Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/12/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel prévoyant une aide pour la réduction de la production laitière et prévoyant l'octroi d'une aide d'adaptation exceptionnelle aux producteurs de lait et aux exploitants d'autres secteurs de l'élevage "
Arrêté ministériel prévoyant une aide pour la réduction de la production laitière et prévoyant l'octroi d'une aide d'adaptation exceptionnelle aux producteurs de lait et aux exploitants d'autres secteurs de l'élevage Ministerieel besluit tot vaststelling van een steun om de melkproductie te reduceren en tot vaststelling van een buitengewone aanpassingssteun voor melkproducenten en landbouwers in andere veehouderijsectoren
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 15 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel prévoyant une aide pour la réduction de la production laitière et prévoyant l'octroi d'une aide d'adaptation exceptionnelle aux producteurs de lait et aux exploitants d'autres secteurs de l'élevage Le Ministre de l'Agriculture, WAALSE OVERHEIDSDIENST 15 DECEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van een steun om de melkproductie te reduceren en tot vaststelling van een buitengewone aanpassingssteun voor melkproducenten en landbouwers in andere veehouderijsectoren De Minister van Landbouw,
Vu le règlement délégué (UE) 2016/1612 de la Commission du 8 septembre Gelet op gedelegeerde Verordening (EU) 2016/1612 van de Commissie van
2016 prévoyant une aide pour la réduction de la production laitière; 8 september 2016 tot vaststelling van steun om de melkproductie te reduceren;
Vu le règlement délégué (UE) 2016/1613 de la Commission du 8 septembre Gelet op gedelegeerde Verordening (EU) 2016/1613 van de Commissie van
2016 prévoyant l'octroi d'une aide d'adaptation exceptionnelle aux 8 september 2016 tot vaststelling van buitengewone aanpassingssteun
producteurs de lait et aux exploitants d'autres secteurs de l'élevage; voor melkproducenten en landbouwers in andere veehouderijsectoren;
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D. 4, D.11, D.13, Gelet op het Waals landbouwwetboek, artikelen 4, D.11, D.13, D.14, D.
D.14, D. 17, D. 242, D.243, D. 245, alinéa 2, D.247, et D. 254, § 1er ; 17, D. 242, D.243, D. 245, tweede lid, D.247, en D. 254, § 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2016 relatif à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2016
l'octroi d'une aide aux exploitations agricoles visant à faire face à betreffende de toekennning van een steun aan de landbouwbedrijven om
la baisse des prix des produits agricoles ou à des évènements het hoofd te bieden aan de daling van de prijzen van de
landbouwproducten of aan uitzonderlijke evenementen en een steun voor
exceptionnels et à une aide à la transformation et à la de verwerking en de afzet van landbouwproducten, inzonderheid op de
commercialisation de produits agricoles, les articles 5 et 7; artikelen 5 en 7;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 octobre 2016; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 oktober 2016;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 octobre 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 6
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité oktober 2016; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale
fédérale intervenue le 11 octobre 2016; overheid op 11 oktober 2016;
Vu le rapport du 6 octobre 2016 établi conformément à l'article 3, 2°, Gelet op het rapport van 6 oktober 2016, opgemaakt overeenkomstig
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis 60.363/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 novembre 2016, en Gelet op advies 60.363/4 van de Raad van State, gegeven op 23 november
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Aide pour la réduction de la production laitière HOOFDSTUK I. - Steun om de melkproductie te reduceren

Article 1er.En application de l'article 2, § 2, alinéa 1er, du

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 2, § 2, eerste lid, van gedelegeerde

règlement délégué (UE) 2016/1612 de la Commission du 8 septembre 2016 Verordening (EU) 2016/1612 van de Commissie van 8 september 2016 tot
prévoyant une aide pour la réduction de la production laitière, vaststelling van steun om de melkproductie te reduceren, hierna
ci-après dénommé « le règlement 2016/1612 du 8 septembre 2016 », les "Verordening 2016/1612 van 8 september 2016" genoemd, worden de
demandes d'aide sont introduites par les demandeurs admissibles auprès steunaanvragen door subsidiabele aanvragers aan de hand van de op het
de l'organisme payeur via les formulaires électroniques mis à portaal van de administratie beschikbare elektronische formuliers bij
disposition sur le portail de l'administration dans les délais prévus het betaalorgaan ingediend binnen de termijnen bedoeld in artikel 2, §
à l'article 2, § 2, alinéa 3, du règlement 2016/1612 du 8 septembre 2, derde lid, van Verordening 2016/1612 van 8 september 2016.
2016. L'organisme payeur met à disposition du bénéficiaire, un formulaire Het betaalorgaan stelt een formulier dat de informatie bedoeld in
reprenant les informations prévues à l'article 2, § 3, a), du artikel 2, § 3, a) van Verordening 2016/1612 van 8 september 2016
omvat, ter beschikking van de begunstigde.
règlement 2016/1612 du 8 septembre 2016.

Art. 2.Overeenkomstig artikel 5, § 2, van Verordening 2016/1612 van 8

Art. 2.En application de l'article 5, § 2, du règlement 2016/1612 du

september 2016 worden de betalingsaanvragen door subsidiabele
8 septembre 2016, les demandes de paiement sont introduites par les aanvragers aan de hand van de elektronische formuliers die door het
demandeurs admissibles auprès de l'organisme payeur via les betaalorgaan te hunner beschikking worden gesteld, ingediend binnen de
formulaires mis à leur disposition par l'organisme payeur dans les termijnen bedoeld in artikel 5, § 2, derde lid, van Verordening
délais prévus à l'article 5, § 2, du règlement 2016/1612 du 8 2016/1612 van 8 september 2016.
septembre 2016. CHAPITRE II. - Aide d'adaptation exceptionnelle aux producteurs de HOOFDSTUK II. - Buitengewone aanpassingssteun voor melkproducenten en
lait et aux exploitants d'autres secteurs de l'élevage landbouwers in andere veehouderijsectoren

Art. 3.En complément de l'aide visée au chapitre 1er, en application

Art. 3.Ter aanvulling van de in hoofdstuk I bedoelde steun en

de l'article 1er, alinéa 3, a), du règlement délégué (UE) 2016/1613 de overeenkomstig artikel 1, derde lid, a) van gedelegeerde Verordening
la Commission du 8 septembre 2016 prévoyant l'octroi d'une aide (EU) 2016/1613 van de Commissie van 8 september 2016 tot vaststelling
d'adaptation exceptionnelle aux producteurs de lait et aux exploitants van buitengewone aanpassingssteun voor melkproducenten en landbouwers
d'autres secteurs de l'élevage, ci-après dénommé « le règlement in andere veehouderijsectoren, hierna "Verordening 2016/1613 van 8
2016/1613 du 8 septembre 2016 », 10 cents sont octroyés par litre de september 2016" genoemd, worden 10 centen per melkliter toegekend aan
lait aux agriculteurs ayant bénéficié de l'aide prévue dans le de landbouwers die in aanmerking zijn gekomen voor de steun bedoeld in
règlement 2016/1612 du 8 septembre 2016. Verordening 2016/1612 van 8 september 2016.
Ce complément est octroyé pour les réductions demandées en septembre Die aanvulling wordt voor de in september 2016 aangevraagde
2016, dans la limite d'une réduction de 10 pourcents par rapport à la verminderingen toegekend binnen de perken van een vermindering van 10
production de référence et pour les agriculteurs qui ont poursuivi % ten opzichte van de referentieproductie en voor de landbouwers die
leurs livraisons de lait au cours du mois de décembre 2016. tijdens de maand december 2016 hun melkleveringen hebben voortgezet.

