Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/12/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel accordant pour la saison 2003-2004 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux "
Arrêté ministériel accordant pour la saison 2003-2004 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen voor het seizoen 2003-2004 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
15 DECEMBRE 2003. - Arrêté ministériel accordant pour la saison 15 DECEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen
2003-2004 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7°, voor het seizoen 2003-2004 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14
de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren
animaux opgenomen verbodsbepaling
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het
animaux; welzijn der dieren;
Vu l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de
d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod
de somme ou de trait; honden als last-en trekdier te gebruiken;
Vu les requêtes du 6, 20, 28 et 29 mai 2003, tendant à obtenir Gelet op de aanvragen van 6, 20, 28 en 29 mei 2003, tot afwijking van
dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de cette loi, de in artikel 36, 7°, van voornoemde wet opgenomen verbodsbepaling,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de

Artikel 1.Afwijking van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14

la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren
animaux est accordée pour la saison 2003-2004 pour l'organisation des opgenomen verbodsbepaling wordt voor het seizoen 2003-2004 verleend
courses de chiens de traîneau suivantes : voor de organisatie van de volgende sledehondenwedstrijden :
1° à la Mushing Belgium : 1° aan Mushing Belgium :
- à Sint-Truiden les 13 et 14 décembre 2003; - te Sint-Truiden op 13 en 14 december 2003;
- à Middelkerke les 17 et 18 janvier 2004; - te Middelkerke op 17 en 18 januari 2004;
- à Hofstade le 30 avril et les 1er et 2 mai 2004. - te Hofstade op 30 april en 1 en 2 mei 2004.
2° à la Fédération belge de Mushing : 2° aan de Belgische Mushing Federatie :
- à Rodt-St.Vith les 31 janvier et 1er février 2004. - te Rodt-St.Vith op 31 januari en 1 februari 2004.
3° à la Federation of Belgian Mushers Clubs : 3° aan de Federation of Belgian Mushers Clubs :
- à Spa les 13 et 14 mars 2004; - te Spa op 13 en 14 maart 2004;
- à Marche-en-Famenne les 22 et 23 mai 2004. - te Marche-en-Famenne op 22 en 23 mei 2004.

Art. 2.Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la

Art. 2.Afwijking van de in artikel 36, 7° van de wet van 14 augustus

loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen
animaux est accordée pour l'organisation des démonstrations d'attelage verbodsbepaling wordt toegestaan voor de organisatie van de volgende
de chiens de traîneau : demonstraties van sledehondengespannen :
1° à la Fédération belge de Mushing : 1° aan de Belgische Mushing Federatie :
- à Frameries le 13 décembre 2003. - te Frameries op 13 december 2003.
2° à la Alaskan Malamute Club of Belgium : 2° aan de Alaskan Malamute Club of Belgium :
- à Amougies les 5, 6 et 7 mars 2004. - te Amougies op 5, 6 en 7 maart 2004.

Art. 3.§ 1er. Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°,

Art. 3.§ 1 Afwijking van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14

de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren
animaux est aussi accordée à l'association suivante pour opgenomen verbodsbepaling wordt eveneens verleend aan volgende
l'organisation de démonstrations de chiens comme bêtes de somme ou de vereniging voor het organiseren van demonstraties om honden als last-
trait dans un but éducatif et didactique : en trekdier te gebruiken voor educatieve en didactische doeleinden :
- Vlaamse Trekhonden Vereniging, « Met HOND en KAR », Doornaardstraat - Vlaamse Trekhonden Vereniging, « Met HOND en KAR », Doornaardstraat
78, 2160 Wommelgem. 78, 2160 Wommelgem.
§ 2. Cette dérogation est valable pendant une période de cinq ans à § 2. De ontheffing is geldig voor een periode van vijf jaar vanaf de
partir de la date de publication du présent arrêté au Moniteur belge . datum van verschijning, van dit besluit in het Belgisch Staatsblad .

Art. 4.Les organisateurs des compétitions et démonstrations

Art. 4.De organisatoren van de voornoemde wedstrijden en

susmentionnées doivent satisfaire aux conditions de l'arrêté royal du demonstraties dienen zich te houden aan de bepalingen van het
12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention d'une dérogation à koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de voorwaarden voor het
l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes de somme ou de verkrijgen van een afwijking van het verbod honden als last- en
trait. trekdier te gebruiken.
Bruxelles, le 15 décembre 2003. Brussel, 15 december 2003.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^