← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 août 2020 portant nomination des membres de la commission des patrimoines culturels instituée par le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 août 2020 portant nomination des membres de la commission des patrimoines culturels instituée par le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 augustus 2020 tot benoeming van de leden van de commissie voor het cultureel patrimonium ingesteld bij het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe beheerskader inzake cultuur |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 14 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 14 SEPTEMBER 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| du 5 août 2020 portant nomination des membres de la commission des | ministerieel besluit van 5 augustus 2020 tot benoeming van de leden |
| van de commissie voor het cultureel patrimonium ingesteld bij het | |
| patrimoines culturels instituée par le décret du 28 mars 2019 sur la | decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe beheerskader inzake |
| nouvelle gouvernance culturelle | cultuur |
| La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
| Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
| équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de |
| modifié par le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance | adviesorganen, gewijzigd bij het decreet van 28 maart 2019 betreffende |
| culturelle ; | het nieuwe beheerskader inzake cultuur; |
| Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle | Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe |
| modifié par le décret du 25 juin 2020, les articles 3, 4, 60, 61 et 83 ; | beheerskader inzake cultuur, gewijzigd bij het decreet van 25 juni 2020, de artikelen 3, 4, 60, 61 en 83; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juni 2014 |
| portant exécution du décret du 03 avril 2014 visant à promouvoir une | houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot bevordering |
| représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes | van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de |
| consultatifs ; | adviesorganen; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
| portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle | mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende |
| gouvernance culturelle ; | het nieuwe beheerskader inzake cultuur ; |
| Vu l'arrêté ministériel du 5 août 2020 portant nomination des membres | Gelet op het ministerieel besluit van 5 augustus 2020 tot benoeming |
| de la commission des patrimoines culturels instituée par le décret du | van de leden van de commissie voor het cultureel patrimonium ingesteld |
| 28 mars 2019 susmentionné ; | bij het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe beheerskader |
| Considérant que Monsieur Elie TEICHER, démissionnaire, ne dispose pas | inzake cultuur; Overwegende dat de heer Elie TEICHER, ontslagnemend lid, geen |
| de suppléant attitré ; | aangestelde plaatsvervanger heeft; |
| Qu'il y a dès lors lieu de titulariser un des trois experts suppléants | Dat één van de drie plaatsvervangende deskundigen in 'Privé-archief » |
| en `Archives privées', à savoir Mesdames Léa LENTZEN, Marie MEYER et | aangesteld moeten worden, inzonderheid Mevr. Léa LENTZEN, Mevr. Marie |
| Camille VANBERSY ; | MEYER en Mevr. Camille VANBERSY; |
| Considérant le désistement de Mesdames LENTZEN et MEYER et que seule | Overwegende de terugtrekking van Mevr. LENTZEN en Mevr. MEYER en dat |
| Madame VANBERSY a marqué son intérêt pour le poste à pourvoir ; | alleen Mevr. VANBERSY belangstelling heeft getoond voor de te |
| vervullen functie; | |
| Considérant l'appel complémentaire à candidatures publié le 29 mars | Overwegende de bijkomende oproep tot kandidaten bekendgemaakt op 29 |
| 2022 en vue de compléter les organes consultatifs instaurés en | maart 2022 ter aanvulling van sommige adviesorganen die werden |
| application du décret du 28 mars 2019 susmentionné ; | opgericht met toepassing van het bovenvermelde decreet van 28 maart |
| Considérant les candidatures de Mesdames ANCION Laurence, CHIKHI | 2019; Overwegende de kandidaturen van Mevr. ANCION Laurence, Mevr. CHIKHI |
| Naïma, DE BRUYN Estelle et PEUCKERT Valérie ; | Naïma, Mevr. DE BRUYN Estelle en Mevr. PEUCKERT Valérie ; |
| Considérant que ces candidatures ont été introduites dans le délai | Overwegende dat deze kandidaturen werden ingediend binnen de termijn |
