Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/12/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix de l'énergie électrique en haute tension "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix de l'énergie électrique en haute tension Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van de prijzen van de elektrische hoogspanningsenergie
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
15 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 15 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix de l'énergie ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van
électrique en haute tension de prijzen van de elektrische hoogspanningsenergie
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique et le De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek en de
Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling,
Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les Gelet op de wet van 22 januari 1945 op de economische reglementering
prix, notamment l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre 1969; en de prijzen, inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 23 december 1969;
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, notamment l'article 20, § 1er; elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 20, § 1;
Vu l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des Gelet op het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende
prix de l'énergie électrique à haute tension, modifié notamment par reglementering van de prijzen van de elektrische hoogspanningsenergie,
l'arrêté ministériel du 6 février 1998; gewijzigd inzonderheid bij het ministerieel besluit van 6 februari
Vu la recommandation du Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz 1998; Gelet op de aanbevelingen van het Controlecomité voor de Elektriciteit
du 14 juillet 1999; en het Gas van 14 juli 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
Vu l'urgence motivée par la nécessité de mettre en application, dès le 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996;
1er septembre 1999, les dispositions relatives aux prix de l'énergie Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de noodzaak om
électrique de haute tension, telles qu'elles ont été recomandées par vanaf 1 september 1999 de bepalingen betreffende de prijzen van
elektrische energie in hoogspanning toe te passen zoals zij werden
le Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz, aanbevolen door het Controlecomité voor de Elektriciteit en het Gas,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Dans l'annexe à l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994

Artikel 1.In de bijlage bij het ministerieel besluit van 6 september

portant réglementation des prix de l'énergie électrique en haute 1994 houdende reglementering van de prijzen van de elektrische
hoogspanningsenergie, gewijzigd inzonderheid bij ministerieel besluit
tension, modifié notamment par l'arrêté ministériel du 6 février 1998, van 6 februari 1998, worden in rubriek « I. Tweeledig tarief A », de
à la rubrique « I. Tarif binôme A », les coefficients « 313,5 » et «
373,5 » sont remplacés respectivement par les coefficients « 290,0 » coëfficiënten « 313,5 » en « 373,5 » respectievelijk vervangen door de
et « 343,0 ».. coëfficiënten « 290,0 » en « 343,0 ».

Art. 2.Dans l'annexe au même arrêté, à la rubrique « II. Tarif binöme

Art. 2.In de bijlage bij hetzelfde besluit wordt in de rubriek « II.

B », le coefficient « 595,0 » est remplacé par le coefficient « 524,0 Tweeledig tarief B » de coëfficiënt « 595,0 » vervangen door de
». coëfficiënt « 524,0 ».

Art. 3.Dans l'annexe du même arrêté, la rubrique « VI. Clients basse

Art. 3.In de bijlage bij hetzelfde besluit wordt de rubriek « VI.

tension assimilés à la haute tension » est abrogée. Laagspanningsklanten gelijkgesteld met hoogspanningsklanten » opgeheven.

Art. 4.Dans l'annexe au même arrêté, à la rubrique « VII.

