Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/12/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant un subside au Centre national de prévention et de traitement des intoxications et fixant les conditions d'octroi de ce subside "
Arrêté ministériel octroyant un subside au Centre national de prévention et de traitement des intoxications et fixant les conditions d'octroi de ce subside Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties en tot regeling van de voorwaarden tot toekenning van deze toelage
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 15 DECEMBRE 2014. - Arrêté ministériel octroyant un subside au Centre national de prévention et de traitement des intoxications et fixant les conditions d'octroi de ce subside La Ministre de la Santé publique, FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 15 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties en tot regeling van de voorwaarden tot toekenning van deze toelage De Minister van Volksgezondheid,
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses 124; Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2014; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1983 relatif à l'intervention de Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1983 betreffende de
l'Etat au Centre national de prévention et de traitement des Rijkstegemoetkoming aan het Nationaal Centrum ter voorkoming en
intoxications, modifié par l'arrêté royal du 9 janvier 1995; behandeling van intoxicaties, gewijzigd door het koninklijk besluit van 9 januari 1995;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, les articles 14, 2°, et 22; administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14, 2°, en 22;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 décembre 2014, Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 december 2014,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Un subside de 60.000 euros, inscrit à l'article

Artikel 1.Een toelage van 60.000 euro, ingeschreven op artikel

21.3300.02, division 52, du budget du Service public fédéral Santé 21.3300.02, afdeling 52, van de begroting van de Federale
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
budgétaire 2014 est alloué au Centre national de prévention et de Leefmilieu, op begrotingsjaar 2014, wordt toegekend aan het Nationaal
traitement des intoxications dont les bureaux se trouvent au Centre Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties, waarvan de
Antipoisons, Hôpital Militaire Reine Astrid, rue Bruyn 1, à 1120 kantoren zich bevinden in het Antigifcentrum, Militair Ziekenhuis
Bruxelles (IBAN BE39 3101 4372 7919), numéro d'entreprise BE Koningin Astrid, Bruynstraat 1, 1120 Brussel (IBAN BE39 310-1 4372
0409.140.951, à titre du subside pour les activités de tenue d'un 7919), ondernemingsnummer BE 0409.140.951, als toelage voor de
registre des intoxications au monoxyde de carbone en Belgique. activiteiten voor het houden van een register van koolstofmonoxide
intoxicaties in België.

Art. 2.Ce subside vise à permettre au centre d'opérer à titre

Art. 2.Deze toelage moet het centrum in de mogelijkheid stellen om

prioritaire la surveillance des cas d'accidents et de décès causés par prioritair de surveillance te organiseren van ongevallen en
le monoxyde de carbone en Belgique en vue de participer à l'analyse overlijdens veroorzaakt door koolstofmonoxide in België om aldus te
épidémiologique de cette problématique et à fournir les éléments d'une kunnen meewerken aan de epidemiologische analyse van deze problematiek
décision politique. en om bestanddelen voor de beleidsvorming aan te brengen.
Ce subside comprend les activités suivantes : Deze toelage omvat de volgende activiteiten :
1° mettre à disposition du Service public fédéral Santé publique, 1° aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal Gezondheidszorg,
Soins de Santé, des statistiques nationales épidémiologiques et wetenschappelijk gefundeerde, nationale epidemiologische statistieken
scientifiquement fondées sur l'incidence de la morbidité et de la verschaffen, gebaseerd op het ziekte- en sterftecijfer ten gevolge van
mortalité intervenue à la suite d'une exposition au monoxyde de de blootstelling aan koolstofmonoxide of koolstofmonoxide-intoxicatie;
carbone ou d'une intoxication au monoxyde de carbone;
2° proposer des stratégies d'utilisation des données en vue d'une 2° strategieën voor gebruik van de gegevens voorstellen met het oog op
action de détection des risques d'amplitude inhabituelle des de opsporing van risico's van koolstofmonoxide-intoxicaties van
intoxications au monoxyde de carbone; ongewone omvang;
3° gérer le registre national des cas; 3° het nationaal register van gevallen beheren;
4° fournir le contenu d'une liste des questions fréquemment posées au 4° de inhoud van een lijst met vaak gestelde vragen over
sujet des intoxications au monoxyde de carbone pour le public et les koolstofmonoxide-vergiftigingen voor het publiek en de zorgverleners
prestataires de soins à la Direction générale Soins de Santé du bezorgen aan het Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
alimentaire et Environnement; Leefmilieu;
5° communiquer les intoxications collectives au monoxyde de carbone à 5° de collectieve koolstofmonoxide-vergiftigingen meedelen aan het
la Direction générale Soins de Santé du Service public fédéral Santé Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Une Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Een
procédure pour la communication et le suivi des intoxications au procedure voor het meedelen en het opvolgen van de
monoxyde de carbone sera établie en commun accord des deux parties; koolstofmonoxidevergiftigingen wordt onder gemeenschappelijk akkoord
van beide partijen opgesteld;
6° représenter la Belgique auprès du groupe de travail « risques 6° België vertegenwoordigen bij de werkgroep "chemische risico's" van
chimiques » du « Health security Committee » et participer aux het "Health Security Committee" en deelnemen aan de activiteiten van
activités du RAS-CHEM (système d'alerte rapide pour des produits chimiques); het RAS-CHEM (snel waarschuwingssysteem voor scheikundige producten);
7° fournir un rapport trimestriel succinct des activités à la 7° een beknopt trimestrieel activiteiten-verslag bezorgen aan het
Direction générale Soins de Santé du Service public fédéral Santé Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu;
8° remettre un rapport en français et en néerlandais au Ministre de la 8° een verslag in het Frans en in het Nederlands bezorgen aan de
Santé publique via le Service public fédéral Santé publique, Sécurité Minister van Volksgezondheid via de Federale Overheidsdienst
de la Chaîne alimentaire et Environnement. Ce rapport fera l'objet Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Dit
d'une première version, établie en français ou en néerlandais, soumise verslag zal als een eerste versie, opgesteld in het Frans of het
au comité d'évaluation visé à l'article 5 au moins un mois avant que Nederlands, worden voorgelegd aan het in artikel 5 bedoelde
ne soit proposé le rapport définitif. evaluatiecomité, uiterlijk één maand vóór het definitieve rapport
voorgesteld wordt.
Ce document comprendra au moins : une introduction, une description Het document bevat ten minste : een inleiding, een beschrijving van
des définitions et des terminologies, une description de la definities en terminologieën, een beschrijving van de methodologie om
méthodologie utilisée pour collecter les données y compris les de gegevens te verzamelen, inclusief de beperkingen van de methode en
restrictions de la méthode et des propositions à l'amélioration, une voorstellen tot verbetering, een beschrijving van de juridische
description des aspects juridiques, un rapport des résultats aspecten, een wetenschappelijke rapportering van de resultaten met een
scientifiquement fondé avec une analyse descriptive des données beschrijvende analyse van de verzamelde gegevens, een discussie met
collectées, une discussion comportant des recommandations et une
conclusion, des annexes contenant les formulaires et les abréviations aanbevelingen en een conclusie, bijlagen met gebruikte formulieren,
utilisés ainsi qu'une liste de référence. afkortingen en referentielijst.

