← Retour vers "Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agrément de l'ASBL FORMATION - EMPLOI - TREMPLIN en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi "
Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agrément de l'ASBL FORMATION - EMPLOI - TREMPLIN en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi | Ministerieel besluit houdende hernieuwing van de erkenning van FORMATION - EMPLOI - TREMPLIN VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
15 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel portant renouvellement de | 15 DECEMBER 2016. - Ministerieel besluit houdende hernieuwing van de |
l'agrément de l'ASBL FORMATION - EMPLOI - TREMPLIN en tant | erkenning van FORMATION - EMPLOI - TREMPLIN VZW als plaatselijk |
qu'initiative locale de développement de l'emploi | initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Tewerkstelling, |
Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au | Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en |
financement des initiatives locales de développement de l'emploi et | de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling |
des entreprises d'insertion; | van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 | december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 |
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke |
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; | initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de |
inschakelingsondernemingen; | |
Vu l'arrêté ministériel du 10 décembre 2008 portant l'agrément de | Gelet op het ministerieel besluit van 10 december 2008 houdende de |
l'ASBL FORMATION - EMPLOI - TREMPLIN en tant qu'initiative locale de | erkenning van FORMATION - EMPLOI - TREMPLIN VZW als plaatselijk |
développement de l'emploi; | initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid; |
Vu l'arrêté ministériel du 6 avril 2012 portant renouvellement de | Gelet op het ministerieel besluit van 6 april 2012 houdende |
l'agrément de l'ASBL FORMATION - EMPLOI - TREMPLIN en tant | hernieuwing van de erkenning van FORMATION - EMPLOI - TREMPLIN VZW als |
qu'initiative locale de développement de l'emploi; | plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, | ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden |
l'article 5, 24° ; | gewijzigd, artikel 5, 24° ; |
Vu l'avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale, | Gelet op het advies van het overlegplatform voor de sociale economie, |
donné le 22 novembre 2016, | gegeven op 22 november 2016, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est renouvelé, l'agrément de l'association sans but |
Artikel 1.De erkenning van de vereniging zonder winstoogmerk |
lucratif FORMATION - EMPLOI - TREMPLIN en tant qu'initiative locale de | FORMATION - EMPLOI - TREMPLIN als plaatselijk initiatief voor de |
développement de l'emploi, pour les services dans le cadre des | ontwikkeling van de werkgelegenheid wordt hernieuwd, voor de diensten |
activités de préparation de petits déjeuners et lunchs du midi, | in het kader van de activiteiten voorbereiding van ontbijt en |
catering, restauration et plats à emporter. | middagmaal, catering, restauratie en meeneemgerechten. |
Art. 2.Le présent agrément est accordé pour une durée de quatre ans. |
Art. 2.Deze erkenning wordt verleend voor een termijn van vier jaar. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2016. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2016. |
Bruxelles, le 15 décembre 2016. | Brussel, 15 december 2016. |
Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur | De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, en Brandbestrijding |
et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, | en Dringende Medische Hulp, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |