Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/04/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
15 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 15 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 25 april 2007 en
décembre 2003, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § 3, huitième 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22
alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa 1er et 2, december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd bij de wet van 10
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 19 décembre augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008, § 8,
2008, § 8, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001 et § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, en § 8, derde
troisième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008, l'article 37, lid, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008, artikel 37, § 3, derde
§ 3, troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et lid, vervangen bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet
modifié par la loi du 13 décembre 2006 et l'article 72bis, § 1bis, van 13 december 2006 en artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, laatste
alinéa 1er, dernière phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008, et zin, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008, en § 2, tweede en
§ 2, deuxième et troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre derde lid, vervangen bij de wet van 22 december 2008;
2008; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen
les articles 13, 37bis, 38, 57, 62, 81, 95 § 3, 96 et 97, tel qu'il a 13, 37bis, 38, 57, 62, 81, 95 § 3, 96 en 97, zoals tot op heden
été modifié à ce jour; gewijzigd;
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming
émises les 3, 9, 11, 16 et 17 décembre 2013, les 7, 9, 13, 14, 15, 20, Geneesmiddelen, uitgebracht op 3, 9, 11, 16 en 17 december 2013, 7, 9,
27 et 28 janvier 2014 et les 11 et 13 février 2014; 13, 14, 15, 20, 27 en 28 januari 2014 en op 11 en 13 februari 2014;
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie
des Médicaments, émises les 21 et 27 janvier 2014 et les 10 et 11 Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 21 en 27 januari 2014 en
février 2014; 10 en 11 februari 2014;
Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés les 6, 8, 9, 13, Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6, 8,
15, 17, 23 et 31 janvier 2014 et les 3, 7, 17, 19 et 20 février 2014; 9, 13, 15, 17, 23 en 31 januari 2014 en 3, 7, 17, 19 en 20 februari 2014;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget des 16 et 23 janvier 2014 et Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 16 en
des 6, 7, 13, 25 et 26 février 2014; 23 januari 2014 en 6, 7, 13, 25 en 26 februari 2014;
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ATOSIBAN SUN 7,5 Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten ATOSIBAN SUN 7,5
mg/ml, BETASERC 24 mg, ESCITALOPRAM APOTEX 10 mg, ESCITALOPRAM APOTEX mg/ml, BETASERC 24 mg, ESCITALOPRAM APOTEX 10 mg, ESCITALOPRAM APOTEX
20 mg, ESCITALOPRAM TEVA 5 mg, ESCITALOPRAM TEVA 10 mg, ESCITALOPRAM 20 mg, ESCITALOPRAM TEVA 5 mg, ESCITALOPRAM TEVA 10 mg, ESCITALOPRAM
TEVA 15 mg, ESCITALOPRAM TEVA 20 mg, FLUVOXAMINE SANDOZ 100 mg, TEVA 15 mg, ESCITALOPRAM TEVA 20 mg, FLUVOXAMINE SANDOZ 100 mg,
IRBESARTAN/HYDROCHLOORTHIAZIDE SANDOZ 150/12,5 mg, LETROZOL SANDOZ 2,5 IRBESARTAN/HYDROCHLOORTHIAZIDE SANDOZ 150/12,5 mg, LETROZOL SANDOZ 2,5
mg, MONTELUKAST SANDOZ 4 mg, MONTELUKAST SANDOZ 5 mg, MONTELUKAST mg, MONTELUKAST SANDOZ 4 mg, MONTELUKAST SANDOZ 5 mg, MONTELUKAST
SANDOZ 10 mg, PARACETAMOL TEVA 500 mg, PLAVIX 75 mg (PI-Pharma), SANDOZ 10 mg, PARACETAMOL TEVA 500 mg, PLAVIX 75 mg (PI-Pharma),
QUETIAPINE TEVA 50 mg, QUETIAPINE TEVA 200 mg, QUETIAPINE TEVA 300 mg, QUETIAPINE TEVA 50 mg, QUETIAPINE TEVA 200 mg, QUETIAPINE TEVA 300 mg,
QUETIAPINE TEVA 400 mg, QUETIAPIN RETARD SANDOZ 200 mg, QUETIAPIN QUETIAPINE TEVA 400 mg, QUETIAPIN RETARD SANDOZ 200 mg, QUETIAPIN
RETARD SANDOZ 300 mg, QUETIAPIN RETARD SANDOZ 400 mg, RISEDRONAAT + RETARD SANDOZ 300 mg, QUETIAPIN RETARD SANDOZ 400 mg, RISEDRONAAT +
CALCIUM/VITAMINE D SANDOZ 1000 mg/880 UI, ROTATEQ 2 ml (PI-Pharma), CALCIUM/VITAMINE D SANDOZ 1000 mg/880 UI, ROTATEQ 2 ml (PI-Pharma),
TETRABENAZINE 25 mg, VARILRIX, Notre Ministre du Budget n'a pas marqué TETRABENAZINE 25 mg, VARILRIX, door Onze Minister voor Begroting geen
d'accord dans le délai de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, akkoord is verleend binnen een termijn van tien dagen, vermeld in
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende de verplichte verzekering
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en application de voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
cette disposition législative, les accords concernés sont par 1994, en dat de betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die
conséquent réputés avoir été donnés; wetsbepaling wordt geacht te zijn verleend;
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150
concerne les spécialités EQUASYM XR, la Ministre a pris et notifié une dagen wat betreft de specialiteiten EQUASYM XR, heeft de Minister, met
toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december
décision motivée le 28 février 2014, en application de l'article 81 de 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 28
l'arrêté royal du 21 décembre 2001; februari 2014;
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150
concerne les spécialités MABTHERA, la Ministre a pris et notifié une dagen wat betreft de specialiteiten MABTHERA, heeft de Minister, met
toepassing van artikel 46 van het koninklijk besluit van 21 december
décision motivée le 10 février 2014, en application de l'article 46 de 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 10
l'arrêté royal du 21 décembre 2001; februari 2014;
Vu les notifications aux demandeurs des 3, 4, 7, 10, 11, 12, 17, 19, Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 3, 4, 7, 10, 11, 12, 19,
24, 27 et 28 février 2014; 24, 27 en 28 februari 2014;
Vu l'avis n° 55.690/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 avril 2014, en Gelet op het advies nr. 55.690/2 van de Raad van State, gegeven op 7
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le april 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

Art. 2.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

jour, les codes ATC libellé comme suit sont ajoutés : gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC codes toegevoegd :
L01XE23 -dabrafenib; L01XE23 - dabrafenib;
N07XX06 - tétrabénazine; N07XX06 - tetrabenazine;

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur Belge. de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 15 avril 2014. Brussel, 15 april 2014.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^