| prévu par l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | voorzien in artikel 6 van het hierboven vermelde besluit van de |
| française du 8 mai 2019 susmentionné ; | Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2019; |
| Qu'elles sont toutes recevables en ce qu'elles répondent au prescrit | Dat ze allemaal ontvankelijk zijn voor zover ze aan de vereisten van |
| de l'article 5 § 4 dudit arrêté ; | artikel 5 § 4 van voornoemd besluit beantwoorden; |
| Considérant la comparaison des titres et mérites des candidat.e.s | Overwegende de vergelijking van de kwalificaties en verdiensten van de |
| effectuée conformément au prescrit de l'article 7 § 1er de l'arrêté du | kandidaten, uitgevoerd in overeenstemming met de vereisten van artikel |
| Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019, ainsi que les | 7 § 1 van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
| avis remis par les fédérations professionnelles reconnues conformément | mei 2019, evenals de adviezen gegeven door de erkende |
| à l'article 7 § 2 de ce même arrêté ; | beroepsfederaties overeenkomstig artikel 7 § 2 van hetzelfde besluit; |
| Considérant que les conditions pour être nommé et prévues par les | Overwegende dat de voorwaarden om benoemd te worden en voorzien bij de |
| articles 3, 4 et 83 du décret du 28 mars 2019 et par l'article 5 de | artikelen 3, 4 en 83 van het decreet van 28 maart 2019 en bij artikel |
| l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 08 mai 2019 | 5 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei |
| portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle | 2019 betreffende het nieuwe beheerskader inzake cultuur, vervuld zijn |
| gouvernance culturelle, sont remplies par Mesdames ANCION et PEUCKERT ; | door Mevr. ANCION en Mevr. PEUCKERT ; |
| Que les personnes ci-dessus peuvent valablement être désignées ; | Dat de bovenvermelde personen geldig aangesteld kunnen worden ; |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 5 août 2020 |
Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 5 augustus 2020 |
| portant nomination des membres de la commission des patrimoines | tot benoeming van de leden van de commissie voor het cultureel |
| culturels instituée par le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle | patrimonium ingesteld bij het decreet van 28 maart 2019 betreffende |
| gouvernance culturelle est remplacé par : | het nieuwe beheerskader inzake cultuur, wordt vervangen als volgt : |
| « Sont nommés membres de la commission des patrimoines culturels pour | « Worden benoemd tot lid van de commissie voor het cultureel |
| une durée de trois ans : | patrimonium voor een periode van vijf jaar : |
| Effectifs | Werkende leden |
| Suppléants | Plaatsvervangende leden |
| 1° en qualité d'experts en musées et autres institutions muséales, | 1° als deskundigen in musea en andere museuminstellingen, van wie er |
| dont au moins un d'entre eux étant respectivement compétent en : | tenminste één respectief bekwaam is in: |
| a) beaux-arts et arts appliqués | a) schone en toegepaste kunsten; |
| FOUCART Julien | FOUCART Julien |
| DRAGUET Michel | DRAGUET Michel |
| DESAUVAGE Grégory | DESAUVAGE Grégory |
| GENTEN Carmen | GENTEN Carmen |
| b) histoire et archéologie | b) geschiedenis en archeologie |
| GAUTIER Guérand | GAUTIER Guérand |
| VANDERMENSBRUGGHE Claire-Marie | VANDERMENSBRUGGHE Claire-Marie |
| ROUSMAN Corentin | ROUSMAN Corentin |
| MAJERUS Pascal | MAJERUS Pascal |
| c) sciences, techniques et sciences naturelles | c) wetenschap, technieken en natuurwetenschappen |
| MICHEL Christian | MICHEL Christian |
| PIRSON Chloé | PIRSON Chloé |
| REMY Christophe | REMY Christophe |
| ONUCZAK Ludivine | ONUCZAK Ludivine |
| d) musées spécialisés ou régionaux | d) gespecialiseerde of regionale musea |
| LOUREAU Serge | LOUREAU Serge |
| PELTIER Florence | PELTIER Florence |
| LEBECQUE Fiona | LEBECQUE Fiona |
| DOYEN Charlotte | DOYEN Charlotte |
| e) muséologie | e) museologie |
| CARLIER Aurore | CARLIER Aurore |
| THOMAS Catherine | THOMAS Catherine |
| f) médiation pédagogique | f) pedagogische bemiddeling |
| COISNE Mélanie | COISNE Mélanie |
| LAURENT Sophie | LAURENT Sophie |
| MEDICI Florian | MEDICI Florian |
| COLLIN Manon | COLLIN Manon |
| ANCION Laurence | ANCION Laurence |
| PEUCKERT Valérie | PEUCKERT Valérie |
| 2° en qualité d'experts en archives privées dont : | 2° als deskundigen in privé-archief, waaronder: |
| a) huit experts en archivistique contemporaine, en particulier deux | a) acht deskundigen op het gebied van hedendaagse archivering, met |
