← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 juin 2020 portant nomination des membres du conseil supérieur de la culture "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 juin 2020 portant nomination des membres du conseil supérieur de la culture | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 juni 2020 tot benoeming van de leden van de Hogere Raad voor Cultuur |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 14 SEPTEMBER 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 16 juin 2020 portant nomination des membres du conseil supérieur de | ministerieel besluit van 16 juni 2020 tot benoeming van de leden van |
la culture | de Hogere Raad voor Cultuur |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen ; |
Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle, | Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe |
les articles 3, 4, 20 et 21 ; | beheerskader inzake cultuur, de artikelen 3, 4, 20 en 21 ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juni 2014 |
portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une | houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot bevordering |
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes | van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de |
consultatifs ; | adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle | mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende |
gouvernance culturelle ; | het nieuwe beheerskader inzake cultuur ; |
Vu l'arrêté ministériel du 16 juin 2020 portant nomination des membres | Gelet op het ministerieel besluit van 16 juni 2020 tot benoeming van |
du Conseil supérieur de la Culture ; | de leden van de Hogere Raad voor Cultuur ; |
Considérant l'appel complémentaire à candidatures publié le 29 mars | Overwegende de bijkomende oproep tot kandidaten bekendgemaakt op 29 |
2022 en vue de compléter certains des organes consultatifs instaurés | maart 2022 ter aanvulling van sommige adviesorganen die werden |
en application du décret du 28 mars 2019 susmentionné ; | opgericht met toepassing van het bovenvermelde decreet van 28 maart |
Considérant les candidatures de Messieurs Bruno GOOSE et Erik LUBUKAYI | 2019; Overwegende de kandidaturen van de heren Bruno GOOSE en Erik LUBUKAYI |
; | ; |
Considérant que ces candidatures ont été introduites dans le délai | Overwegende dat deze kandidaturen werden ingediend binnen de termijn |
prévu par l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | voorzien in artikel 6 van het hierboven vermelde besluit van de |
française du 8 mai 2019 susmentionné ; | Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2019; |
Qu'elles sont toutes recevables en ce qu'elles répondent au prescrit | Dat ze allemaal ontvankelijk zijn voor zover ze aan de vereisten van |
de l'article 5 § 4 dudit arrêté ; | artikel 5 § 4 van voornoemd besluit beantwoorden; |
Considérant la comparaison des titres et mérites des candidats | Overwegende de vergelijking van de kwalificaties en verdiensten van de |
effectuée conformément au prescrit de l'article 7 § 1er de l'arrêté du | kandidaten, uitgevoerd in overeenstemming met de vereisten van artikel |
Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019, ainsi que les | 7 § 1 van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
avis remis par les fédérations professionnelles reconnues conformément | mei 2019, evenals de adviezen gegeven door de erkende |
à l'article 7 § 2 de ce même arrêté ; | beroepsfederaties overeenkomstig artikel 7 § 2 van hetzelfde besluit; |
(...) | (...) |
Considérant par ailleurs la désignation par les partis politiques | Overwegende bovendien de aanstelling door de politieke partijen die |
constituant un groupe parlementaire reconnu au sein du Parlement de la | een erkende parlementaire fractie vormen binnen het Parlement van de |
Communauté française d'un binôme de représentants disposant d'un haut | Franse Gemeenschap van een paar vertegenwoordigers met een hoge mate |
degré d'expertise transversale dans les politiques culturelles | van transversale expertise op het gebied van cultuurbeleid |
conformément à l'article 20, 6° du décret du 28 mars 2019 ; | overeenkomstig artikel 20, 6° het decreet van 28 maart 2019; |
Considérant la démission, en date du 22 mars 2022, de Madame Anne De | Overwegende de ontslagneming op 22 maart 2022 van Mevr. Anne De GAND, |
GAND, représentante suppléante du parti Ecolo ; | plaatsvervangende vertegenwoordigster van de partij Ecolo ; |
Considérant la désignation par le parti Ecolo, en remplacement de | Overwegende de aanstelling door de partij Ecolo, ter vervanging van |
celle-ci, de Madame Pascale BARRET; | deze, van Mevr. Pascale BARRET; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 16 juin 2020 |
Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 16 juni 2020 tot |
portant nomination des membres du Conseil supérieur de la Culture | benoeming van de leden van de Hogere Raad voor Cultuur ingesteld bij |
institué par le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance | het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe beheerskader |
culturelle est remplacé par : | inzake cultuur, wordt vervangen als volgt : |
« Sont nommés membres du Conseil supérieur de la Culture pour une | « Worden benoemd tot lid van de Hogere Raad voor Cultuur voor een |
durée de cinq ans : | periode van vijf jaar : |
Effectifs | Werkende leden |
Suppléants | Plaatsvervangende leden |
1) En qualité d'experts... | 1) Als deskundige... |
a) issu du monde de l'enseignement | a) uit het onderwijswereld |
HAJJI Radwan | HAJJI Radwan |
GOOSE Bruno | GOOSE Bruno |
b) exerçant une profession d'artiste | b) die als kunstenaar werkzaam zijn |
SCHOOS Benjamin | SCHOOS Benjamin |
SERRON Dominique (f) | SERRON Dominique (f) |
COYETTE Olivier | COYETTE Olivier |
PASTECCHIA Sonia | PASTECCHIA Sonia |
c) justifiant d'une connaissance pointue des politiques culturelles de | c) met een grondige kennis van het cultuurbeleid van de Vlaamse |
la Communauté flamande, de la Communauté germanophone ou d'un pays | Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap of een land dat lid is van de |
membre de l'Organisation internationale de la Francophonie | Internationale Organisatie van de Francophonie |
VERBERT Christian | VERBERT Christian |
SOTIAUX Daniel | SOTIAUX Daniel |
d) dont le profil complète ceux visés aux points a) à c) | d) wiens profiel een aanvulling vormt op het onder a) tot en met c) |
bedoelde profiel | |
BRAHY Rachel | BRAHY Rachel |
BONNIER Bernadette | BONNIER Bernadette |
2) En qualité de représentants d'une tendance idéologique et | 2) Als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische |
philosophique | strekking |
PS | PS |
HANIQUE Julie | HANIQUE Julie |
GIARGERI Patricia | GIARGERI Patricia |
MR | MR |
LEGROS Vincent | LEGROS Vincent |
BENKOSKI Henri | BENKOSKI Henri |
Ecolo | Ecolo |
BRATZLAVSKY Carine | BRATZLAVSKY Carine |
BARRET Pascale | BARRET Pascale |
PTB | PTB |
DI LENA Alberto | DI LENA Alberto |
RIEBERGHE Daniel | RIEBERGHE Daniel |
LE | LE |
PROVOST Séverine | PROVOST Séverine |
GERARD Julie | GERARD Julie |
Art. 2.Le présent arrêté prend effet à la date de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het |
ondertekend wordt. | |
Bruxelles, le 14 septembre 2022. | Brussel, 14 september 2022. |
B. LINARD | B. LINARD |