Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/09/2022
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 août 2020 portant nomination des membres de la chambre de recours instituée par le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 août 2020 portant nomination des membres de la chambre de recours instituée par le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 augustus 2020 tot benoeming van de leden van de kamer van beroep die is ingesteld bij het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe cultuurbestuur
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
14 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 14 SEPTEMBER 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 5 août 2020 portant nomination des membres de la chambre de recours ministerieel besluit van 5 augustus 2020 tot benoeming van de leden
instituée par le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance van de kamer van beroep die is ingesteld bij het decreet van 28 maart
culturelle 2019 betreffende het nieuwe cultuurbestuur
La Ministre de la Culture, De minister van Cultuur,
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation Gelet op het decreet van 3 april 2014 ter bevordering van een
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de
modifié par le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance adviesorganen, gewijzigd bij het decreet van 28 maart 2019 betreffende
culturelle ; het nieuwe cultuurbestuur;
Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe
modifié par le décret du 25 juin 2020, les articles 3, 4, 88 à 90 ; cultuurbestuur, gewijzigd bij het decreet van 25 juni 2020, artikelen 3, 4, 88 tot en met 90 ;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une juni 2014 tot uitvoering van het decreet van 3 april 2014 ter
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en
consultatifs ; vrouwen in de adviesorganen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8
portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende
gouvernance culturelle ; het nieuwe cultuurbestuur;
Vu l'arrêté ministériel du 5 août 2020 portant nomination des membres Gelet op het ministerieel besluit van 5 augustus 2020 houdende
benoeming van de leden van de kamer van beroep die is ingesteld bij
de la chambre de recours instituée par le décret du 28 mars 2019 sur het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe cultuurbestuur;
la nouvelle gouvernance culturelle ; Overwegende de op 29 maart 2022 bekendgemaakte aanvullende oproep tot
Considérant l'appel complémentaire à candidatures publié le 29 mars kandidaatstelling met het oog op de aanvulling van de verschillende
2022 en vue de compléter les différents organes consultatifs instaurés adviesorganen die krachtens het bovengenoemde decreet van 28 maart
en application du décret du 28 mars 2019 susmentionné ; 2019 zijn ingesteld;
Considérant la candidature de Madame CHIKHI Naïma ; Overwegende de kandidatuur van mevrouw CHIKHI Naïma;
Considérant que cette candidature a été introduite dans le délai prévu Overwegende dat dit verzoek is ingediend binnen de termijn van artikel
par l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française 6 van voornoemd besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van
du 8 mai 2019 susmentionné ; 8 mei 2019;
Qu'elle est recevable en ce qu'elle répond au prescrit de l'article 5 Dat de kandidatuur ontvankelijk is voor zover zij voldoet aan de
§ 4 dudit arrêté ; voorschriften van artikel 5, § 4, van genoemd besluit;
Considérant l'analyse des titres et mérites de la candidate effectuée Overwegende de analyse van de kwalificaties en verdiensten van de
par les services du Gouvernement conformément au prescrit de l'article kandidaat, uitgevoerd door de diensten van de Regering overeenkomstig
7 § 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 de bepalingen van artikel 7 § 1 van het besluit van de Regering van de
mai 2019, ainsi que les avis remis par les fédérations Franse Gemeenschap van 8 mei 2019, alsook de adviezen ingediend door
professionnelles reconnues conformément à l'article 7 § 2 de ce même de erkende beroepsfederaties overeenkomstig artikel 7 § 2 van
arrêté ; datzelfde besluit;
Considérant que Madame CHIKHI remplit les conditions pour être Overwegende dat mevrouw CHIKHI voldoet aan de voorwaarden voor de
désignée au sein de la chambre de recours ; benoeming tot lid van de kamer van beroep;
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 5 août 2020

Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 5 augustus 2020

portant nomination des membres de la chambre de recours instituée par tot benoeming van de leden van de kamer van beroep, ingesteld bij het
le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle est remplacé par : « Sont nommés membres de la chambre de recours pour une durée de cinq ans : Effectifs Suppléants En qualité d'experts juridiques : decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe cultuurbestuur, wordt vervangen door: "Tot lid van de kamer van beroep worden voor een periode van vijf jaar benoemd: Werkende leden Plaatsvervangende leden Als juristen:
PERSOONS Caroline PERSONEN Caroline
REMITS Paul REMITS Paul
/ /
LIBERT François LIBERT François
En qualité d'experts de la politique culturelle : Als deskundigen op het gebied van cultuurbeleid:
BERNARD Robert BERNARD Robert
BIOT Paul BIOT Paul
KARAGUIOZOVA Maria KARAGUIOZOVA Maria
/ /
CHIKHI Naïma CHIKHI Naïma

Art. 2.Le présent arrêté prend effet à la date de sa signature.

Art. 2.Dit besluit wordt van kracht op de datum van ondertekening.

Bruxelles, le 14 septembre 2022. Brussel, 14 september 2022.
B. LINARD B. LINARD
^