Art. 4.En application de l'article 1er, alinéa 3, f), du règlement

Art. 4.Overeenkomstig artikel 1, derde lid, f), van Verordening

2016/1613 du 8 septembre 2016, une aide est accordée conformément à 2016/1613 van 8 september 2016 wordt een steun overeenkomstig artike 6
l'article 6, aux éleveurs : toegekend aan de fokkers :
1° qui adhèrent au système de qualité « Qualité Filière Lait »; 1° die bij het kwaliteitssysteem "Kwaliteit Melkfilière" aangesloten zijn;
2° qui ont bénéficié, en 2016, d'une aide octroyée aux vaches 2° die in 2016 in aanmerking zijn gekomen voor een steun toegekend aan
admissibles, mixtes ou laitières en vertu des articles 16 et 22 de de toelaatbare gemengde koeien of melkkoeien krachtens de artikelen 16
l'arrêté Gouvernement wallon du 7 mai 2015 octroyant un soutien couplé en 22 van het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 2015 tot
aux agriculteurs pour les bovins femelles viandeux, les vaches mixtes, toekenning van een gekoppelde steun aan de landbouwers voor
les vaches laitières et les brebis. vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen.
L'aide mentionnée à l'alinéa 1er est limitée à septante-cinq vaches De in het eerste lid bedoelde steun wordt beperkt tot 75 melkkoeien of
laitières ou mixtes admissibles en 2016 par agriculteur répondant aux gemengde koeien die in 2016 toelaatbaar zijn per landbouwer die
conditions prévues à l'article 56, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 56, § 2, van het besluit
Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des van de Waalse Regering van 12 février 2015 tot uitvoering van het
paiements directs en faveur des agriculteurs, qu'il soit une personne
physique ou un membre d'une personne morale ou d'un groupement de systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers,
personnes physiques ou morales. ongeacht of hij een natuurlijke persoon of een lid van een
L'aide mentionnée à l'alinéa 1er est majorée pour les agriculteurs rechtspersoon of van een groepering van natuurlijke of rechtspersonen is.
dont l'un des titulaires personnes physiques ou des titulaires De in het eerste lid bedoelde steun wordt verhoogd voor de landbouwers
personnes physiques d'une personne morale n'est pas âgé de plus de onder wie één van de titularissen als natuurlijke persoon of de
titularissen als natuurlijke persoon van een rechtspersoon niet ouder
quarante ans au 31 décembre 2016 et s'est installé pour la première is dan veertig jaar op 31 december 2016 en voor de eerste keer
fois à la tête d'une exploitation agricole au plus tôt le 1er janvier uiterlijk op 1 januari 2006 aan het hoofd van een landbouwbedrijf
2006. stond.

Art. 5.En application de l'article 1er, alinéa 3, c), du règlement

Art. 5.Overeenkomstig artikel 1, derde lid, c), van Verordening

2016/1613 du 8 septembre 2016, une aide aux prairies permanentes et 2016/1613 van 8 september 2016 wordt een steun voor de vaste en
temporaires est octroyée conformément à l'article 7. tijdelijke weides overeenkomstig artikel 7 toegekend.
CHAPITRE III. - Paiement de l'aide HOOFDSTUK III. - Uitbetaling van de steun

Art. 6.Pour l'octroi de l'aide visée à l'article 4, le montant

Art. 6.Voor de toekenning van de in artikel 4 bedoelde steun wordt

unitaire de l'aide est obtenu en divisant le budget prévu figurant à het eenheidsbedrag van de steun bekomen door de begroting opgenomen in
l'annexe 1 par le nombre d'animaux admissibles à l'aide et redistribué de bijlage 1 te delen door het aantal steungerechtigde dieren en
entre les bénéficiaires selon la formule reprise dans l'annexe 1. tussen de begunstigden volgens de formule bedoeld in bijlage 1 herverdeeld.

Art. 7.Pour l'octroi de l'aide visée à l'article 5, le montant

Art. 7.Voor de toekenning van de in artikel 5 bedoelde steun wordt

unitaire de l'aide est obtenu en divisant le budget prévu figurant à het eenheidsbedrag van de steun bekomen door de begroting opgenomen in
l'annexe 2 par le nombre d'hectares admissibles à l'aide et de bijlage 2 te delen door het aantal steungerechtigde hectaren en
redistribué entre les bénéficiaires selon la formule reprise dans tussen de begunstigden volgens de formule bedoeld in bijlage 2
l'annexe 2. herverdeeld.

