← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 août 2020 portant nomination des membres de la commission des patrimoines culturels instituée par le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 août 2020 portant nomination des membres de la commission des patrimoines culturels instituée par le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 augustus 2020 tot benoeming van de leden van de commissie voor het cultureel patrimonium ingesteld bij het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe beheerskader inzake cultuur |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 14 SEPTEMBER 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 5 août 2020 portant nomination des membres de la commission des | ministerieel besluit van 5 augustus 2020 tot benoeming van de leden |
van de commissie voor het cultureel patrimonium ingesteld bij het | |
patrimoines culturels instituée par le décret du 28 mars 2019 sur la | decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe beheerskader inzake |
nouvelle gouvernance culturelle | cultuur |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de |
modifié par le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance | adviesorganen, gewijzigd bij het decreet van 28 maart 2019 betreffende |
culturelle ; | het nieuwe beheerskader inzake cultuur; |
Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle | Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe |
modifié par le décret du 25 juin 2020, les articles 3, 4, 60, 61 et 83 ; | beheerskader inzake cultuur, gewijzigd bij het decreet van 25 juni 2020, de artikelen 3, 4, 60, 61 en 83; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juni 2014 |
portant exécution du décret du 03 avril 2014 visant à promouvoir une | houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot bevordering |
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes | van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de |
consultatifs ; | adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle | mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende |
gouvernance culturelle ; | het nieuwe beheerskader inzake cultuur ; |
Vu l'arrêté ministériel du 5 août 2020 portant nomination des membres | Gelet op het ministerieel besluit van 5 augustus 2020 tot benoeming |
de la commission des patrimoines culturels instituée par le décret du | van de leden van de commissie voor het cultureel patrimonium ingesteld |
28 mars 2019 susmentionné ; | bij het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe beheerskader |
Considérant que Monsieur Elie TEICHER, démissionnaire, ne dispose pas | inzake cultuur; Overwegende dat de heer Elie TEICHER, ontslagnemend lid, geen |
de suppléant attitré ; | aangestelde plaatsvervanger heeft; |
Qu'il y a dès lors lieu de titulariser un des trois experts suppléants | Dat één van de drie plaatsvervangende deskundigen in 'Privé-archief » |
en `Archives privées', à savoir Mesdames Léa LENTZEN, Marie MEYER et | aangesteld moeten worden, inzonderheid Mevr. Léa LENTZEN, Mevr. Marie |
Camille VANBERSY ; | MEYER en Mevr. Camille VANBERSY; |
Considérant le désistement de Mesdames LENTZEN et MEYER et que seule | Overwegende de terugtrekking van Mevr. LENTZEN en Mevr. MEYER en dat |
Madame VANBERSY a marqué son intérêt pour le poste à pourvoir ; | alleen Mevr. VANBERSY belangstelling heeft getoond voor de te |
vervullen functie; | |
Considérant l'appel complémentaire à candidatures publié le 29 mars | Overwegende de bijkomende oproep tot kandidaten bekendgemaakt op 29 |
2022 en vue de compléter les organes consultatifs instaurés en | maart 2022 ter aanvulling van sommige adviesorganen die werden |
application du décret du 28 mars 2019 susmentionné ; | opgericht met toepassing van het bovenvermelde decreet van 28 maart |
Considérant les candidatures de Mesdames ANCION Laurence, CHIKHI | 2019; Overwegende de kandidaturen van Mevr. ANCION Laurence, Mevr. CHIKHI |
Naïma, DE BRUYN Estelle et PEUCKERT Valérie ; | Naïma, Mevr. DE BRUYN Estelle en Mevr. PEUCKERT Valérie ; |
Considérant que ces candidatures ont été introduites dans le délai | Overwegende dat deze kandidaturen werden ingediend binnen de termijn |
prévu par l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | voorzien in artikel 6 van het hierboven vermelde besluit van de |
