← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les grades dans la carrière de certains membres du personnel du SPF Justice appartenant à la surveillance, à la technique et à la logistique qui peuvent être obtenus par changement de grade "
Arrêté ministériel fixant les grades dans la carrière de certains membres du personnel du SPF Justice appartenant à la surveillance, à la technique et à la logistique qui peuvent être obtenus par changement de grade | Ministerieel besluit tot vaststelling van de graden van sommige personeelsleden van de FOD Justitie die deel uitmaken van de bewaking, de techniek en de logistiek die door verandering van graad kunnen verkregen worden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 15 DECEMBRE 2009. - Arrêté ministériel fixant les grades dans la carrière de certains membres du personnel du SPF Justice appartenant à la surveillance, à la technique et à la logistique qui peuvent être obtenus par changement de grade Le Ministre de la Justice, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 15 DECEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de graden van sommige personeelsleden van de FOD Justitie die deel uitmaken van de bewaking, de techniek en de logistiek die door verandering van graad kunnen verkregen worden De Minister van Justitie, |
Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de |
carrière des agents de l'Etat, l'article 66, remplacé par l'arrêté | evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, artikel 66, vervangen |
royal du 4 août 2004 et modifié par l'arrêté royal du 19 novembre | bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2009 en gewijzigd bij het |
2008; | koninklijk besluit van 19 november 2008; |
Considérant l'arrêté royal du 12 novembre 2009 fixant les dispositions | Overwegende het koninklijk besluit van 12 november 2009 tot |
administratives et pécuniaires de la carrière de certains membres du | vaststelling van de administratieve en geldelijke bepalingen van de |
personnel du SPF Justice appartenant à la surveillance, à la technique | loopbaan van verschillende personeelsleden van de FOD Justitie die |
et à la logistique; | deel uitmaken van de bewaking, de techniek en de logistiek; |
Considérant qu'il y a lieu de faire coïncider la date d'entrée en | Overwegende dat de datum van indiensttreding van huidig besluit dient |
vigueur du présent arrêté avec celle de l'arrêté royal précité du 12 | samen te vallen met die van het bovenvermeld koninklijk besluit van 12 |
novembre 2009 afin de régulariser les initiatives de changements de grade à dater du 1er novembre 2009; | november 2009 om de initiatieven van veranderingen van graad vanaf 1 november 2009 te regulariseren; |
Vu les protocoles n° 340 et n° 348 des 14 mai 2009 et 26 octobre 2009 | Gelet op de protocollen nr. 340 en nr. 348 van 14 mei 2009 en 29 |
du Comité de secteur III - Justice; | oktober 2009 van het Sectorcomité III - Justitie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 juillet 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 18 | juli 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken gegeven op 18 september 2009; |
septembre 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 octobre | gegeven op 21 oktober 2009; |
2009; Vu l'avis 47.376/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 novembre 2009, en | Gelet op advies 47.376/2 van de Raad van State, gegeven op 24 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Les grades d'assistant de surveillance |
Artikel 1.§ 1. De graden van penitentiair bewakingsassistent en |
pénitentiaire et d'assistant technique pénitentiaire peuvent être | penitentiair technisch assistent kunnen enkel toegekend worden bij |
conférés par voie de changement de grade aux seuls agents du Service | wijze van verandering van graad aan de ambtenaren van de Federale |
public fédéral Justice revêtus du grade d'assistant administratif ou | Overheidsdienst Justitie, bekleed met de graad van administratief |
d'assistant technique. | assistent of technisch assistent. |
Le changement de grade repris ci-dessus est subordonné à la | De hierboven vermelde verandering van graad is onderworpen aan het |
vérification des aptitudes professionnelles requises pour exercer la | onderzoek van de vereiste beroepsgeschiktheid om de in die graad |
fonction du grade à conférer. Les modalités de vérification des | vermelde functie uit te oefenen. De onderzoeksmodaliteiten van de |
aptitudes professionnelles requises se feront sur base d'un programme | vereiste beroepsgeschiktheid zullen plaatsvinden op basis van een |
établi en fonction des compétences spécifiques reprises dans les | programma opgemaakt in functie van de specifieke competenties |
descriptions de fonction des grades susmentionnés. | opgenomen in de functiebeschrijvingen van de bovenvermelde graden. |
§ 2. Le grade d'assistant de surveillance pénitentiaire peut être | § 2. De graad van penitentiair bewakingsassistent kan enkel toegekend |
conféré par changement de grade aux seuls agents revêtus du grade | |
d'assistant technique pénitentiaire. Ce changement de grade est | worden door verandering van graad aan de ambtenaren bekleed met de |
subordonné à une vérification de l'aptitude professionnelle dont le | graad van penitentiair technisch assistent. Deze verandering van graad |
