Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/04/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 mai 1995 fixant les conditions et la procédure d'agrément des placeurs de portes résistant au feu "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 mai 1995 fixant les conditions et la procédure d'agrément des placeurs de portes résistant au feu Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 mei 1995 tot vaststelling van de voorwaarden en de procedure inzake de erkenning van de plaatsers van brandwerende deuren
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
15 AVRIL 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 APRIL 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
5 mai 1995 fixant les conditions et la procédure d'agrément des ministerieel besluit van 5 mei 1995 tot vaststelling van de
placeurs de portes résistant au feu voorwaarden en de procedure inzake de erkenning van de plaatsers van
brandwerende deuren
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu la loi du 30 juillet 1979 relative à la prévention des incendies et Gelet op de wet van 30 juli 1979 betreffende de preventie van brand en
des explosions ainsi qu'à l'assurance obligatoire de la responsabilité ontploffing en betreffende de verplichte verzekering van de
civile dans ces mêmes circonstances; burgerrechtelijke aansprakelijkheid in dergelijke gevallen;
Vu la loi du 20 juillet 1990 concernant l'accréditation des organismes Gelet op de wet van 20 juli 1990 betreffende de accreditatie van
de certification et de contrôle, ainsi que des laboratoires d'essai, certificatie- en keuringsinstellingen, alsmede van
notamment l'article 5; beproevingslaboratoria, inzonderheid op artikel 5;
Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 portant création d'un système Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot oprichting
d'accréditation des organismes de certification et fixant les van een accreditatiesysteem van certificatie-instellingen en tot
procédures d'accréditation conformément aux critères des normes de la vastelling van de accreditatieprocedures overeenkomstig de criteria
série NBN- EN 45000; van de normen van de reeks NBN-EN 45000;
Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van
matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de
bâtiments nouveaux doivent satisfaire, notamment l'article 3 et nieuwe gebouwen moeten voldoen, inzonderheid op artikel 3 en bijlage
l'annexe 1re 2°; 1, 2°;
Vu l'arrêté ministériel du 5 mai 1995 fixant les conditions et la Gelet op het ministerieel besluit van 5 mei 1995 tot vaststelling van
procédure d'agrément des placeurs de portes résistant au feu; de voorwaarden en de procedure inzake de erkenning van de plaatsers
van brandwerende deuren;
Vu les lois cordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Considérant qu'il est urgent de permettre le traitement rapide des Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
nombreux dossiers introduits auprès des services compétents du Service Overwegende dat de snelle behandeling van de talrijke dossiers die
public fédéral Intérieur; ingediend zijn bij de bevoegde diensten van de Federale
Considérant, que pour effectuer cette tâche de façon efficiente, il Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, dringend mogelijk gemaakt moet
s'avère indispensable de désigner au plus tôt le délégué du Ministre worden; Overwegende dat het, om deze taak efficiënt uit te voeren,
de l'Intérieur, noodzakelijk is om zo vlug mogelijk de gemachtigde van de Minister van
Binnenlandse Zaken aan te wijzen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 7, alinéa 3, de l'arrêté ministériel du 5

Artikel 1.In artikel 7, derde lid, van het ministerieel besluit van 5

mai 1995 fixant les conditions et la procédure d'agrément des placeurs mei 1995 tot vaststelling van de voorwaarden en de procedure inzake de
de portes résistant au feu, les mots « le Ministre de l'Intérieur » erkenning van de plaatsers van brandwerende deuren, worden de woorden
sont remplacés par les mots « le Ministre de l'Intérieur ou son « de Minister van Binnenlandse Zaken » vervangen door de woorden « de
délégué ». Minister van Binnenlandse Zaken of zijn gemachtigde ».

Art. 2.Dans l'article 8, alinéa 2, du même arrêté, les mots « le

Art. 2.In artikel 8, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de

Ministre de l'Intérieur » sont remplacés par les mots « le Ministre de woorden « de Minister van Binnenlandse Zaken » vervangen door de
l'Intérieur ou son délégué ». woorden « de Minister van Binnenlandse Zaken of zijn gemachtigde ».
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^