Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/04/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant l'agrément de l'établissement « Vom Valenhaus », sis rue de Verdun 630, à 1130 Bruxelles comme élevage amateur de chiens à Monsieur Valeanu Caius Richard en application de la loi relative à la protection et au bien-être des animaux "
Arrêté ministériel octroyant l'agrément de l'établissement « Vom Valenhaus », sis rue de Verdun 630, à 1130 Bruxelles comme élevage amateur de chiens à Monsieur Valeanu Caius Richard en application de la loi relative à la protection et au bien-être des animaux Ministerieel besluit houdende toekenning van de erkenning van de inrichting "Vom Valenhaus" gelegen te Verdunstraat 630, te 1130 Brussel als hobbykwekerij van honden aan de heer Valeanu Caius Richard in toepassing van de wet betreffende de bescherming en het welzijn der dieren
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
15 AVRIL 2018. - Arrêté ministériel octroyant l'agrément de 15 APRIL 2018. - Ministerieel besluit houdende toekenning van de
l'établissement « Vom Valenhaus », sis rue de Verdun 630, à 1130 Bruxelles comme élevage amateur de chiens à Monsieur Valeanu Caius Richard en application de la loi relative à la protection et au bien-être des animaux La secrétaire d'Etat à la région de Bruxelles-Capitale chargée de la Coopération au Développement, de la Sécurité routière, de l'Informatique régionale et communale et de la Transition numérique, de l'Egalité des Chances et du Bien-être animal, erkenning van de inrichting "Vom Valenhaus" gelegen te Verdunstraat 630, te 1130 Brussel als hobbykwekerij van honden aan de heer Valeanu Caius Richard in toepassing van de wet betreffende de bescherming en het welzijn der dieren De staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk gewest belast met Ontwikkelingssamenwerking, Verkeersveiligheidsbeleid, Gewestelijke en gemeentelijke Informatica en Digitalisering, Gelijkekansenbeleid en Dierenwelzijn,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, telle que modifiée; Brusselse Instellingen, zoals gewijzigd;
Vu la loi du 14/08/1986 relative à la protection et au bien-être des Gelet op de wet van 14/08/1986 betreffende de bescherming en het
animaux, notamment l'article 5; welzijn der dieren, in het bijzonder op artikel 5;
Vu l'arrêté royal du 27/04/2007 portant les conditions d'agrément des Gelet op het koninklijk besluit van 27/04/2007 houdende
établissements pour animaux et portant les conditions de erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden
commercialisation des animaux, notamment les articles 1bis et 2; inzake de verhandeling van dieren, in het bijzonder op de artikelen
Vu l'arrêté du gouvernement de la région de Bruxelles-capitale 1bis en 2; Gelet op het besluit van de Brusselse hoofdstedelijke regering van
01/03/2018 modifiant l'arrêté du gouvernement de la région de 01/03/2018 houdende wijziging van het besluit van de Brusselse
Bruxelles-capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son hoofdstedelijke regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar
fonctionnement et réglant la signature des actes du gouvernement; werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de regering;
Vu la demande introduite le 20/02/2018 par laquelle monsieur Valeanu Gelet op de aanvraag die de heer Valeanu Caius Richard heeft ingediend
Caius Richard a sollicité un agrément comme élevage amateur de chiens op 20/02/2018 om een erkenning te bekomen als hobbykwekerij van honden
pour l'établissement « Vom Valenhaus »; voor de inrichting "Vom Valenhaus";
Vu l'avis favorable du Département Bien-être animal de l'Institut Gelet op het gunstig advies van het Departement Dierenwelzijn van het
bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, Brussels Instituut voor Milieubeheer,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'agrément de l'établissement « Vom Valenhaus » en tant

Artikel 1.De erkenning van de inrichting "Vom Valenhaus" als

que élevage amateur de chiens est octroyé à monsieur Valeanu Caius hobbykwekerij van honden wordt aan de heer Valeanu Caius Richard
Richard conformément à la loi du 14/08/1986 relative à la protection toegekend conform de wet van 14/08/1986 betreffende de bescherming en
et au bien-être des animaux et l'arrêté royal du 27/04/2007 portant het welzijn der dieren en het koninklijk besluit van 27/04/2007
les conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de
les conditions de commercialisation des animaux. voorwaarden inzake de verhandeling van dieren.

Art. 2.L'établissement « Vom Valenhaus » est agréé sous le numéro

Art. 2.De inrichting "Vom Valenhaus" wordt erkend onder het nummer

HK10233499 en tant que élevage amateur de chiens comme défini à HK10233499 als hobbykwekerij van honden zoals gedefinieerd in het
l'article 3 et au sens de l'article 5 de la loi du 14/08/1986 relative artikel 3 en in de zin van het artikel 5 van de wet van 14/08/1986
à la protection et au bien-être des animaux, conformément à la betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, conform de
procédure reprise à l'article 2 de l'arrêté royal 27/04/2007 portant procedure opgenomen in het artikel 2 van het koninklijk besluit van
les conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant 27/04/2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor
les conditions de commercialisation des animaux. dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren.

Art. 3.Conforme art. 2 § 6 de l'arrêté royal du 27/04/2007 portant

Art. 3.Conform art. 2 § 6 van het koninklijk besluit van 27/04/2007

les conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de
les conditions de commercialisation des animaux, l'agrément est voorwaarden inzake de verhandeling van dieren is de erkenning geldig
valable pour une période maximale de dix ans à dater de la signature voor een maximale periode van 10 jaar vanaf de datum van ondertekening
du présent arrêté et uniquement pour l'exercice de l'activité à van dit besluit en enkel voor de uitoefening van de activiteit op het
l'adresse susmentionnée, pour les sortes d'animaux déterminées dans le bovenvermelde adres, voor het soort van dieren bepaald in dit besluit
présent arrêté pour autant que les conditions spécifiées dans l'arrêté voor zover alle voorwaarden bepaald in het koninklijk besluit van
royal du 27/04/2007 portant les conditions d'agrément des 27/04/2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor
établissements pour animaux et portant les conditions de dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren en de wet
commercialisation des animaux et de la loi du 14/08/1986 relative à la van 14/08/1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren
protection et au bien-être des animaux sont respectées nageleefd worden.
Si l'établissement répond toujours aux conditions fixées dans la loi Indien de inrichting nog steeds voldoet aan de voorwaarden van de wet
et ses arrêtés d'exécution, un nouvel agrément est délivré avant la en haar uitvoeringsbesluiten zal een nieuwe erkenning worden
date de validité ultime de l'agrément précédent sans que soit exigé afgeleverd vóór de uiterste geldigheidsdatum van de vorige erkenning
l'introduction d'une nouvelle demande d'agrément ou le paiement d'une zonder dat de indiening van een nieuwe erkenningsaanvraag of de
redevance. betaling van een bijdrage vereist is.

Art. 4.Aux conditions prévues par la législation, l'agrément pourra

Art. 4.De erkenning kan worden ingetrokken onder de voorwaarden

être retiré. voorzien in de wetgeving.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de la signature

Art. 5.Dit besluit treedt in werking vanaf de datum van ondertekening

du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 15 avril 2018. Brussel, 15 april 2018.
La Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale chargée de la De Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest belast met
Coopération au Développement, de la Sécurité routière, de Ontwikkelingssamenwerking, Verkeersveiligheidsbeleid, Gewestelijke en
l'Informatique régionale et communale et de la Transition numérique, Gemeentelijke Informatica en Digitalisering, Gelijkekansenbeleid en
de l'Egalité des Chances et du Bien-Etre animal, Dierenwelzijn,
B. DEBAETS B. DEBAETS
^