française du 8 mai 2019 susmentionné ; | Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2019; |
Qu'elles sont toutes recevables en ce qu'elles répondent au prescrit | Dat ze allemaal ontvankelijk zijn voor zover ze aan de vereisten van |
de l'article 5 § 4 dudit arrêté ; | artikel 5 § 4 van voornoemd besluit beantwoorden; |
Considérant la comparaison des titres et mérites des candidat.e.s | Overwegende de vergelijking van de kwalificaties en verdiensten van de |
effectuée conformément au prescrit de l'article 7 § 1er de l'arrêté du | kandidaten, uitgevoerd in overeenstemming met de vereisten van artikel |
Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019, ainsi que les | 7 § 1 van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
avis remis par les fédérations professionnelles reconnues conformément | mei 2019, evenals de adviezen gegeven door de erkende |
à l'article 7 § 2 de ce même arrêté ; | beroepsfederaties overeenkomstig artikel 7 § 2 van hetzelfde besluit; |
Considérant que les conditions pour être nommé et prévues par les | Overwegende dat de voorwaarden om benoemd te worden en voorzien bij de |
articles 3, 4 et 83 du décret du 28 mars 2019 et par l'article 5 de | artikelen 3, 4 en 83 van het decreet van 28 maart 2019 en bij artikel |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 08 mai 2019 | 5 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei |
portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle | 2019 betreffende het nieuwe beheerskader inzake cultuur, vervuld zijn |
gouvernance culturelle, sont remplies par Mesdames ANCION et PEUCKERT ; | door Mevr. ANCION en Mevr. PEUCKERT ; |
Que les personnes ci-dessus peuvent valablement être désignées ; | Dat de bovenvermelde personen geldig aangesteld kunnen worden ; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 5 août 2020 |
Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 5 augustus 2020 |
portant nomination des membres de la commission des patrimoines | tot benoeming van de leden van de commissie voor het cultureel |
culturels instituée par le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle | patrimonium ingesteld bij het decreet van 28 maart 2019 betreffende |
gouvernance culturelle est remplacé par : | het nieuwe beheerskader inzake cultuur, wordt vervangen als volgt : |
« Sont nommés membres de la commission des patrimoines culturels pour | « Worden benoemd tot lid van de commissie voor het cultureel |
une durée de trois ans : | patrimonium voor een periode van vijf jaar : |
Effectifs | Werkende leden |
Suppléants | Plaatsvervangende leden |
1° en qualité d'experts en musées et autres institutions muséales, | 1° als deskundigen in musea en andere museuminstellingen, van wie er |
dont au moins un d'entre eux étant respectivement compétent en : | tenminste één respectief bekwaam is in: |
a) beaux-arts et arts appliqués | a) schone en toegepaste kunsten; |
FOUCART Julien | FOUCART Julien |
DRAGUET Michel | DRAGUET Michel |
DESAUVAGE Grégory | DESAUVAGE Grégory |
GENTEN Carmen | GENTEN Carmen |
b) histoire et archéologie | b) geschiedenis en archeologie |
GAUTIER Guérand | GAUTIER Guérand |
VANDERMENSBRUGGHE Claire-Marie | VANDERMENSBRUGGHE Claire-Marie |
ROUSMAN Corentin | ROUSMAN Corentin |
MAJERUS Pascal | MAJERUS Pascal |
c) sciences, techniques et sciences naturelles | c) wetenschap, technieken en natuurwetenschappen |
MICHEL Christian | MICHEL Christian |
PIRSON Chloé | PIRSON Chloé |
REMY Christophe | REMY Christophe |
ONUCZAK Ludivine | ONUCZAK Ludivine |
d) musées spécialisés ou régionaux | d) gespecialiseerde of regionale musea |
LOUREAU Serge | LOUREAU Serge |
PELTIER Florence | PELTIER Florence |
LEBECQUE Fiona | LEBECQUE Fiona |
DOYEN Charlotte | DOYEN Charlotte |
e) muséologie | e) museologie |
CARLIER Aurore | CARLIER Aurore |
THOMAS Catherine | THOMAS Catherine |
f) médiation pédagogique | f) pedagogische bemiddeling |
COISNE Mélanie | COISNE Mélanie |
LAURENT Sophie | LAURENT Sophie |
MEDICI Florian | MEDICI Florian |
COLLIN Manon | COLLIN Manon |
ANCION Laurence | ANCION Laurence |
PEUCKERT Valérie | PEUCKERT Valérie |
2° en qualité d'experts en archives privées dont : | 2° als deskundigen in privé-archief, waaronder: |
a) huit experts en archivistique contemporaine, en particulier deux | a) acht deskundigen op het gebied van hedendaagse archivering, met |
