Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/04/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'émission d'un emprunt dénommé "Obligation linéaire - Floating Rate - 22 avril 2002", en abrégé "OLO FRN 2002" "
Arrêté ministériel relatif à l'émission d'un emprunt dénommé "Obligation linéaire - Floating Rate - 22 avril 2002", en abrégé "OLO FRN 2002" Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van een lening genaamd "Lineaire obligatie - Floating Rate - 22 april 2002", afgekort "OLO FRN 2002"
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
15 AVRIL 1999. - Arrêté ministériel relatif à l'émission d'un emprunt 15 APRIL 1999. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van een
dénommé "Obligation linéaire - Floating Rate - 22 avril 2002", en lening genaamd "Lineaire obligatie - Floating Rate - 22 april 2002",
abrégé "OLO FRN 2002" afgekort "OLO FRN 2002"
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de
publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par effecten van de overheidsschuld en het monetaire
les lois des 22 juillet 1991, 28 juillet 1992, 6 août 1993, 4 avril beleidsinstumentarium, gewijzigd bij de wetten van 22 juli 1991, 28
1995, 18 juin 1996, 15 juillet et 30 octobre 1998, notamment le juli 1992, 6 augustus 1993, 4 april 1995, 18 juni 1996, 15 juli en 30
Chapitre Ier; oktober 1998, inzonderheid op Hoofdstuk I;
Vu la loi du 22 décembre 1998 contenant le Budget des Voies et Moyens Gelet op de wet van 22 december 1998 houdende de
de l'année budgétaire 1999, notamment l'article 8, § 1er, 1°; Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 1999, inzonderheid op artikel 8, § 1, 1°;
Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de
l'Etat modifié par les arrêtés royaux des 22 juillet 1991, 10 février effecten van de Staatsschuld, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
1993, 30 septembre et 3 décembre 1997, 26 novembre 1998 et du 20 van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 30 september en 3 december 1997,
janvier 1999; 26 november 1998 en van 20 januari 1999;
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif aux obligations Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de
linéaires, modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 1998; lineaire obligaties, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11
Vu l'arrêté ministriel du 22 octobre 1997 relatif aux règles générales december 1998; Gelet op het ministerieel besluit van 22 oktober 1997 betreffende de
concernant les obligations linéaires, modifié par les arrêtés algemene regels inzake de lineaire obligaties, gewijzigd bij de
ministériels des 23 janvier, 28 mai et 17 décembre 1998 et du 19 mars ministeriële besluiten van 23 januari, 28 mei en 17 december 1998 en
1999, van 19 maart 1999,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est émis, en 1999, un emprunt dénommé "Obligation

Artikel 1.In 1999 wordt er een lening genaamd "Lineaire obligatie -

linéaire - Floating Rate - 22 avril 2002", en abrégé "OLO FRN 2002". Floating Rate - 22 april 2002" afgekort "OLO FRN 2002", uitgegeven.
La première tranche de cette ligne d'obligations linéaires est émise De eerste tranche van deze lijn van lineaire obligaties wordt
par voie de syndication avec prise ferme conformément aux usages du uitgegeven via syndicatie met vaste overname overeenkomstig de
marché. gebruiken van de markt.

Art. 2.§ 1er. La date de l'émission de la première tranche de

Art. 2.§ 1. De uitgiftedatum van de eerste tranche van de lening

l'emprunt visé à l'article 1er du présent arrêté est fixée au 15 avril bedoeld in artikel 1 van dit besluit is vastgesteld op 15 april 1999.
1999. Les titres ainsi émis sont livrés et payés le 22 avril 1999. De aldus uitgegeven effecten worden geleverd en betaald op 22 april
L'emprunt porte intérêt à partir du 22 avril 1999. 1999. De lening rent vanaf 22 april 1999.
§ 2. Par dérogation à l'article 3 de l'arrêté ministériel du 22 § 2. In afwijking van artikel 3 van het ministerieel besluit van 22
octobre 1997 relatif aux règles générales concernant les obligations oktober 1997 betreffende de algemene regels inzake de lineaire
linéaires, il n'est pas fixé de calendrier indicatif des émissions. obligaties, wordt geen indicatieve kalender van uitgiften vastgesteld.
§ 3. Les périodes d'intérêt de l'emprunt sont de trois mois. Les dates § 3. De interestperiodes van de lening bedragen drie maanden. De
d'échéance peuvent cependant être adaptées en fonction des jours vervaldata kunnen evenwel worden aangepast in functie van de werkdagen
ouvrables du système TARGET. van het TARGET-systeem.

Art. 3.L'emprunt est entièrement remboursable au pair de sa valeur

Art. 3.De lening is volledig terugbetaalbaar tegen pari van de

nominale le 22 avril 2002. nominale waarde op 22 april 2002.

