploi, | De Minister belast met Tewerkstelling, |
| Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au | Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en |
| financement des initiatives locales de développement de l'emploi et | de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling |
| des entreprises d'insertion; | van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
| décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 | december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 |
| relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke |
| développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; | initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de |
| inschakelingsondernemingen; | |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
| juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
| signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, | ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden |
| l'article 5, 24° ; | gewijzigd, artikel 5, 24° ; |
| Vu l'avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale, | Gelet op het advies van het overlegplatform voor de sociale economie, |
| donné le 16 novembre 2017; | gegeven op 16 november 2017; |
| Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de | |
| Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 | ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de |
| relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de |
| développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément | financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van |
| en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être | de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden |
| accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie | gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie; |
| sociale; Considérant que l'article 4, 3°, de l'ordonnance du 18 mars 2004 | Overwegende dat artikel 4, 3° van de ordonnantie van 18 maart 2004 |
| relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke |
| développement de l'emploi et des entreprises d'insertion précise que | initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de |
| inschakelingsondernemingen bepaalt dat een plaatselijk initiatief voor | |
| pour pouvoir être agréée comme initiative locale de développement de | de ontwikkeling van de werkgelegenheid om als zodanig erkend te worden |
| l'emploi, celle-ci doit occuper, en moyenne annuelle, 60 % de | gemiddeld jaarlijks 60 % van het totale bestand van het uitvoerend |
| l'effectif total du personnel d'exécution, en tant que travailleurs du | personeel als werknemers van het doelpubliek dient tewerk te stellen |
| public cible, avec un minimum d'un équivalent temps plein; | met een minimum van een voltijds equivalent; |
| Considérant que l'ASBL Vrienden van het Huizeke ne comptabilise que 50 % de travailleurs public-cible à la date du 16 octobre 2017; | Overwegende dat de VZW Vrienden van het Huizeke op 16 oktober 2017 slechts 50 % doelgroepwerknemers telt; |
| Considérant que l'article 2, 8°, de l'ordonnance du 18 mars 2004 | Overwegende dat artikel 2, 8° van de ordonnantie van 18 maart 2004 |
| précise que l'initiative locale de développement de l'emploi est la | bepaalt dat een plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de |
| personne morale constituée sous la forme d'une association sans but | werkgelegenheid een rechtspersoon is die opgericht is in de vorm van |
| lucratif ayant comme-but social l'insertion socioprofessionnelle de | een vereniging zonder winstoogmerk en waarvan het maatschappelijk doel |
| demandeurs d'emploi difficiles à placer par la prestation de services | bestaat in de socio-professionele inschakeling van moeilijk te |
| ou la production de biens, à destination des habitants, des | plaatsen werkzoekenden door het verlenen van diensten of de productie |
| collectivités, des entreprises; | van goederen voor de inwoners, de collectiviteiten, de ondernemingen; |
| Considérant que les activités de l'ASBL Vrienden van het Huizeke | Overwegende dat maatschappelijke dienstverlening met het oog op |
| consistent en de l'aide sociale en vue de lutter contre la pauvreté et | armoedebestrijding, maar niet het verlenen van diensten of de |
| non en la prestation de services ou de production de biens, à | productie van goederen voor de inwoners, de collectiviteiten, de |
| destination des habitants, des collectivités, des entreprises; | ondernemingen het sociale oogmerk van de VZW Vrienden van het Huizeke |
| Considérant que l'association ne répond pas aux conditions précisées à | vormt; Overwegende dat de vereniging de voorwaarden van de artikelen 4, 3° en |
| l'article 4, 3° et à l'article 2, 8° de l'ordonnance du 18 mars 2004 | 2,8° van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en |
| relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling |
| développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; | van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen niet vervult; |
| Considérant que, par conséquent, l'association ne répond pas aux | Overwegende dat de vereniging bijgevolg niet aan de |
| conditions d'agrément en tant qu'initiative locale de développement de | erkenningsvoorwaarden voldoet als plaatselijk initiatief voor de |
| l'emploi, | ontwikkeling van de werkgelegenheid, |
| Arrête : | Besluit : |
| Article unique. L'ASBL VRIENDEN VAN HET HUIZEKE n'est pas agréée en | Enig artikel. De VZW VRIENDEN VAN HET HUIZEKE wordt niet erkend als |
| tant qu'initiative locale de développement de l'emploi. | plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid. |
| Bruxelles, le 15 décembre 2017. | Brussel, 15 december 2017. |
| Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur | De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, en Brandbestrijding |
| et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, | en Dringende Medische Hulp, |
| D. GOSUIN | D. GOSUIN |