Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/04/2022
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 138 sur la ligne ferroviaire n° 132, La Sambre - Mariembourg, situé à Berzée, à la hauteur de la borne kilométrique 81.675 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 138 sur la ligne ferroviaire n° 132, La Sambre - Mariembourg, situé à Berzée, à la hauteur de la borne kilométrique 81.675 Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 138 op de spoorlijn nr. 132, La Sambre - Mariembourg, gelegen te Berzée, ter hoogte van de kilometerpaal 81.675
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
15 AVRIL 2022. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité 15 APRIL 2022. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
du passage à niveau n° 138 sur la ligne ferroviaire n° 132, La Sambre veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 138 op de spoorlijn nr.
- Mariembourg, situé à Berzée, à la hauteur de la borne kilométrique 132, La Sambre - Mariembourg, gelegen te Berzée, ter hoogte van de
81.675 kilometerpaal 81.675
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de
11 mars 1866; wet van 11 maart 1866;
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel
Chemins de fer belges, l'article 17 modifié par l'arrêté royal du 18 van de Belgische Spoorwegen, artikel 17 gewijzigd bij het koninklijk
octobre 2004; besluit van 18 oktober 2004;
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, §
1er; 1;
Considérant l'arrêté ministériel n° A/03697/132/138 du 15 mars 2016; Overwegende het ministerieel besluit nr. A/03697/132/138 van 15 maart
Considérant qu'il est nécessaire, pour le passage à niveau visé dans 2016; Overwegende dat het noodzakelijk is voor de overweg bedoeld in dit
le présent arrêté, de fixer des dispositifs de sécurité conformes à besluit, veiligheidsinrichtingen vast te stellen in overeenstemming
l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en tenant met het bovengenoemde koninklijk besluit van 11 juli 2011, rekening
compte des caractéristiques de la circulation routière et ferroviaire houdend met de kenmerkende eigenschappen van het weg- en spoorverkeer
ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le passage à niveau n° 138 sur la ligne ferroviaire n°

Artikel 1.De overweg nr. 138 op de spoorlijn nr. 132, La Sambre -

132, La Sambre - Mariembourg, situé à Berzée, à la hauteur de la borne Mariembourg, gelegen te Berzée, ter hoogte van de kilometerpaal
kilométrique 81.675, est équipé des dispositifs de sécurité suivants : 81.675, wordt uitgerust met de volgende veiligheidsinrichtingen:
a) un signal routier A47 de part et d'autre et à droite du passage à a) een verkeersbord A47 aan weerszijden en rechts van de overweg,
niveau, visé à l'article 3, 1° de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 bedoeld in artikel 3, 1°, van het koninklijk besluit van 11 juli 2011
relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen;
voies ferrées; et en
b) un signal lumineux de circulation d'interdiction de passage de part b) een verkeerslicht dat de overgang verbiedt aan weerszijden en
et d'autre et à droite du passage à niveau, visé à l'article 3, 2°, a) rechts van de overweg, bedoeld in artikel 3, 2°, a) van het koninklijk
de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées. overwegen op de spoorwegen.

Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de

Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de

sécurité visés à l'article 4, 1°, b), 3°, 4°, 5° et 6° du même arrêté veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1°, b), 3°, 4°, 5° en 6°
royal : van hetzelfde koninklijk besluit:
a) un système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à a) een systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de
niveau; overweg;
b) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; b) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg;
c) un signal routier A47 à gauche du passage à niveau, côté c) een verkeersbord A47 links van de overweg, kant Thy-le-Château,
Thy-le-Château, orienté vers Rue Froide, et un signal routier A47 à georiënteerd naar "Rue Froide", en een verkeersbord A47 links van de
gauche du passage à niveau, côté Rognée; overweg, kant Rognée;
d) sur chaque signal routier supplémentaire A47, un signal lumineux de d) op elk bijkomend verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de
circulation d'interdiction de passage; overgang verbiedt;
e) sur chaque signal routier A47, un signal lumineux de circulation e) op elk verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang
d'autorisation de passage. toestaat.

Art. 3.L'arrêté ministériel n° A/03697/132/138 du 15 mars 2016 est

Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A/03697/132/138 van 15 maart 2016

abrogé. wordt opgeheven.
Bruxelles, le 15 avril 2022. Brussel, 15 april 2022.
G. GILKINET G. GILKINET
^