Art. 8.L'organisme payeur liquide les aides prévues aux chapitres 1er

Art. 8.Het betaalorgaan betaalt de steunvormen bedoeld in de

et 2 dans les délais prévus par le règlement 2016/1612 du 8 septembre hoofdstukken 1 en 2 uit binnen de termijnen bedoeld in Verordening
2016 et le règlement 2016/1613 du 8 septembre 2016. 2016/1612 van 8 september 2016 en Verordening 216/1613 van 8 september
CHAPITRE IV. - Disposition finale 2016. HOOFDSTUK IV. - Slotbepaling

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de dag volgend op de

publication au Moniteur belge. bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Namur, le 15 décembre 2016. Namen, 15 december 2016.
R. COLLIN R COLLIN
Annexe 1. Détermination du montant de l'aide octroyée en vertu de l'article 4 Bijlage 1. Bepaling van het bedrag van de krachtens artikel 4 toegekende steun
Un montant unitaire de 3.000.0000 d'euros est divisé par le nombre Een eenheidsbedrag van 3.000.000 euro wordt gedeeld door het aantal
d'animaux éligibles de l'année 2016, plafonné à septante-cinq animaux. steungerechtigde dieren van het jaar 2016 dat tot 75 dieren wordt
La moitié du montant obtenu est dévolu pour les aides aux vaches beperkt. De helft van het bekomen bedrag wordt bestemd voor de steun
mixtes et l'aide est majorée pour moitié pour les agriculteurs qui ne voor gemengde koeien en de steun wordt voor de helft verhoogd voor de
sont pas âgés de plus de quarante ans au 31 décembre 2016 et qui se landbouwers die op 31 december 2016 niet ouder zijn dan veertig jaar
sont installés pour la première fois à la tête d'une exploitation en die uiterlijk op 1 januari 2006 aan het hoofd van een
agricole au plus tôt le 1er janvier 2006. landbouwbedrijf stonden.
Donc la formule pour l'octroi de l'aide est la suivante : De formule voor de toekenning van de steun is dus de volgende:
si XL = le nombre d'animaux laitiers admissibles en 2016 chez les indien XL = het aantal steungerechtigden melkdieren in 2016 bij de
agriculteurs âgés de plus de quarante ans au 31 décembre 2016 ou landbouwers die op 31 december 2016 niet ouder zijn dan veertig jaar
installés avant le 1er janvier 2006 et que le bénéficiaire recevra of die voor 1 januari 2006 aan het hoofd van een landbouwbedrijf
Z/animaux; stonden en de begunstigde Z/dieren zal ontvangen.
si YL = le nombre d'animaux laitiers admissibles en 2016 chez les indien XL = het aantal steungerechtigden melkdieren in 2016 bij de
agriculteurs qui ne sont pas âgé de plus de quarante ans au 31 landbouwers die op 31 december 2016 niet ouder zijn dan veertig jaar
décembre 2016 et qui se sont installés pour la première fois à la tête en die voor de eerste keer uiterlijk 1 januari 2006 aan het hoofd van
d'une exploitation agricole au plus tôt le 1er janvier 2006, et que le een landbouwbedrijf stonden en de begunstigde 1.5*Z/dieren zal
bénéficiaire recevra 1.5*Z/animaux; ontvangen;
si XM = le nombre d'animaux mixtes admissibles en 2016 chez les indien XM = het aantal steungerechtigden gemengde dieren in 2016 bij
agriculteurs âgés de plus de quarante ans avant le 31 décembre 2016 ou de landbouwers die voor 31 december 2016 ouder zijn dan veertig jaar
installés avant le 1er janvier 2006 et que le bénéficiaire recevra of die voor 1 januari 2006 aan het hoofd van een landbouwbedrijf
0.5*Z/animaux; stonden en de begunstigde 0.5*Z/dieren zal ontvangen.
si YM = le nombre d'animaux mixtes admissibles en 2016 chez les indien XL = het aantal steungerechtigden gemengde dieren in 2016 bij