professionnels exerçant la fonction de responsable ou de coordinateur | name twee deskundigen die werkzaam zijn als hoofd of coördinator van |
d'un centre d'archive privée | een privé-archiefcentrum |
BOUDART Laurence | BOUDART Laurence |
PIRET Bérengère | PIRET Bérengère |
VANDERPELEN-DIAGRE Cécile | VANDERPELEN-DIAGRE Cécile |
WAHNON DE OLIVIERA Olivia GEERKENS Eric | WAHNON DE OLIVIERA Olivia GEERKENS Eric |
ZAREBA Szymon | ZAREBA Szymon |
WELTER François | WELTER François |
VANBERSY Camille | VANBERSY Camille |
LENTZEN Léa | LENTZEN Léa |
MEYER Marie | MEYER Marie |
b) deux experts en sciences de l'information et de la documentation, | b) twee deskundigen op het gebied van de informatie- en |
documentatiewetenschappen, en meer in het bijzonder op het gebied van | |
et plus particulièrement en technologies de l'information et de la | de informatie- en communicatietechnologieën |
communication | |
FRANCOIS Aurore | FRANCOIS Aurore |
TAVARES GOUVEIA Sara | TAVARES GOUVEIA Sara |
WALLEZ Natacha | WALLEZ Natacha |
/ | / |
3° en qualité d'experts en ethnologie et patrimoine culturel | 3° als deskundigen op het gebied van etnologie en immaterieel |
immatériel | cultureel erfgoed |
BERHIN Michel | BERHIN Michel |
COURTOY Mathieu | COURTOY Mathieu |
DUBUISSON Laurent | DUBUISSON Laurent |
GOFFIN Benoît | GOFFIN Benoît |
LEMPEREUR Françoise | LEMPEREUR Françoise |
MATHIEU Clémence | MATHIEU Clémence |
QUOILLIN Cécile | QUOILLIN Cécile |
VAN DE VOORDE Véronique | VAN DE VOORDE Véronique |
VALENTINO Manuela | VALENTINO Manuela |
BRIOT Benjamin | BRIOT Benjamin |
LEGGE Robin | LEGGE Robin |
PIERRE Sébastien | PIERRE Sébastien |
GESCHE-KONING Nicole | GESCHE-KONING Nicole |
4° en qualité d'experts en protection du patrimoine culturel mobilier | 4° als deskundigen op het gebied van de bescherming van het roerend |
dont : | cultureel erfgoed, met inbegrip van : |
a) cinq experts en patrimoine dont au moins un d'entre eux étant | a) vijf erfgoeddeskundigen, van wie ten minste één bevoegd is voor : |
respectivement compétent en : i) patrimoine culturel préhistorique, | i) prehistorisch, protohistorisch of oud cultureel erfgoed |
protohistorique ou antique ii) patrimoine artistique ou historique du | ii) het artistieke of historische erfgoed van de middeleeuwen en de |
Moyen-Age et des Temps modernes iii) patrimoine artistique ou | moderne tijd iii) het artistieke of historische erfgoed van de |
historique des XIXème et XXème siècles | negentiende en twintigste eeuw |
iv) patrimoine scientifique ou technique v) patrimoine ethnologique. | iv) wetenschappelijk of technisch erfgoed v) etnologisch erfgoed. |
i) GILLET Evelyne | i) GILLET Evelyne |
ii) MAILLARD Monique | ii) MAILLARD Monique |
iii) LAOUREUX Denis | iii) LAOUREUX Denis |
iv) WANSON Sonia | iv) WANSON Sonia |
v) LEGGE Jacky | v) LEGGE Jacky |
SMOLDEREN Alison | SMOLDEREN Alison |
BALACE Sophie | BALACE Sophie |
CREPIN Marie-Hélène | CREPIN Marie-Hélène |
STELMES Anne | STELMES Anne |
b) deux experts en conservation-restauration | b) twee deskundigen op het gebied van natuurbehoud en restauratie |
BRUYERE Denis | BRUYERE Denis |
TOURNEUR Francis | TOURNEUR Francis |
MERCIER Emmanuelle | MERCIER Emmanuelle |
VANHAUWERMEIREN Corinne | VANHAUWERMEIREN Corinne |
c) deux experts titulaires d'un doctorat, d'une licence ou d'un master | c) twee deskundigen die in het bezit zijn van een doctoraatsdiploma, |
en droit | een bachelor- of een masterdiploma in de rechten |
de CLIPPELE Marie-Sophie | de CLIPPELE Marie-Sophie |
/ | / |
5° en qualité d'experts disposant d'une expertise dans un des domaines suivants : | 5° als deskundigen met expertise op een van de volgende gebieden : |
a) les centres culturels | a) culturele centra |
LEMAIRE Amik | LEMAIRE Amik |
b) les centres d'expression et de créativité | b) centra van expressie en creativiteit |
COEKELBERGHS Barbara | COEKELBERGHS Barbara |
c) les arts de la scène | c) de podiumkunsten |
JAGENEAU Dimitri | JAGENEAU Dimitri |
TEHEUX Michel | TEHEUX Michel |
d) les arts plastiques | d) de plastische kunsten |
LEJEUNE Anaël | LEJEUNE Anaël |
f) les langues régionales endogènes | f) endogene regionale talen |
HERLIN Michèle | HERLIN Michèle |
Art. 2.Le présent arrêté prend effet à la date de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de datum waarop |
het ondertekend wordt. | |
Bruxelles, le 14 septembre 2022. | Brussel, 14 september 2022. |
B. LINARD | B. LINARD |