Art. 4.§ 1er. Le capital nominal émis porte intérêt au taux des

Art. 4.§ 1. Het uitgegeven nominaal kapitaal brengt interest op tegen

dépôts à trois mois en euros sur le marché interbancaire, ci-après de rentevoet van de deposito's op drie maanden in euro op de
dénommé "EURIBOR FBE/ACI", désigné comme tel et fixé conjointement par interbancaire markt, hierna "EURIBOR FBE/ACI" genoemd, als dusdanig
aangewezen en gezamenlijk vastgesteld door de "European Banking
l' "European Banking Federation" et "The Financial Market Association" Federation" en de "Financial Market Association" (of elke andere
(ou toute autre compagnie, association ou fédération établie par les vennootschap, vereniging of federatie opgericht door de verenigde
promoteurs associés pour proposer, compiler et publier un tel taux promotoren om dergelijke interestvoet voor te stellen, te compileren
d'intérêt) et diminué d'un huitième de pourcent. en openbaar te maken) en verminderd met een achtste van een procent.
§ 2. Le taux d'intérêt de l'emprunt est fixé à 11 heures, heure de § 2. De interestvoet van de lening wordt vastgesteld om 11 uur,
Bruxelles, le second jour ouvrable du système TARGET qui précède la Brusselse tijd op de tweede werkdag van het systeem TARGET die de
date de la période d'intérêt à laquelle il s'applique. datum van de interestperiode waarop hij betrekking heeft, voorafgaat.
Le taux d'intérêt est publié par le Trésor sur ses pages dans les De interestvoet wordt door de Schatkist bekendgemaakt op haar pagina's
systèmes REUTERS et TELERATE. in de systemen REUTERS en TELERATE.
En cas d'impossibilité pour le Trésor de communiquer ce taux d'intérêt In geval van onmogeljkheid voor de Schatkist om deze interestvoet via
de bovenvermelde systemen mee te delen op de dag waarop hij wordt
via les systèmes ci-dessus le jour de sa fixation, ledit taux est vastgesteld, wordt de bedoelde interestvoet via de gespecialiseerde
publié via la presse spécialisée. pers bekendgemaakt.
§ 3. L'intérêt est payable à terme échu. L'échéance de la dernière § 3. De interest is betaalbaar na het vervallen van de termijn. De
période d'intérêt correspond à l'échéance du capital. vervaldag van de laatste interestperiode stemt overeen met de
vervaldag van het kapitaal.
§ 4. Le taux d'intérêt est exprimé en pourcents suivis de trois § 4. De interestvoet wordt uitgedrukt in procenten, gevolgd door drie
décimales. decimalen.

Art. 5.Les personnes désignées à l'article 1er, 1°, alinéa 1er de

Art. 5.De personen aangewezen in artikel 1, 1°, lid 1 van het

l'arrêté ministériel du 26 janvier 1999 relatif aux délégations à ministerieel besluit van 26 januari 1999 betreffende de aan de
accorder aux fonctionnaires de l'Administration de la Trésorerie ainsi ambtenaren van de Administratie der Thesaurie alsook aan de
qu'aux membres du personnel de l'Agence de la dette en matière personeelsleden van het Agentschap van de schuld toe te kennen
d'autorisation d'emprunter ou de gestion de la dette de l'Etat ou des delegaties inzake de machtiging voor het aangaan van leningen of voor
dispositions réglementaires subséquentes dûment autorisées par les het beheer van de Staatsschuld of daaropvolgende reglementaire
lois budgétaires, sont en outre autorisées à fixer le prix d'émission bepalingen behoorlijk gemachtigd door de begrotingswetten, zijn
des tranches de l'emprunt émises par voie de syndication avec prise bovendien gemachtigd om de uitgifteprijs te bepalen van de tranches
ferme et les dates de versement des montants à payer par les van de lening die worden uitgegeven via syndicatie met vaste overname,
evenals de datum van storting van de door de inschrijvers te betalen
souscripteurs. bedragen.
Les dates de versement des montants à payer suite à une syndication De data van storting van de te betalen bedragen ingevolge een
avec prise ferme sont publiées par le Trésor sur ses pages dans les syndicatie met vaste overname worden door de Schatkist op haar
systèmes REUTERS et TELERATE le jour de la fixation du taux d'intérêt. pagina's in de systemen REUTERS en TELERATE bekendgemaakt op de dag
van vaststelling van de interestvoet.

Art. 6.Par dérogation à l'article 8, § 1er, 6°, de l'arrêté

Art. 6.In afwijking van artikel 8, § 1, 6°, van het ministerieel

ministériel du 22 octobre 1997 relatif aux règles générales concernant besluit van 22 oktober 1997 betreffende de algemene regels inzake de
les obligations linéaires, l'Agence de la dette constitué au sein de lineaire obligaties, publiceert het Agentschap van de schuld het
l'Administration de la Trésorerie publie le rendement immédiat moyen onmiddellijke gemiddelde rendement van de uitgegeven lineaire
de l'obligation linéaire - Floating Rate - émise ainsi que la marge obligatie - Floating Rate - evenals de verdisconteerde spreidingsmarge
d'écart escomptée par rapport à l' "EURIBOR FBE/ACI". ten opzichte van de "EURIBOR FBE/ACI".

Art. 7.Par dérogation aux dispositions de l'article 10, § 1er, du

Art. 7.In afwijking van de bepalingen van artikel 10, § 1, van

même arrêté et du cahier des charges des primary dealers, les hetzelfde besluit en van het lastenboek van de primary dealers, worden
souscriptions non compétitives de chaque primary dealer à des de inschrijvingen buiten mededinging door elke primary dealer op
obligations linéaires émises en vertu du présent arrêté ne sont lineaire obligaties uitgegeven op grond van onderhavig besluit enkel
calculées que sur les montants de pareilles obligations effectivement berekend op de bedragen van deze obligaties die daadwerkelijk zijn
acquises par voie d'adjudication sur appel d'offres. verworven via toewijzing op basis van aanbesteding na een
offerteaanvraag.

Art. 8.Toutes les dispositions complémentaires nécessaires à

Art. 8.Alle aanvullende bepalingen noodzakelijk voor de uitvoering

l'exécution du présent arrêté sont fixées dans le prospectus van dit besluit worden vastgelegd in het uitgifteprospectus.
d'émission.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 avril 1999.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking met ingang van 15 april 1999.

Bruxelles, le 15 avril 1999. Brussel, 15 april 1999.
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^