agriculteurs qui ne sont pas âgés de plus de quarante ans au 31 décembre 2016 et qui se sont installés pour la première fois à la tête d'une exploitation agricole au plus tôt le 1er janvier 2006 et que le bénéficiaire recevra 0.75*Z/animaux; Le montant Z est calculé pour répondre à l'égalité suivante : 3.000.000 = (Z * XL + 1.5 Z * YL) + (0.5 Z * XM + 0.75 Z * YM) de landbouwers die op 31 december 2016 niet ouder zijn dan veertig jaar en die voor de eerste keer uiterlijk 1 januari 2006 aan het hoofd van een landbouwbedrijf stonden en de begunstigde 0.75.*Z/dieren zal ontvangen; Dan wordt het bedrag Z berekend om te voldoen aan de volgende gelijkheid: 3.000.000 = (Z * XL + 1.5 Z * YL) + (0.5 Z * XM + 0.75 Z * YM) Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 december 2016 tot vaststelling van een steun voor de vermindering van de melkproductie en tot vaststelling van buitengewone aanpassingssteun voor melkproducenten en landbouwers in andere veehouderijsectoren.
Vu pour être annexé à d'arrêté ministériel du 15 décembre 2016 prévoyant une aide pour la réduction de la production laitière et prévoyant l'octroi d'une aide d'adaptation exceptionnelle aux producteurs de lait et aux exploitants d'autres secteurs de l'élevage. Namur, le 15 décembre 2016. Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande Région, R. COLLIN Annexe 2. Détermination du montant de l'aide octroyée en vertu de Namen, 15 december 2016 De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, R COLLIN
l'article 5 Bijlage 2. Bepaling van het bedrag van de krachtens artikel 5
L'enveloppe octroyée au titre de l'article 5 est la différence obtenue toegekende steun De overeenkomstig artikel 5 toegekende enveloppe is het verschil
en soustrayant à 5.102.000 euros, les montants octroyés au titre de bekomen door de overeenkomstig artikel 3 toegekende bedragen van
l'article 3. 5.102.000 euro af te trekken.
L'aide est octroyée pour des hectares de prairies temporaires et de De steun wordt toegekend voor de hectaren van tijdelijke en vaste
prairies permanentes, telles que déclarées par l'agriculteur dans sa weides zoals aangegeven door de landbouwer in zijn verzamelaanvraag in
demande de 2016 dans sa demande unique de la manière suivante : 2016 als volgt:
1° Prairie permanente (taux de couverture supérieur à 90 %), hors 1° vaste weide (dekkingspercentage hoger dan 90 %) die sinds 5 jaar
rotation depuis 5 ans; niet in de vruchtwisseling opgenomen wordt;
2° Prairie permanente (taux de couverture supérieur 90 %), avec 2° vaste weide (dekkingspercentage hoger dan 90 %) met een
contrat d'aide complémentaire environnemental et hors rotation depuis 5 ans; milieuovereenkomst voor aanvullende steun en die sinds 5 jaar niet in de vruchtwisseling opgenomen wordt;
3° Prairie temporaire; 3° tijdelijke weide;
4° Prairie à vocation à devenir permanente pour les parcelles en 4° weide die vast zal worden voor de percelen betrokken bij een
mesure agroenvironnementale et climatique et en Natura 2000. agromilieumaatregel, bij een klimatische maatregel en bij een Natura
Le nombre d'hectares admissibles à l'aide est plafonné à vingt 2000-locatie. Het aantal steungerechtigde hectaren wordt beperkt tot 20 hectare voor
hectares pour les agriculteurs qui bénéficient d'aide couplées aux de landbouwers die in aanmerking komen voor een gekoppelde steun voor
bovins femelles viandeux et qui ne bénéficient pas de l'aide aux vrouwelijke vleesrunderen en die niet in aanmerking komen voor de
vaches mixtes ou aux vaches laitières, par agriculteur répondant aux steun voor gemengde koeien of melkkoeien per landbouwer die voldoet
conditions prévues à l'article 56, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du aan de voorwaarden bedoeld in artikel 56, § 2, van het besluit van de
Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem
paiements directs en faveur des agriculteurs, qu'ils soient une van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers,
personne physique ou un membre d'une personne morale ou d'un ongeacht of hij en natuurlijke persoon of een lid van een
