Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 mars 1979 fixant les critères spéciaux d'agréation des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage pour les spécialités de la médecine interne, de la pneumologie, de la gastro-entérologie, de la cardiologie et de la rhumatologie | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 maart 1979 tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten voor de specialiteiten van inwendige geneeskunde, pneumologie, gastro-enterologie, cardiologie en reumatologie |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
15 AVRIL 1997. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 15 APRIL 1997. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
9 mars 1979 fixant les critères spéciaux d'agréation des médecins | ministerieel besluit van 9 maart 1979 tot vaststelling van de |
spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage pour les | bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten, |
spécialités de la médecine interne, de la pneumologie, de la gastro-entérologie, de la cardiologie et de la rhumatologie 15 AVRIL 1997. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 mars 1979 fixant les critères spéciaux d'agréation des médecins spécialistes, des ma*tres de stage et des services de stage pour les spécialités de la médecine interne, de la pneumologie, de la gastro-entérologie, de la cardiologie et de la rhumatologie Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, Vu l'arrêté n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux Commissions médicales, notamment l'article 35 |
stagemeesters en stagediensten voor de specialiteiten van inwendige geneeskunde, pneumologie, gastro-enterologie, cardiologie en reumatologie De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967, betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op |
par la loi du 19 décembre 1990; | artikel 35sexies, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst |
professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, | van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de |
geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, inzonderheid op | |
en ce compris l'art dentaire, notamment l'article 2 modifié par les | artikel 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 juni 1993, |
arrêtés royaux du 22 juin 1993, du 8 novembre 1995 et du 12 mars 1997; | van 8 november 1995 en van 12 maart 1997; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 mars 1979 fixant les critères spéciaux | Gelet op het ministerieel besluit van 9 maart 1979 tot vaststelling |
d'agréation des médecins spécialistes, des ma*tres de stage et des | van de bijzondere criteria voor de erkenning van |
services de stage pour les spécialités de la médecine interne, de la | geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten voor de |
pneumologie, de la gastro-entérologie, de la cardiologie et de la | specialiteiten van inwendige geneeskunde, pneumologie, |
rhumatologie; | gastro-enterologie, cardiologie en reumatogolie; |
Vu l'avis du conseil supérieur des médecins spécialistes et des | Gelet op het advies van de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en |
médecins généralistes donné le 12 janvier 1996; | van huisartsen gegeven op 12 januari 1996; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, | Gelet op het advies van de Raad van State, |
Arrête : | Besluit |
Article 1er.Le chapitre premier, A, de l'annexe à l'arrêté |
Artikel 1.Hoofdstuk I, A, van de bijlage bij het ministerieel besluit |
ministériel du 9 mars 1979 fixant les critères spéciaux d'agréation | van 9 maart 1979 tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de |
des médecins spécialistes, des ma*tres de stage et des services de | erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten |
stage pour les spécialités de la médecine interne, de la pneumologie, | voor de specialiteiten van inwendige geneeskunde, pneumologie, |
de la gastro-entérologie, de la cardiologie et de la rhumatologie, est | gastro-entérologie, cardiologie en reumatologie, wordt aangevuld als |
complété comme suit: | volgt: |
« 7. Pour être agréé comme médecin spécialiste porteur du titre | « 7. Wie wenst erkend te worden als geneesheer-specialist met een |
professionnel particulier en endocrino-diabétologie, il faut: | bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie moet: |
a) être agréé comme médecin spécialiste en médecine interne; | a) erkend zijn als geneesheer-specialist in de inwendige geneeskunde; |
b) avoir suivi deux années de stage dont une au moins après son | b) twee jaar stage gevolgd hebben, waarvan minstens één jaar na zijn |
agrément en tant que médecin spécialiste en médecine interne, dans une | erkenning als geneesheer-specialist in de inwendige geneeskunde, in |
section d'un service de stage agréé pour la formation supérieure en | een afdeling van een erkende stagedienst voor hogere opleiding in de |
médecine interne o· sont pratiqués intensivement tous les aspects de | inwendige geneeskunde, waar alle aspecten van deze discipline |
cette discipline. . | intensief worden beoefend. |
Art. 2.Les médecins spécialistes en médecine interne qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont notoirement connus comme particulièrement compétents en endocrino-diabétologie, et qui apportent la preuve qu'ils l'exercent sous tous ses aspects, à titre principal et depuis quatre années au moins, peuvent être agréés comme porteurs du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie s'ils en font la demande à la commission d'agrément compétente dans les deux ans qui suivent la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. Art. 3.Une période d'exercice à temps plein de l'endocrino-diabétologie en tant que médecin spécialiste ou en tant que médecin candidat spécialiste entamée avant l'entrée en vigueur du présent arrêté et se prolongeant, pourra être valorisée au maximum |
Art. 2.De geneesheren-specialisten in de inwendige geneeskunde die, op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, algemeen bekend zijn als bijzonder bekwaam in de endocrino-diabetologie, en die het bewijs leveren dat ze alle aspecten ervan als hoofdactiviteit en sinds minstens vier jaar beoefenen, mogen erkend worden als drager van de bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie, op voorwaarde dat ze een aanvraag ertoe indienen aan de bevoegde erkenningscommissie binnen twee jaar na de datum van inwerkingtreding van dit besluit. Art. 3.Een periode van voltijdse uitoefening van de endocrino-diabetologie als geneesheer of als kandidaat-specialist die een aanvang heeft genomen voor de inwerkingtreding van dit besluit, |
pour une année de formation au sens du point 7, a), premier tiret, du | kan voor ten hoogste één jaar opleiding in de zin van punt 7, a), |
présent arrêté pour autant que la demande soit introduite à la | eerste streep, in aanmerking worden genomen voor zover de aanvraag |
commission d'agrément compétente dans un délai de six mois à compter | daartoe wordt ingediend aan de bevoegde erkenningscommissie binnen een |
de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | termijn van zes maanden te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding |
van dit besluit. | |
Bruxelles, 15 avril 1997. | Brussel, 15 april 1997. |
M. COLLA | M. COLLA |