Art. 4.In de bijlage bij hetzelfde besluit worden in de rubriek «

Définitions, modalités d'application et remarques générales », sont VII. Definities, toepassingsmodaliteiten en algemene opmerkingen » de
apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le chiffre « VII » est remplacé par le chiffre « VI »; 1° het cijfer « VII » wordt vervangen door het cijfer « VI »;
2° la sous-rubrique « 4. Comptage effectué en basse tension » est 2° de subrubriek « 4. Meting in laagspanning » wordt vervangen door de
remplacée par la sous-rubrique suivante : volgende subrubriek :
« 4. Comptage effectué en basse tension. « 4. Meting in laagspanning.
Lorsque, pour une fourniture en haute tension, le comptage est
effectué en basse tension, les quantités mesurées sont ramenées en Wanneer voor een levering in hoogspanning de meting in laagspanning
haute tension préalablement à la facturation, selon l'une des deux gebeurt, worden de gemeten hoeveelheden omgezet in hoogspanning vóór
méthodes décrites ci-dessous : facturatie, volgens één van twee hieronder beschreven methodes :
4.1. Méthode objective d'estimation des pertes fer et cuivre. 4.1. Objectieve ramingsmethode voor de ijzer- en koperverliezen.
4.1.1. Pertes en énergie : 4.1.1. Energieverliezen :
Les pertes à vide (fer) actives sont estimées à partir des De actieve nullastverliezen (ijzer) worden geraamd op basis van de
caractéristiques réelles du transformateur, telles qu'elles résultent werkelijke kenmerken van de transformator, zoals zij blijken uit zijn
du procès-verbal de réception de celui-ci, en considérant le opleveringsverslag, ervan uitgaande dat de transformator 24 uur op 24
transformateur sous tension 24h./24 et 365 jours par an. Lorsque les en 365 dagen per jaar onder spanning staat. Wanneer de
valeurs des pertes fer ne sont pas disponibles, les valeurs de la ijzer-verlieswaarden niet beschikbaar zijn, zullen de waarden van de
norme en fonction de laquelle le transformateur a été construit norm volgens dewelke de transformator gebouwd werd, dienen als basis
serviront de base à l'estimation des pertes. om de verliezen te ramen.
Les pertes à vide (fer) réactives sont calculées en multipliant les De reactieve nullastverliezen (ijzer) worden berekend door de actieve
pertes à vide actives par un coefficient 7,5. nullastverliezen te vermenigvuldigen met een coëfficiënt 7,5.
Les pertes en charge (cuivre) sont estimées à 0,5 % de l'énergie De belastingsverliezen (koper) worden geraamd op 0,5 % van de
consommée, quelle que soit la puissance du transformateur. verbruikte energie, ongeacht het vermogen van de transformator.
4.1.2. Pertes en puissance : 4.1.2. Vermogensverliezen :
Les pertes à vide (fer) actives réelles du transformateur, telles De werkelijke actieve nullastverliezen (ijzer) van de transformator,
qu'elles résultent du procès-verbal de réception de celui-ci, sont zoals zij blijken uit zijn opleveringsverslag, worden aan het
ajoutées à la puissance 1/4 h. Lorsque les valeurs des pertes fer ne 1/4-uurvermogen toegevoegd. Wanneer de ijzerverlieswaarden niet
sont pas disponibles, les valeurs de la norme en fonction de laquelle beschikbaar zijn, zullen de waarden van de norm volgens dewelke de
le transformateur a été construit serviront de base à l'estimation des transformator gebouwd werd, dienen als basis om de verliezen te ramen.
pertes. Les pertes en charge (cuivre) sont comptabilisées à 0,5 % de la De belastingsverliezen (koper) worden in rekening genomen voor 0,5 %
puissance maximale 1/4 h. observée au cours du mois. van het maximaal in de loop van de maand genoteerde 1/4-uurvermogen.
4.2. Méthode forfaitaire. 4.2. Forfaitaire methode.
Par dérogation à la méthode objective et de commun accord entre le In afwijking van de objectieve methode en in onderlinge
distributeur et le client, les pertes fer et cuivre peuvent faire overeenstemming tussen de verdeler en de klant, kunnen de ijzer- en
l'objet d'un forfait. koperverliezen het onderwerp uitmaken van een forfaitair bedrag.
Elles prennent dans ce cas la forme d'un pourcentage de majoration de Ze nemen in dat geval de vorm aan van een verhogingspercentage van de
la facture mensuelle, graduée selon 4 segments d'utilisation mensuelle maandelijkse factuur, stapsgewijs afdalend volgens 4 segmenten van
globale U (h/mois) de la puissance maximum : globale maandelijkse utilisatie U (u/maand) van het maximum vermogen :
- U de 1 à 60 h/mois : % = 40,0 - 0,500 U - U van 1 tot 60 u./maand : % = 40,0 - 0,500 U
- U de 61 à 200/mois : % = 13,2 - 0,053 U - U van 61 tot 200 u./maand : % = 13,2 - 0,053 U
- U de 201 à 400h/mois : % = 4,2 - 0,008 U - U van 201 tot 400 u./maand : % = 4,2 - 0,008 U
- U > 400 h/mois : % = 1 » - U > 400 u./maand : % = 1 »

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1999.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1999.

Bruxelles, le 15 décembre 1999. Brussel, 15 december 1999.
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de la Mobilité et des Transports, en Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling,
O. DELEUZE O. DELEUZE
^