groupement de personnes physiques ou morales. Le nombre d'hectares rechtspersoon of van een groepering van natuurlijke of rechtspersonen
éligible à l'aide est plafonné à trente hectares pour les agriculteurs is. Het aantal steungerechtigde hectaren wordt beperkt tot 30 hectare
qui bénéficient d'aide couplées aux vaches mixtes ou aux vaches voor de landbouwers die in aanmerking komen voor een gekoppelde steun
laitières, par agriculteur répondant aux conditions prévues à voor gemengde koeien of melkkoeien per landbouwer die voldoet aan de
l'article 56, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 voorwaarden bedoeld in artikel 56, § 2, van het besluit van de Waalse
février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs, qu'ils soient une personne physique ou un membre d'une personne morale ou d'un groupement de personnes physiques ou morales. Les éleveurs qui ne bénéficient pas d'aide couplée aux bovins en 2016 ne bénéficient pas de l'aide aux prairies octroyée en vertu de l'article 5. L'aide est majorée pour les agriculteurs dont l'un des titulaires personnes physiques ou des titulaires personnes physiques d'une personne morale n'est pas âgé de plus de quarante ans au 31 décembre 2016 et s'est installé pour la première fois à la tête d'une exploitation agricole au plus tôt le 1er janvier 2006. Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers, ongeacht of hij en natuurlijke persoon of een lid van een rechtspersoon of van een groepering van natuurlijke of rechtspersonen is. De fokkers die niet in aanmerking komen voor een gekoppelde steun voor runderen in 2016, genieten de overeenkomstig artikel 5 toegekende steun voor de weiden niet. De steun wordt verhoogd voor de landbouwers onder wie één van de titularissen als natuurlijke persoon of de titularissen als natuurlijke persoon van een rechtspersoon op 31 december 2016 niet ouder is dan veertig jaar en voor de eerste keer uiterlijk op 1 januari 2006 aan het hoofd stond van een landbouwbedrijf.
si A = le nombre d'hectares de prairies admissibles chez les Indien A = het aantal steungerechtigden hectaren weiden bij de
agriculteurs âgés de plus de quarante ans au 31 décembre 2016 ou landbouwers die op 31 december 2016 ouder zijn dan veertig jaar of die
installés avant le 1er janvier 2006. voor 1 januari 2006 aan het hoofd van een landbouwbedrijf stonden.
si B = le nombre d'hectares de prairies admissibles chez les Indien B = het aantal steungerechtigden hectaren weiden bij de
agriculteurs qui ne sont pas âgés de plus de quarante ans et qui sont landbouwers die niet ouder zijn dan veertig jaar of die sinds minder
installés depuis moins de dix ans dan tien jaar aan het hoofd van een landbouwbedrijf staan.
Le montant C est calculé pour répondre à l'égalité suivante : Dan wordt het bedrag C berekend om te voldoen aan de volgende gelijkheid:
5.102.000 euros - le montant octroyé au titre de l'article 3 = (C * A 5.102.000 euro - het overeenkomstig artikel 3 toegekende bedrag = (C *
+ 2* C * B). A + 2* C * B).
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 15
december 2016 tot vaststelling van een steun voor de vermindering van
de melkproductie en tot vaststelling van buitengewone aanpassingssteun
Vu pour être annexé à d'arrêté ministériel du 15 décembre 2016 prévoyant une aide pour la réduction de la production laitière et voor melkproducenten en landbouwers in andere veehouderijsectoren. Namen, 15 december 2016
prévoyant l'octroi d'une aide d'adaptation exceptionnelle aux De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
producteurs de lait et aux exploitants d'autres secteurs de l'élevage. en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote
Namur, le 15 décembre 2016.
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du
Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande
Région, Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
^