| professionnels exerçant la fonction de responsable ou de coordinateur | name twee deskundigen die werkzaam zijn als hoofd of coördinator van |
| d'un centre d'archive privée | een privé-archiefcentrum |
| BOUDART Laurence | BOUDART Laurence |
| PIRET Bérengère | PIRET Bérengère |
| VANDERPELEN-DIAGRE Cécile | VANDERPELEN-DIAGRE Cécile |
| WAHNON DE OLIVIERA Olivia GEERKENS Eric | WAHNON DE OLIVIERA Olivia GEERKENS Eric |
| ZAREBA Szymon | ZAREBA Szymon |
| WELTER François | WELTER François |
| VANBERSY Camille | VANBERSY Camille |
| LENTZEN Léa | LENTZEN Léa |
| MEYER Marie | MEYER Marie |
| b) deux experts en sciences de l'information et de la documentation, | b) twee deskundigen op het gebied van de informatie- en |
| documentatiewetenschappen, en meer in het bijzonder op het gebied van | |
| et plus particulièrement en technologies de l'information et de la | de informatie- en communicatietechnologieën |
| communication | |
| FRANCOIS Aurore | FRANCOIS Aurore |
| TAVARES GOUVEIA Sara | TAVARES GOUVEIA Sara |
| WALLEZ Natacha | WALLEZ Natacha |
| / | / |
| 3° en qualité d'experts en ethnologie et patrimoine culturel | 3° als deskundigen op het gebied van etnologie en immaterieel |
| immatériel | cultureel erfgoed |
| BERHIN Michel | BERHIN Michel |
| COURTOY Mathieu | COURTOY Mathieu |
| DUBUISSON Laurent | DUBUISSON Laurent |
| GOFFIN Benoît | GOFFIN Benoît |
| LEMPEREUR Françoise | LEMPEREUR Françoise |
| MATHIEU Clémence | MATHIEU Clémence |
| QUOILLIN Cécile | QUOILLIN Cécile |
| VAN DE VOORDE Véronique | VAN DE VOORDE Véronique |
| VALENTINO Manuela | VALENTINO Manuela |
| BRIOT Benjamin | BRIOT Benjamin |
| LEGGE Robin | LEGGE Robin |
| PIERRE Sébastien | PIERRE Sébastien |
| GESCHE-KONING Nicole | GESCHE-KONING Nicole |
| 4° en qualité d'experts en protection du patrimoine culturel mobilier | 4° als deskundigen op het gebied van de bescherming van het roerend |
| dont : | cultureel erfgoed, met inbegrip van : |
| a) cinq experts en patrimoine dont au moins un d'entre eux étant | a) vijf erfgoeddeskundigen, van wie ten minste één bevoegd is voor : |
| respectivement compétent en : i) patrimoine culturel préhistorique, | i) prehistorisch, protohistorisch of oud cultureel erfgoed |
| protohistorique ou antique ii) patrimoine artistique ou historique du | ii) het artistieke of historische erfgoed van de middeleeuwen en de |
| Moyen-Age et des Temps modernes iii) patrimoine artistique ou | moderne tijd iii) het artistieke of historische erfgoed van de |
| historique des XIXème et XXème siècles | negentiende en twintigste eeuw |
| iv) patrimoine scientifique ou technique v) patrimoine ethnologique. | iv) wetenschappelijk of technisch erfgoed v) etnologisch erfgoed. |
| i) GILLET Evelyne | i) GILLET Evelyne |
| ii) MAILLARD Monique | ii) MAILLARD Monique |
| iii) LAOUREUX Denis | iii) LAOUREUX Denis |
| iv) WANSON Sonia | iv) WANSON Sonia |
| v) LEGGE Jacky | v) LEGGE Jacky |
| SMOLDEREN Alison | SMOLDEREN Alison |
| BALACE Sophie | BALACE Sophie |
| CREPIN Marie-Hélène | CREPIN Marie-Hélène |
| STELMES Anne | STELMES Anne |
| b) deux experts en conservation-restauration | b) twee deskundigen op het gebied van natuurbehoud en restauratie |
| BRUYERE Denis | BRUYERE Denis |
| TOURNEUR Francis | TOURNEUR Francis |
| MERCIER Emmanuelle | MERCIER Emmanuelle |
| VANHAUWERMEIREN Corinne | VANHAUWERMEIREN Corinne |
| c) deux experts titulaires d'un doctorat, d'une licence ou d'un master | c) twee deskundigen die in het bezit zijn van een doctoraatsdiploma, |
| en droit | een bachelor- of een masterdiploma in de rechten |
| de CLIPPELE Marie-Sophie | de CLIPPELE Marie-Sophie |
| / | / |
| 5° en qualité d'experts disposant d'une expertise dans un des domaines suivants : | 5° als deskundigen met expertise op een van de volgende gebieden : |
| a) les centres culturels | a) culturele centra |
| LEMAIRE Amik | LEMAIRE Amik |
| b) les centres d'expression et de créativité | b) centra van expressie en creativiteit |
| COEKELBERGHS Barbara | COEKELBERGHS Barbara |
| c) les arts de la scène | c) de podiumkunsten |
| JAGENEAU Dimitri | JAGENEAU Dimitri |
| TEHEUX Michel | TEHEUX Michel |
| d) les arts plastiques | d) de plastische kunsten |
| LEJEUNE Anaël | LEJEUNE Anaël |
| f) les langues régionales endogènes | f) endogene regionale talen |
| HERLIN Michèle | HERLIN Michèle |
Art. 2.Le présent arrêté prend effet à la date de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de datum waarop |
| het ondertekend wordt. | |
| Bruxelles, le 14 septembre 2022. | Brussel, 14 september 2022. |
| B. LINARD | B. LINARD |