programme est établi en fonction des compétences spécifiques de la | is onderworpen aan een onderzoek naar de vereiste beroepsgeschiktheid, |
fonction de surveillance. | in functie van de specifieke competenties van de bewakingsfunctie. |
§ 3. Le grade d'assistant technique pénitentiaire peut être conféré | § 3. De graad van penitentiair technisch assistent kan enkel toegekend |
par changement de grade aux seuls agents revêtus du grade d'assistant | worden door verandering van graad aan de ambtenaren bekleed met de |
de surveillance pénitentiaire. Ce changement de grade est subordonné à | graad van penitentiair bewakingsassistent. Deze verandering van graad |
une vérification de l'aptitude professionnelle dont le programme est | is onderworpen aan een onderzoek naar de vereiste professionele |
établi en fonction des compétences spécifiques de la fonction | geschiktheid, in functie van de specifieke competenties van de |
technique demandée. | gevraagde technische functie. |
Art. 2.Le grade d'assistant de surveillance pénitentiaire chef |
Art. 2.De graad van penitentiair bewakingsassistent ploegchef kan |
d'équipe peut être conféré par changement de grade aux seuls agents | enkel toegekend worden door verandering van graad aan de ambtenaren |
revêtus du grade d'assistant technique pénitentiaire chef d'équipe. Ce | bekleed met de graad van de penitentiair technisch assistent |
changement de grade est subordonné à une vérification de l'aptitude | ploegchef. Deze verandering van graad is onderworpen aan een onderzoek |
professionnelle dont le programme est établi en fonction des | naar de vereiste professionele geschiktheid, in functie van de |
compétences spécifiques de la fonction de surveillance. | specifieke van de bewakingsfunctie. |
Le grade d'assistant technique pénitentiaire chef d'équipe peut être | De graad van penitentiair technisch assistent ploegchef kan enkel |
conféré par changement de grade aux seuls agents revêtus du grade | toegekend worden door verandering van graad aan de ambtenaren bekleed |
d'assistant de surveillance pénitentiaire chef d'équipe. Ce changement | met de graad van de penitentiair bewakingsassistent ploegchef. Deze |
de grade est subordonné à une vérification de l'aptitude | verandering van graad is onderworpen aan een onderzoek naar de |
professionnelle dont le programme est établi en fonction des | vereiste professionele geschiktheid, in functie van de specifieke |
compétences spécifiques de la fonction technique demandée. | competenties van de gevraagde technische functie. |
Les modalités de vérification des aptitudes professionnelles requises | De onderzoeksmodaliteiten van de vereiste beroepsgeschiktheid zullen |
se feront sur base d'un programme établi en fonction des compétences | worden gedaan op basis van een programma opgemaakt in functie van de |
spécifiques reprises dans les descriptions de fonction des grades | specifieke competenties opgenomen in de functiebeschrijvingen van de |
susmentionnés. | bovenvermelde graden. |
Art. 3.Le grade d'expert technique appartenant à la famille de |
Art. 3.De graad van technisch deskundige, die deel uitmaakt van de |
fonctions surveillance peut être conféré par changement de grade aux | functiefamilie bewaking kan enkel toegekend worden door verandering |
seuls agents revêtus du grade d'expert technique dans la famille de | van graad aan de ambtenaren bekleed met de graad van technisch |
fonction soutien logistique. Ce changement de grade est subordonné à | deskundige in de functiefamilie logistieke ondersteuning. Deze |
une vérification de l'aptitude professionnelle dont le programme est | verandering van graad is onderworpen aan een onderzoek naar de |
établi en fonction des compétences spécifiques de la fonction de | vereiste professionele geschiktheid, in functie van de specifieke |
surveillance. | competenties van de bewakingsfunctie. |
Le grade d'expert technique appartenant à la famille de fonctions | De graad van technisch deskundige, die deel uitmaakt van de |
functiefamilie logistieke ondersteuning kan enkel toegekend worden | |
soutien logistique peut être conféré par changement de grade aux seuls | door verandering van graad aan de ambtenaren bekleed met de graad van |
agents revêtus du grade d'expert technique dans la famille de fonction | technisch deskundige in de functiefamilie bewaking. Deze verandering |
surveillance. Ce changement de grade est subordonné à une vérification | van graad is onderworpen aan een onderzoek naar de vereiste |
de l'aptitude professionnelle dont le programme est établi en fonction | professionele geschiktheid, in functie van de specifieke competenties |
des compétences spécifiques de la fonction technique demandée. | van de gevraagde technische functie. |
Les modalités de vérification des aptitudes professionnelles requises | De onderzoeksmodaliteiten van de vereiste beroepsgeschiktheid zullen |
se feront sur base d'un programme établi en fonction des compétences | plaatsvinden op basis van een programma opgemaakt in functie van de |
spécifiques reprises dans les descriptions de fonction des grades | specifieke competenties opgenomen in de functiebeschrijvingen van de |
susmentionnés. | bovenvermelde graden. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2009. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2009. |
Bruxelles, le 15 décembre 2009. | Brussel, 15 december 2009. |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |