← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau privé n° 1 sur le raccordement ferroviaire Lhoist « Siège Carrières », qui relie la carrière de la S.A. Dumont-Wautier de Hermalle-sous-Huy à la ligne ferroviaire n° 125, tronçon Namur - Liège-Guillemins, situé à Saint-Georges-sur-Meuse "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau privé n° 1 sur le raccordement ferroviaire Lhoist « Siège Carrières », qui relie la carrière de la S.A. Dumont-Wautier de Hermalle-sous-Huy à la ligne ferroviaire n° 125, tronçon Namur - Liège-Guillemins, situé à Saint-Georges-sur-Meuse | Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de privé-overweg nr. 1 op de spooraansluiting Lhoist « Siège Carrières », die de steengroeve van de N.V. Dumont-Wautier van Hermalle-sous-Huy verbindt met de spoorlijn nr. 125, baanvak Namen - Luik-Guillemins, gelegen te Saint-Georges-sur-Meuse |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
15 AVRIL 2022. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité | 15 APRIL 2022. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
du passage à niveau privé n° 1 sur le raccordement ferroviaire Lhoist | veiligheidsinrichtingen van de privé-overweg nr. 1 op de |
« Siège Carrières », qui relie la carrière de la S.A. Dumont-Wautier | spooraansluiting Lhoist « Siège Carrières », die de steengroeve van de |
de Hermalle-sous-Huy à la ligne ferroviaire n° 125, tronçon Namur - | N.V. Dumont-Wautier van Hermalle-sous-Huy verbindt met de spoorlijn |
Liège-Guillemins, situé à Saint-Georges-sur-Meuse | nr. 125, baanvak Namen - Luik-Guillemins, gelegen te Saint-Georges-sur-Meuse |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de |
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du | reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de |
11 mars 1866 ; | wet van 11 maart 1866; |
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des | Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel |
Chemins de fer belges, l'article 17 modifié par l'arrêté royal du 18 | van de Belgische Spoorwegen, artikel 17 gewijzigd bij het koninklijk |
octobre 2004 ; | besluit van 18 oktober 2004; |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée | Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer |
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er ; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § |
1er ; | 1; |
Considérant l'arrêté ministériel n° A/02889/125/Lhoist/1 du 18 | Overwegende het ministerieel besluit nr. A/02889/125/Lhoist/1 van 18 |
novembre 2013 ; | november 2013; |
Considérant qu'il est nécessaire, pour le passage à niveau visé dans | Overwegende dat het noodzakelijk is voor de overweg bedoeld in dit |
le présent arrêté, de fixer des dispositifs de sécurité conformes à | besluit, veiligheidsinrichtingen vast te stellen in overeenstemming |
l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en tenant | met het bovengenoemde koninklijk besluit van 11 juli 2011, rekening |
compte des caractéristiques de la circulation routière et ferroviaire | houdend met de kenmerkende eigenschappen van het weg- en spoorverkeer |
ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, | en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le passage à niveau privé n° 1 sur le raccordement |
Artikel 1.De privé-overweg nr. 1 op de spooraansluiting Lhoist « |
ferroviaire Lhoist « Siège Carrières », qui relie la carrière de la | Siège Carrières », die de steengroeve van de N.V. Dumont-Wautier van |
S.A. Dumont-Wautier de Hermalle-sous-Huy à la ligne ferroviaire n° | Hermalle-sous-Huy verbindt met de spoorlijn nr. 125, baanvak Namen - |
125, tronçon Namur - Liège-Guillemins, situé à | Luik-Guillemins, gelegen te Saint-Georges-sur-Meuse, wordt uitgerust |
Saint-Georges-sur-Meuse, est équipé des dispositifs de sécurité suivants : | met de volgende veiligheidsinrichtingen: |
a) un signal d'indication avec la mention « passage à niveau privé » | a) een aanwijzingsbord met de vermelding " privé-overweg " aan |
de part et d'autre et à droite du passage à niveau, visé à l'article | weerszijden en rechts van de overweg, bedoeld in artikel 7, § 1 van |
7, § 1 de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées ; et | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen; en |
b) un signal routier A47 et un signal lumineux de circulation | b) een verkeersbord A47 en een verkeerslicht dat de overgang verbiedt |
d'interdiction de passage de part et d'autre et à droite du passage à | aan weerszijden en rechts van de overweg, bedoeld in artikel 7, § 2, |
niveau, visés à l'article 7, § 2, 1° de l'arrêté royal du 11 juillet | 1°, van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen. |
voies ferrées. | |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de |
sécurité visés à l'article 4, 1°, b), 3°, 4° et 5° du même arrêté | veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1°, b), 3°, 4° en 5° van |
royal : | hetzelfde koninklijk besluit: |
a) un système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à | a) een systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de |
niveau ; | overweg; |
b) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau ; | b) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; |
c) un signal routier A47 de part et d'autre et à gauche du passage à | c) een verkeersbord A47 aan weerszijden en links van de overweg; |
niveau ; d) sur chaque signal routier supplémentaire A47, un signal lumineux de | d) op elk bijkomend verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de |
circulation d'interdiction de passage. | overgang verbiedt. |
Art. 3.L'arrêté ministériel n° A/02889/125/Lhoist/1 du 18 novembre |
Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A/02889/125/Lhoist/1 van 18 |
2013 est abrogé. | november 2013 wordt opgeheven. |
Bruxelles, le 15 avril 2022. | Brussel, 15 april 2022. |
G. GILKINET | G. GILKINET |