Art. 3.Au cours du premier mois des trois premiers trimestres, une

Art. 3.De eerste maand van de eerste drie trimesters wordt een

partie de la subvention, soit 15.000 euros est versé à titre d'avance. voorschot op de toelage uitbetaald, welke gelijk is aan 15.000 euro.
Au cours du premier mois du quatrième trimestre, une avance De eerste maand van het vierde trimester, wordt een voorschot van
représentant 12.000 euros est versée. 12.000 euro gestort.
Chaque avance sera versée après l'introduction d'une déclaration de Elk voorschot zal gestort worden na de voorlegging van een
créance signée par le responsable du Centre national de prévention et schuldvordering ondertekend door de verantwoordelijke van het
de traitement des intoxications. Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties.
Le règlement définitif, c'est-à-dire 3.000 euros, a lieu après De definitieve afrekening, zijnde 3.000 euro wordt uitgevoerd na
approbation des comptes par la Direction générale Soins de Santé du goedkeuring van de rekeningen door het Directoraat-generaal
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
alimentaire et Environnement et sur avis favorable de l'Inspection des Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en na gunstig advies van
Finances, dès réception par le Service public fédéral Santé publique, de Inspectie van Financiën, na ontvangst door de Federale
Sécurité de la Chaîne Alimentaire et environnement d'une créance signé Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
par le bénéficiaire, envoyé à l'adresse centrale de facturation, à Leefmilieu van een ondertekende schuldvordering die door de
begunstigde wordt opgestuurd naar het centrale facturatieadres, zijnde
savoir : :
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
Service Budget et contrôle de gestion Stafdienst Budget en Beheerscontrole
Eurostation, bloc 2 Eurostation blok 2
Place Victor Horta 40, bte 10 Victor Hortaplein 40, bus 10
1060 Bruxelles 1060 Brussel.

Art. 4.§ 1er. Pour le 1er avril 2015 au plus tard, le Centre national

Art. 4.§ 1. Uiterlijk op 1 april 2015 maakt het Nationaal Centrum ter

de prévention et de traitement des intoxications transmet à la voorkoming en behandeling van intoxicaties aan het
Direction générale Soins de Santé du Service public fédéral Santé Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement les Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, de
pièces suivantes : volgende stukken over :
1° un rapport définitif, établi en français ou en néerlandais en 1° een definitief verslag, opgesteld in het Frans of het Nederlands,
version papier et électronique, relatif aux activités développées en op papier en elektronisch, met betrekking tot de activiteiten
application de l'article 2, 8° ; ontwikkeld in uitvoering van artikel 2, 8° ;
2° les pièces comptables relatives aux activités développées en 2° de boekhoudkundige stukken met betrekking tot de activiteiten
application de l'article 2. gedaan in uitvoering van artikel 2.
§ 2. Le rapport définitif est livré dans les six semaines suivant le 1er § 2. Het definitief rapport wordt binnen de zes weken na 1 april 2015
avril 2015 à la Direction générale Soins de Santé du Service public bezorgd aan het Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
Environnement Leefmilieu.
§ 3. Après validation des documents visés aux paragraphes 1er et 2, la § 3. Na geldigverklaring van de documenten bedoeld in paragrafen 1 en
Direction générale Soins de Santé verse le solde du subside visé à 2, betaalt het Directoraat-generaal Gezondheidszorg het saldo van de
l'article 1er. toelage bedoeld in artikel 1.
§ 4. Si le montant justifié par les pièces comptables est inférieur au § 4. Indien het bedrag bewezen door de boekhoudkundige stukken lager
montant visé à l'article 1er, le Centre national de prévention et de is dan het bedrag voorzien in artikel 1, is het Nationaal Centrum ter
voorkoming en behandeling van intoxicaties overeenkomstig artikel 123
traitement des intoxications est tenu de rembourser au Service public van de wet van 22 mei 2003 betreffende de algemene organisatie van de
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et begroting en van de comptabiliteit van de federale staat gehouden de
Environnement, conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 ten onrechte ontvangen sommen terug te betalen aan de Federale
portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
fédéral, les sommes perçues indûment dans le mois du décompte qui lui Leefmilieu, binnen de maand van ontvangst van de afrekening aan hen
est adressé par la Direction générale Soins de Santé. opgestuurd door het Directoraat-generaal Gezondheidszorg.
En cas de restitution d'un montant, celui-ci est versé sur le compte In geval van terugbetaling van een bedrag, wordt dit gedaan op de
IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la Banque de la Poste rekening IBAN BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post
(BIC/SWIFT PCHQBEBB), au nom des « recettes diverses ». (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam van "diverse ontvangsten".
§ 5. Les pièces justificatives peuvent être constituées de frais de § 5. De bewijsstukken kunnen bestaan uit personeelskosten voor de
personnel pour les prestations, des frais de laboratoire ou des frais prestaties, laboratoriumkosten of algemene kosten, voor zover die
généraux, pour peu qu'ils soient alloués spécifiquement à la specifiek voor het toezicht op koolstofmonoxide toegekend werden.
surveillance du monoxyde de carbone.
Aucun investissement durable n'est admis dans le cadre du présent In het kader van deze toelage is er geen enkele duurzame investering
subside. toegestaan.

Art. 5.Le rapport final est approuvé par un comité d'évaluation

Art. 5.Het eindrapport wordt goedgekeurd door een evaluatiecomité dat

comprenant un représentant du Ministre de la Santé publique et de la een vertegenwoordiger van de Minister van Volksgezondheid en van het
Direction générale Soins de Santé du Service public fédéral Santé Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, omvat.

Art. 6.Le Centre national de prévention et de traitement des

Art. 6.Het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van

intoxications s'engage à mettre en tout temps à la disposition du intoxicaties verbindt zich ertoe om de notulen van alle vergaderingen,
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne gehouden in het kader van deze toelage, te allen tijde ter beschikking
alimentaire et Environnement les procès-verbaux de toutes les réunions te stellen van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid
tenues dans le cadre de ce subside. van de Voedselketen en Leefmilieu.

Art. 7.Les résultats obtenus à l'aide de ce subside sont la propriété

Art. 7.De resultaten behaald met de hulp van deze toelage zijn

conjointe du Centre national de prévention et de traitement des mede-eigendom van het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling
intoxications et du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de van intoxicaties en de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
la Chaîne alimentaire et Environnement. Par l'intermédiaire de la Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. De publicatie van de
Direction générale Soins de Santé du Service public fédéral Santé resultaten (inclusief artikel 2, 8° ), behaald met de hulp van deze
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement la toelage, moet via het Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de
publication des résultats obtenus (inclus l'article 2, 8° ) à l'aide Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
de ce subside est subordonnée à l'approbation du Ministre. Les Voedselketen en Leefmilieu door de Minister goedgekeurd worden. De aan
demandes adressées au Ministre sont réputées approuvées si elles de Minister gerichte aanvragen worden geacht goedgekeurd te zijn als
restent sans réponse dans le mois. ze niet binnen de maand beantwoord worden.
Les articles, les présentations, les posters, la correspondance entre Artikels, presentaties, posters, briefwisseling met de partners en
les partenaires et toutes les autres publications des résultats andere publicaties van de behaalde resultaten met de hulp van deze
obtenus à l'aide de ce subside, mentionneront toujours la Direction toelage zullen steeds het Directoraat-generaal Gezondheidszorg
générale Soins de Santé du Service public fédéral Santé publique, Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement comme source de Voedselketen en Leefmilieu als financieringsbron vermelden.
financement.

Art. 8.Le présent arrêté couvre la période du 1er janvier 2014 au 31

Art. 8.Dit besluit dekt de periode van 1 januari 2014 tot 31 december

décembre 2014. 2014.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.

Bruxelles, le 15 décembre 2014. Brussel, 15 december 2014.
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^